ID работы: 5155914

Hwarang

Гет
R
Завершён
89
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 65 Отзывы 18 В сборник Скачать

Драббл 7. Бумажный змей

Настройки текста
Примечания:
      А Ро нервно теребила рукава чогори, поминутно оглядываясь на двери. Кроваво-красное пхо сверкало на ней золотым блеском, а пояс, крепко затянутый на Вонхва, слишком сильно сдавливал талию девушки, отчего та болезненно морщилась и прикрывала глаза. Кусая губы, А Ро сидела за маленьким круглым столом и, то и дело тяжко вздыхая, ожидала, когда закрытая дверь распахнётся и в покоях появится Сам Мэк Чжон, который, пройдя длинный путь от изгнанника до Хварана Священного Королевства, стал истинным королём.       Его дорога была долгой и сложной; порой она выбивала из сил, лишала надежд и стремления двигаться дальше; иногда она, казалось, упиралась в тупик и идти было некуда. Тогда Мэк Чжон возвращался на шаг или два, или десять; ему приходилось бежать, протаптывать тропы, которые были известны только ему одному. Он был один, всегда и во всём, но, повстречав на своём пути иную забредшую душу, сумевшую пробиться сквозь стену, защищавшую его от всего мира, он смог идти рука об руку с ней, оберегая её, как она оберегала его.       И А Ро была благодарна ему, такому закрытому и одновременно по-детски наивному, напуганному, но в то же время напыщенному и вздорному Хварану Чи Дви, который не раз заставлял дочку лекаря скрипеть зубами от злости. Рядом с ним она забывала обо всех тревогах и хлопотах, которых А Ро даже не могла сосчитать. Она чувствовала себя нужной Мэк Чжону и поэтому от всего сердца хотела помочь ему.       Но сколько же времени ей понадобилось, чтобы понять, что тот взгляд, с которым Хваран смотрел на неё, все слова, что он говорил ей, выкрикивая или едва слышимым шёпотом произнося на ухо, те неловкие касания её рук, её щёк, её губ, были искренни? А Ро долго не верила, она боялась поверить, боялась обжечься. Она наблюдала за ним из тени, и страшась, и желая встретиться с королём взглядом всего на секунду. Она ловила его каждый жест, каждое слово, его улыбки и признания, но всякий раз отталкивала юношу от себя, потому что священной кости не позволено быть с полукровкой.       Но разум победило сердце. Сколько бы А Ро ни сопротивлялась, сколько бы ни пряталась от Мэк Чжона, ни ускользала из его объятий, он всё же поймал её, пообещав больше никогда не отпускать. Для короля дочка лучшего лекаря Королевства стала неиссякаемым источником сил, его опорой и семьёй, дарящей уют. И теперь А Ро ждала его так же преданно и терпеливо, как когда-то Мэк Чжон ждал её, умоляя Всевышнего услышать его молитвы и отыскать в девичьем сердце место и для него самого — непутёвого короля Силлы.       Иногда он смотрел на неё так, что она краснела и опускала глаза. Его взгляд заставлял щёки А Ро полыхать, и её ноги дрожали, отчего девушка едва ли не падала на пол. Словно цветок весенней магнолии, она расцветала, ощущая в душе трепет, ощущая тепло, что согревало изнутри её тело, успокаивало её. И оно, казалось, было воистину осязаемо, ведь она могла чувствовать его на кончиках пальцев, дотронувшись до лица Сам Мэк Чжона, до его, точно фарфор, бледной кожи, до его сильных плеч, за которыми она могла спрятаться от любых невзгод. Такое странное, но приятно чувство — влюблённость.       Погрузившись в мысли, А Ро и не заметила, как двери, обклеенные с двух сторон рисовой бумагой, распахнулись и в комнату вошёл король. Тихо ступая по полу, он не спеша приблизился к задумавшейся девушке, которая, подперев подбородок ладонями, неподвижно сидела за столиком с селадоновой чашей для благовоний. Улыбнувшись, Мэк Чжон неслышно подкрался к возлюбленной и, остановившись в шаге от девушки, принялся рассматривать её. Его взгляд проскользнул по её тонким кистям, на одной из которых, выглядывая из-под широкого рукава чогори, красовался серебристый браслет; потом, поднявшись чуточку выше, пробежался по розоватой щеке, по волосам, собранным в тугой хвост, а затем, поменяв своё направление, упал вниз, на девичьи губы, слегка приоткрытые в очередном тяжком вздохе хозяйки. Мэк Чжон замер: наверно, он никогда не сможет вдоволь налюбоваться своей прекрасной А Ро.       Нахмурив брови, Вонхва зажмурилась и, встряхнувшись, легонько ударила себя по щекам, когда в голову вдруг полезли воспоминания, о которых А Ро лишний раз боялась даже подумать. Однако настойчивые и настырные, своенравные мысли наотрез отказывались покидать голову дочери Ан Чжи Гона, напоминая бедной девчушке о её с правителем Силлы недавнем поцелуе в покоях, где А Ро принимала больных и лечила их раны. Сердце вновь забилось как сумасшедшее, заставив раскрасневшуюся, пристыженную хозяйку щёлкнуть себя по лбу в надежде выбить из головы смущающие воспоминания.       — Хватит уже об этом думать, — приказала себе девушка и неосознанно потянулась к губам. Коснувшись их кончиками пальцев, она вдруг почувствовала на коже лёгкое покалывание. Вспомнив прикосновения короля, А Ро мечтательно провела по нижней губе большим пальцем, но, тут же придя в себя, мгновенно отдёрнула руку. — Сказала же хватит!.. — простонала лекарь, страдальчески вздохнув. Откинувшись на спинку стула, А Ро открыла глаза и, заметив на столе упавшую тень, повернулась и увидела перед собой улыбающегося Сам Мэк Чжона, не сводившего с неё глаз ни на минуту.       Встретившись взглядом с королём, заалевшая А Ро, вскочив из-за стола и встав напротив юноши, тут же привычно опустила глаза. Сложив руки в замок, девушка слегка поклонилась правителю, не решаясь взглянуть на него. Мэк Чжон, не переставая улыбаться, неотрывно следил за каждым движением дочери Ан Чжи Гона.       — Что-то не так? — неуверенно спросила А Ро, не поднимая взгляда. Руки девушки всё ещё дрожали от стыда, когда до её слуха донёсся едва уловимый смешок со стороны короля. Прокашлявшись, Мэк Чжон приблизился к А Ро ещё на полшага, оставив между ними всего несколько сантиметров. Девушка попыталась незаметно отступить на безопасное расстояние от короля и, попятившись, шагнула поближе к столу, оставшемуся у неё за спиной.       — Ты говорила, спрашивал ли я себя снова и снова, почему я должен был стать королём? — заговорил юноша, сделав вид, что девичья выходка спастись бегством оказалась успешной и он не заметил её. — Говорила, что видишь по моим глазам, что я ни разу не сдавался? — его голос вдруг изменился, когда он вспомнил, что впереди, в тронном зале, его ждал первый в жизни совет.       — Да, Ваше Величество, — согласилась девушка, всё так же смотря в пол. Её пальцы нервно сжимали несколько юбочных складок, а сердце не переставало бешено биться о грудную клетку. — Так я увидела.       — Надеюсь, всё, что ты сказала, — правда, — произнёс Мэк Чжон и, прикрыв на миг глаза, громко выдохнул. Волнение и страх постепенно проникали внутрь его тела, но он изо всех сил пытался прогнать от себя эти чувства. Прислонившись к столу, А Ро, чья голова всё ещё гудела от потока не угасающих, появившихся так не вовремя мыслей о прикосновениях короля, исподлобья глянула на парня. — Сегодня я стану настоящим королём, — объявил он, однако улыбка на его лице медленно угасала. — Ты… Волнуешься за меня?       — Королевский трон кажется очень одиноким, — уклончиво ответила дочка лекаря, закусив губу. — Я чувствую, что здесь вы будете меньше спать.       — Думаю, я должен поблагодарить тебя, — сказал король, подняв глаза на А Ро и встретившись с ней взглядом. — Ты сделала меня сильнее. Благодаря тебе, я смог зайти так далеко, — он улыбнулся и, немного помедлив, вплотную приблизился к девушке, заставив ту нервничать ещё больше. Сглотнув, А Ро не двинулась с места. — Пообещай, — произнёс Мэк Чжон, взяв девичьи ладони в свои руки. — Пообещай, что будешь со мной до конца, — сказав это, парень заглянул в глаза взволнованной дочери лекаря, пытаясь прочесть в них её мысли.       — Что вы имеете в виду? — пролепетала А Ро, попытавшись отодвинуть от себя короля, облачённого в алые церемониальные одежды.       — Я хочу всегда быть с тобой, — признался Мэк Чжон и, отпустив одну из ладошек А Ро, положил руку на девичью талию. — Я уже говорил: я люблю тебя и хочу жить с тобой, хочу вырастить наших детей и состариться вместе.       — Да из-за вас у меня одни проблемы! — услышав слова короля, закричала девушка и сбросила со своей талии руку парня, незаметно опустившуюся до поясницы. — Я не сплю по ночам, потому что всё о вас думаю! Есть не могу, потому что кусок в горло не лезет, а перед глазами вас всегда вижу! — нахмурившись, верещала раскрасневшаяся А Ро, размахивая руками. — Мне мерещится, что я слышу ваш голос, и в каждой тени вижу ваш силуэт. Мне плохо, когда вас долго нет рядом, — протараторила она, чувствуя, как к глазам начали подступать слёзы. — Всё из-за вас!       — Так ты говоришь, что всё время думаешь обо мне? — довольно произнёс Мэк Чжон, прищёлкнув языком. — Это самая приятная вещь, которую я когда-либо слышал, — промурлыкал он и потянулся к девичьей щеке, чтобы стереть с неё крохотную прозрачную слезинку. Прикоснувшись тыльной стороной ладони к гладкой коже А Ро, парень, обманув ожидания дочери лекаря, в один миг склонился к её лицу и легонько чмокнул девушку в губы. — Если всё пройдёт хорошо, ты должна сдержать своё обещание.       — Но я ничего вам не обещала! — фыркнула А Ро, однако, опустив взгляд на иссиня-чёрные ккотсин, выглядывающие из-под чхимы, заулыбалась. — Вам уже пора идти, — поморщившись, нехотя произнесла она, не поднимая головы. — Поторопитесь, Ваше Величество.       Хмыкнув, Мэк Чжон, который толком ещё не успел наглядеться на смущённую возлюбленную, направился к дверям покоев, ни на миг не снимая с лица счастливой улыбки и продолжая довольно мурлыкать что-то себе под нос. Однако он успел сделать лишь пару шагов, когда А Ро неожиданно для самой себя, догнав удаляющегося Сам Мэк Чжона и обхватив его талию, прижалась к королю и уткнулась носом ему в спину.       — Я тоже… — А Ро запнулась и закрыла глаза, вдыхая запах короля, приятный и нежный аромат масел, пропитавших его одежды. — Я тоже люблю вас, Ваше Величество, — прошептала она, крепче сжав талию юноши в своих цепких объятиях. Затаив дыхание, Мэк Чжон осторожно повернулся к девушке.       — Всё будет хорошо, — уверил он А Ро, вслед за ней перейдя на шёпот. Осторожно, боясь спугнуть неожиданный порыв нежности со стороны дочери Ан Чжи Гона, король приобнял хрупкую девушку и невесомо поцеловал её в лоб. — Прошу, помни о своём обещании, — произнёс юноша и, отпустив девушку, направился в тронный зал, где его уже ожидали министры.       Как только двери за правителем Силлы захлопнулись, А Ро снова принялась расхаживать по покоям из стороны в сторону, молясь, чтобы бесконечное время пролетело как можно скорее. Сложив на груди руки, девушка то садилась за столик, то вновь поднималась на ноги и кружила по комнате, считая минуты, проведённые в ожидании. Тревога и страх за Сам Мэк Чжона сдавливали её грудь, и А Ро не могла найти себе места из-за волнения, ведь от этого дня зависело будущее короля. Остановившись возле окна и устремив взгляд к небу, А Ро оставалось лишь читать вслух молитвы, прося у Великого Будды защиты для человека, которого она всем сердцем любила.       Когда спустя несколько долгих часов в дверь постучали, А Ро уже была готова взвыть от бессилия. Все мысли, которые раньше гудели в её голове, тут же испарились, и девушка, не теряя более ни секунды драгоценного времени, со всех ног помчалась к дверям и, распахнув их, заметила стоящего перед собой на пороге Па О, который, завидев Вонхва, тут же поспешил изобразить на лице улыбку.       — Всё прошло хорошо? — выпалила А Ро, не дожидаясь, когда верный королевский слуга заговорит первым.       — Да, — поклонившись, ответил ей мужчина. После его слов у А Ро отлегло от сердца. Девушка облегчённо выдохнула и впервые за день улыбнулась по-настоящему искренне и счастливо. — Его Величество попросил меня передать это вам, — произнёс Па О и, достав из-за пазухи свёрнутый конверт, протянул его девушке. Поблагодарив слугу, А Ро робко приняла письмо. Выполнив просьбу своего господина, Па О, откланявшись сотню раз, скрылся за дверью.       Дрожащими руками А Ро разорвала конверт и достала из него свёрток бумаги. Развернув письмо, девушка едва ли не прыснула от смеха, заметив на листе ханджи лишь два коротких слова. Улыбнувшись, А Ро прочитала письмо короля.       «Ты обещала».       Сжимая в руках письмо, А Ро ещё долго не могла перестать улыбаться. Её рука инстинктивно потянулась к серебристому браслету с жемчужными цветками и кристаллами — украшению, что девушка не смела снимать с того самого дня, когда правитель Силлы даровал его ей. Справившись с нахлынувшим волнением, А Ро ещё несколько раз перечитала письмо Сам Мэк Чжона.       — И как же мне отцу об этом сказать? — улыбнувшись, задумалась девушка, прижимая к груди письмо. В голове был сущий кавардак. Неужели ей суждено было стать королевской невестой? — И почему жизнь такая непредсказуемая? — захныкала А Ро, накрыв пылающие щёки руками. — Я точно скоро с ума сойду!

***

      И спустя годы огненный диск сияет по-прежнему ярко. Июльский зной опалял Силлу, иссушивая её полноводные реки и землю, покрытую высокой зелёной травой, кое-где успевшей слегка подгореть под безжалостным ликом светила. Однако ветер, быстрый и сильный, спускающийся с высоты заснеженных гор на просторы Кёнджу, приносил в город прохладу, спасая силласцев от нестерпимой жары и изредка закрывая кристальное небо белоснежными облаками. Иногда небеса застилали темные тучи, и тогда на земли Священного Королевства обрушивался ливень, затяжной и плотный, словно туман, приносящий радость и жизнь в эти края, будто Боги ниспослали им самое настоящее чудо. Но вскоре душный июль заменил теплый август, легкий и ненавязчивый, мягкий и нежный как былые весенние дни. И тогда столица, некогда изнывающая от жары, вновь ожила.       Дворец Полумесяца, утопающий в летних красках всевозможных цветов, благоухал, он искрился в лучах заходящего солнца, только-только собравшегося спрятаться за горизонтом. Розоватый свет от заката проникал в каждый уголок дворца, превращая его в волшебный, таинственный мир. Дворец со всеми его колоннами, украшенными резными драконами, черепичной крышей, аккуратно выложенной мастерами, высокими стенами из красного дерева, что возвышались над городом, и садами, славящимися своей необыкновенной красотой и величием, был прекрасен. Он был словно жемчужиной, сверкающей в свете самой яркой звезды во Вселенной.       Однако спокойствие и безмятежность, что были свойственны дворцу, бесследно исчезли, стоило двум парам крохотных ножек появиться на свет. Едва научившись ходить, они, звонко топая по каменным дорожкам, петляющим меж дворцовых стен, заставляли прислугу гоняться за ними, безуспешно пытаясь остановить их и уговорить посидеть спокойно хотя бы минуту. Двое маленьких принцев, не знающих ничего, кроме игр, весело бегали по дворцовому саду, вынуждая полуживых служанок, тяжело вздыхающих и просящих Будду угомонить непоседливых мальчиков, следовать попятам за юными искателями приключений, которые, наигравшись в саду, вприпрыжку направились к своему отцу — королю Джин Хёну.       Весь путь до тронного зала, где на золотом троне восседал король Силлы, шумные братья кричали, смеялись и, шустро переставляя ножками, убегали от ворчащих служанок, спешащих вслед за детьми. Старший принц, четырёхлетний Чжин Хо, которого слуги называли будущим драконом Священного Королевства, схватив младшего братца за руку, со всех ног мчался навстречу отцу, с которым, думал малыш, непременно должно быть куда интереснее, чем с горсткой скучнейших прислужниц, вечно брюзжащих и недовольных поведением наследников трона. А младший, Мин Чже, которому этой зимой исполнилось три, не переставая улыбаться слабому ветерку, трепавшему его волосы, и радуясь их с братом очередной маленькой шалости, послушно бежал рядом с Чжин Хо, сжимая его ладошку в своей.       Когда за дверью послышался слабый топот приближающихся шагов, Мэк Чжон, до этого внимательно изучавший прошения его подданных, уже знал, что через пару мгновений двери, ведущие в тронный зал, распахнутся и внутрь влетят его дети, запыхавшиеся от долгого бега, но счастливые; его крохотные шкодники, способные поставить весь дворец на уши лишь по щелчку пальцев. Отложив в сторону бумаги, король, поднявшись с подушек и скрестив за спиной руки, спустился по ступенькам вниз, ожидая встречи со своими маленькими принцами.       Долго ждать не пришлось: уже в следующий миг, спотыкаясь и чуть ли не падая на пол, румяные Чжин Хо и Мин Чже вбежали в тронный зал, заполнив его своими громкими криками и заливистым смехом. Улыбаясь, они, давно позабывшие о существовании слуг, готовых отдать свои души Небесам, лишь бы посидеть минутку-другую и перевести дух, собрав все свои силы, что только оставались в их детских телах, ринулись к отцу, который, присев на корточки и разведя руки в разные стороны, собирался принять в свои объятия визжащих ребятишек, со всех ног мчавшихся ему навстречу.       — Айгу, — протянул король, схватив гогочущих мальчиков на руки и поцеловав каждого из них в щёку. — И кто это снова попался мне? — произнёс он, с улыбкой глядя на вертевшихся в его руках детишек. Те засмеялись и крепче прижались к отцовской груди. — Где ваша мама? — спросил Мэк Чжон, поочередно глядя на сыновей.       — Мама играет с Ын Ха, — пропищал Чжин Хо, болтая ножками и изредка задевая Мин Чже, отчего младший недовольно надувал губки и морщил нос, но не жаловался на брата. — Они плетут венки из цветов, — добавил мальчик и повернулся к прислужницам, которые так и остались молчаливо стоять у самых дверей. — А они нам играть не дают и заставляют учиться! — пожаловался юный принц и показал язык ненавистным служанкам.       — Ну же, Чжин Хо. Разве так должен вести себя наследник престола? — усмехнулся король и укоризненно посмотрел на старшего сына. — Давайте лучше отыщем вашу матушку и сестру, — предложил Мэк Чжон и, отпустив Чжин Хо на пол, усадил уставшего после беготни маленького Мин Чже себе на плечи, а более выносливого кронпринца взял за руку. Пройдя мимо служанок, виновато опустивших головы перед правителем Силлы, Мэк Чжон направился на поиски своей королевы.       Спрятавшись в тени раскидистого бука, А Ро, держа маленькую дочь на коленях, плела венок из собранных за день цветов. Малышка Ын Ха, которая толком ещё не могла говорить, но ползать умела уже достаточно быстро, размахивала ярко-жёлтым цветком во все стороны, порой пытаясь попробовать хризантему на вкус, что её мать, завидев намерения дочери, сразу же пресекала. Недалеко от них Па О, преданный слуга Его Величества, мастерил бумажного змея, то и дело придирчиво разглядывая каждый его миллиметр. Наигравшись с цветочком, девочка, откинув растение на траву, принялась дёргать мать за волосы, а затем, бормоча себе что-то под нос и пуская в придачу слюни, начала играть со звенящим разноцветным браслетом, висящим на руке королевы.       Завидев невдалеке жену, обнимающую их младшую дочь, Мэк Чжон не смог сдержать счастливой улыбки. Помахав рукой заметившей его и детей А Ро, король, оставив слуг у ворот, ведущих в сад, и ведя за руку старшего сына, а второй рукой придерживая у себя на плечах младшего, зашагал по траве к девушке, которая даже спустя годы, проведённые вместе, заставляла трепетать его сердце снова и снова. Увидев появившегося короля, Па О, не выпуская цветастого и яркого бумажного змея, поспешил к государю.       — Ваше Величество! — закричал мужчина, едва подбежав к королю. — Не хотите ли взглянуть с принцами, как летает бумажный змей? — предложил Па О, с восхищением посмотрев на самодельную игрушку. — Он быстрый и лёгкий, точно птичье перо! — восхвалял бумажного змея слуга, радостно размахивая им перед носом Мэк Чжона.       — Что ж, — прокашлялся король, отмахнувшись от бумажного змея, которым Па О чуть ли не тыкал в лицо властителя Силлы. — Ын Ха, Мин Чже, Чжин Хо, — говорил он, поочередно смотря на детей, — хотите поиграть со смешным стариком? — спросил парень и, заметив согласные кивки ребятни, опустил на траву младшего принца, а затем, взяв на руки дочку, сидящую на коленях у матери, передал её Па О.       — Смешным стариком?.. — глупо повторил тот и раздосадованно посмотрел на Мэк Чжона, однако король лишь пожал плечами и, подтолкнув мальчиков к Па О, ободряюще улыбнулся четвёрке, отправив тех со спокойной душой наслаждаться угасающим летним днём.       Проведя взглядом удаляющегося Па О в окружении детворы, Мэк Чжон, не долго думая, опустился на траву рядом с А Ро и, улыбаясь женушке, улегся на её колени, положив на них голову. Чувствительная девушка тут же заалела и, улыбнувшись, отвела взгляд в сторону, посмотрев на резвящихся вдали детей. Фыркнув, Мэк Чжон взял А Ро за руку, в которой девушка держала выброшенный Ын Ха цветок хризантемы, и поцеловал её ладонь. Почувствовав прикосновение короля, дочь лекаря ещё сильнее зарделась. Даже сейчас она была не способна спокойно реагировать на все выходки мужа. Улыбаясь, Мэк Чжон провёл пальцами по девичьей ладошке, отчего А Ро, оторвавшись от наблюдения за детьми, играющим с бумажным змеем, кружащимся высоко в небе, перевела взгляд на короля, смотрящего на неё с хитрым прищуром. А Ро тут же отдёрнула руку.       — Дети увидят, — прошептала она, убрав за ухо выбившуюся прядь волос. Глядя на раскрасневшуюся жену, Мэк Чжон усмехнулся.       — Я тебя люблю, — проговорил он, смотря на А Ро снизу вверх, и потянулся рукой к щеке девушки. Заметив, что Мэк Чжон, не отрывая взгляда от её губ, приподнялся с колен, А Ро тут же нахмурилась и, отодвинувшись от мужа, закрыла его рот ладонью. Бросив взгляд в сторону детей и Па О, бегающего от принца к принцу, А Ро гневно посмотрела на короля, замершего в нескольких дюймах от её лица.       — Да угомонитесь же, — шикнула на него девушка и оттолкнула мужа, заставив того снова упасть ей на колени. Хлопая ресницами, Мэк Чжон удивлённо посмотрел на свою смущённую, но в то же время строгую жёнушку. — И что мне с вами делать?       Король не успел произнести вслух и слова, когда издали послышался громкий детский смех. Отвернувшись от парня, А Ро вновь устремила свой взгляд на поле: маленький Мин Чже, отвоевав у Па О бумажного змея, кружил по траве, убегая от наследного принца, давно уже приметившего необычную и пеструю игрушку. Ын Ха, сидящая на руках слуги, весело размахивала руками, пытаясь повторить движения петляющей в воздухе разноцветной вещицы.       — Просто будь всегда рядом со мной, — наконец произнёс Сам Мэк Чжон и, коротко глянув на А Ро, в один миг приподнялся и коснулся девичьих губ, запустив пальцы в копну распущенных волос жены.       — Матушка, поглядите, как я могу! — воскликнул появившийся из неоткуда радостный Чжин Хо, сжимая в руке нитку, прикреплённую к хвосту бумажного змея, которого он только что отобрал у раздосадованного потерей игрушки Мин Чже. Услышав голос сына, А Ро, успевшая по привычке закрыть глаза, наслаждаясь близостью мужа, мгновенно опомнилась и ударила короля в грудь, разорвав поцелуй. Мэк Чжон, отодвинувшись от жены, взглянул на своего наследника и улыбнулся. Умеет же мелкий появляться не вовремя! — Давайте вместе запустим бумажного змея! — принц, счастливо улыбаясь родителям, показал змея матери.       — Как думаешь, у кого из нас получится лучше? — прищурившись, произнесла румяная А Ро и заулыбалась. — Может, сперва проверим, кто быстрее добежит до вон того дерева? — спросила девушка и, выхватив из рук сына бумажного змея, тут же вскочила с земли и побежала к шершавому вязу, растущему по соседству с живой изгородью из кустарников. Вновь оказавшись без полюбившейся игрушки, Чжин Хо побежал вслед за удирающей матерью.       — Эй! А как же я? — всё так же сидя на траве, закричал Мэк Чжон, наблюдая за убегающими от него женой и сыном. Не заметив с их стороны никакой реакции на свои слова, парень возмущённо выдохнул. — А Ро, подожди меня! — во всё горло завопил король, поднявшись с земли, и со всех ног помчался к семье, счастливо играющей с летающим в небе бумажным змеем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.