ID работы: 5157271

Мистер Ким

Гет
R
Завершён
1138
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
116 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1138 Нравится 175 Отзывы 361 В сборник Скачать

5. Это вид сзади

Настройки текста
Я прислоняю вспотевшие руки к груди и мысленно стараюсь унять бешено стучащее сердце, выдыхая через рот. Потом резко начинаю идти в сторону кухни и небрежно (хотя это скорее звучало жалобно) бросаю вслед: — За мной. Чувствую всеми фибрами души, что сосед зашел вместе со мной. Кое-как сдерживаю желание развернуться и влепить ему жесткую оплеуху, грозно посмотрев в глаза. Но моя внезапно появившееся стеснительность позволяет мне лишь тяжело вздохнуть и начать рыться в кухонных шкафчиках. Первый. Второй. Третий. Где же этот гребаный крахмал? — Вторая полка в шкафу у окна, если я правильно запомнил, — медленно, с улыбкой в голосе произносит мистер Ким, и я почти уверена, что в конце фразы он прошелся языком по губе. Стучу пальцами по столешнице и неловко прикусываю щеку, а потом смущенно говорю, направляясь к нужному шкафчику: — Да, точно. Как я могла забыть… Видимо, из-за недосыпа, — последние слова звучат почти шепотом. Соберись же ты! — И почему же ты плохо спишь? — слышу голос Кима и чуть не роняю коробку, которую я все-таки нашла. С удивлением подмечаю, когда это мы успели перейти на «ты». — Держите, — протягиваю руку, игнорируя заданный вопрос, но он не спешит забрать находку. Я непонимающе вскидываю брови и пытаюсь понять, почему он не хочет брать крахмал. Если он решил так обхитрить меня и пробраться ко мне в квартиру, то ему мало не покажется. Я не пожалею новой сковородки, и он сразу поймет, что связываться с русской девушкой не стоит. Тэхен отступает назад и опирается бедрами о кухонный стол, скрестив руки, а потом бесстыдно спрашивает: — А как же чай? — Закончился, — на секунду задумавшись, отвечаю я. Продолжаю держать крахмал на вытянутой руке, отметив тем самым разрешенное расстояние между мной и Кимом. Вот только ему на эти запреты, видимо, было по барабану. Мистер Ким рывком отрывается от края стола и делает шаг вперед, а я назад. Моя рука до сих пор находится на весу, держа злосчастную коробочку. — Посмотри хорошенько, вдруг найдешь, — теперь моя (дрожащая) рука утыкается ему в грудь. Его шаг вперед. Мой шаг назад. — Говорю ведь, закончился, — тихо произношу я родинке, находящейся сбоку на самом кончике носа. Возможно, смотреть на нос человека сверхнекультурно, но это куда лучше, чем в глаза. Шаг вперед. Шаг назад. И я утыкаюсь спиной в кухонный гарнитур, с досадой понимая, что пути к отступлению крайне малы. Но я делаю попытку и отступаю в сторону, как вдруг рука парня преграждает мне путь, ухватившись за край стола. Хочу двинуться направо, но и там терплю неудачу. Стою, закованная его руками. Он наклоняется. Дышит мне куда-то в висок, а я прикрываю глаза, прижимая крахмал к груди, и задерживаю дыхание, не в силах чувствовать его приятный аромат. Когда он отстраняется, я вдыхаю полной грудью, распахнув глаза, и в замешательстве смотрю на его руку. Щеки пылают, заставляя бросать взгляд куда угодно только не на соседа. — А я нашел, — его бархатный голос прерывает тишину. Ким с негромким хлопком кладет коробку с чайными пакетиками у меня под боком. — Я просто забыла, — невозмутимо говорю, вжимаясь в столешницу, чтобы как можно дальше находиться от парня. — Попьем чайку? — Ким склоняется, чтобы наши лица были на одинаковом уровне. В опасной близости. Я и подумать не могла, что он достаточно высокий. Неуклюже дергаю плечами так, что сложно понять, какой мой ответ. Да? Или нет? Мне бы самой разобраться. Видимо, я слишком долго уже пялюсь на его губы, потому что они насмешливо изгибаются и открываются, произнося: — Понравилось наблюдать за мной в окно? Мои глаза округляются, и я бледнею, тяжело дыша. Обзываю себя, как только могу в голове, но все-таки собираюсь с мыслями и говорю безжизненно, не поднимая на него взгляд: — Не понимаю, о чем Вы. Ким прыскает, опустив голову. Его челка задевает кончик моего носа, вызвав волну мурашек по всему телу. Непроизвольно сжимаюсь, потирая пальцем левой руки столешницу. — Посмотри мне в глаза, — шепчет он, всматриваясь в мое лицо, а мне кажется, будто кричит. Я борюсь внутри себя, потому что мне безумно неловко. Но проходит меньше секунды, а я уже уверено поднимаю голову, хлопая ресницами. Настойчиво выдерживаю зрительный контакт, ожидая, когда он уступит. Но сдаваться, видимо, не в его правилах. Тэхен рассматривает мой зрачок и опускает голову, почти дотронувшись своим носом моего. — Понравилось наблюдать за мной? — Не понимаю, о чем Вы, — в прежней манере отвечаю я. — А та рыженькая была ничего, знаешь, — хмыкает он. — Брюнетка, — произношу я быстрее, чем успеваю подумать, и прикусываю язык. Ким облизывает краешек губ, и я вижу уже такую привычную усмешку на его лице. Касается губами моего уха, прошептав: — Не подглядывала, значит? Когда его рука дотрагивается до меня и охватывает талию, прижимая к себе, я не выдерживаю и, наконец, собравшись с силами, отталкиваю его от себя, убийственно посмотрев вслед. Мне невыносимо душно, поэтому мое дыхание громкое и прерывистое, будто я пробежала немалую такую дистанцию. Если приглядеться, на лбу можно было заметить легкие капельки пота. — Я просто смотрела в окно. Это было недоразумение. Извините, но думаю, что Вам пора уходить, мистер Ким, — а потом, задумавшись, добавляю: — Можете прийти на чай, когда моя мама будет дома, мы Вас с радостью примем. Он отступает, шагая назад. — Ловлю на слове, — машет коробочкой с крахмалом (и когда он успел выхватить ее у меня из рук?). — И спасибо! Потоптавшись на месте, делаю пару шагов и обхожу его, направляясь в коридор, чтобы проводить гостя. Он следует за мной. Вдруг внезапно я слышу его тихий голос: — Все-таки вид сзади нравится мне больше, — корейский. — Вы что-то сказали? — бесстрастно спрашиваю я. Про себя чертыхаюсь, ставя в голове галочку проверить перевод услышанной фразы. Ведь это мог быть не «вид сзади», а что-нибудь другое… Кстати, да. Еще класса с восьмого я начала посещать языковой центр, где с усердием занималась корейским языком. Поступив в университет, по счастливой случайности мне предложили походить на дополнительный предмет, корейский язык. Он был бесплатным, что радовало меня еще больше. Мне с детства говорили, что у меня особый талант к изучению иностранных языков. И это, наверное, реально было так, потому что языки мне всегда давались легче других предметов. А эта услышанная фраза… она все-таки не могла иметь другое значение. — Да так, вспомнил кое-что, — мистер Ким выходит, еще раз поблагодарив в конце за крахмал. Закрываю на замок дверь и сползаю на пол, зарывшись руками в волосы, и пытаюсь проанализировать все, что произошло несколько минут назад.

***

Я недовольно мычу, не открывая при этом глаза, и перекатываюсь на другой бок, обняв покрепче мягкую подушку в надежде на то, что противно звенящая мелодия раздается не здесь, а где-нибудь в параллельной Вселенной. Это было бы идеально, не правда ли? Я, по правде говоря, готова провести полдня дома, не вылезая из кровати. Но звонок сотового телефона, как по закону подлости, не замолкает. И мне остается лишь безнадежно вздохнуть, свыкаясь с мыслью о том, что это не сон, а реальность. Недовольно бубня, шарю рукой по кровати в поисках телефона, когда он оказывается у меня в руках, открываю один глаз и провожу пальцем по экрану, принимая вызов. — Алло, — хрипло произношу я. — Ты что? Еще спишь? — кричит на меня трубка звонким женским голосом моей лучшей подруги. — М? Что? — мычу. — Который сейчас час? — Анька, у нас сегодня корейский первой парой! — гневается на меня Руслана. — У тебя пять минут на сборы! Я моментально просыпаюсь, чуть ли не падая с кровати. Проговариваю в трубку «Уже бегу!» и сбрасываю вызов, убегая в ванную.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.