ID работы: 5159760

Двуликая

Джен
NC-17
Заморожен
45
автор
OshogRB бета
Размер:
113 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 156 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 12. Пурга.

Настройки текста
       На следующее утро была сильная пурга. Выйдя из палатки, выживающие шли на кухню для завтрака, что оказалось очень проблематично: ничего не было видно дальше вытянутой руки. Доев вчерашний медовый рулет, все остались просто стоять и ждать. По-видимому, мало кто хотел идти в поход, из-за чего Уилсон решил, что сегодня лучше остаться в лагере. Ресурсов пока достаточно, собственно, как и еды. Сегодня все сидели в палатках и перекрикивались друг с другом, дул сильный ветер, так что мало чего было слышно. Найра, как обычно, сидела в палатке врачевательства в одиночестве, так как Вэс ушёл ещё ночью: не хотел мешать реабилитации. Некоторые выживающие посматривали в сторону далёкой палатки, но продолжали разговаривать. Делать было нечего, девушка сидела и перебирала свой рюкзак. В нём лежал телефон с наушниками, так что в скором времени Найра больше не слышала свист ветра. Заряд он сохранял с помощью портативного зарядного устройства, которое можно заряжать после грозы от энергии, что поглотил в себя громоотвод. Конечно, шанс этого не так высок: гроза может быть недолгой или же в громоотвод молния не попадёт вовсе. Но всё же это было хоть что-то. Это изобретение сделал Нестор ещё до вражды. Если Натан был больше ботаникам, так как обожал окружающий его мир, то старший брат был молодым учёным. Говорил, что наука давалась ему беззаботно. Жаль, что после тех трагичных событий всё поменялось. Также в рюкзаке, в маленьком мешочке, лежали остатки сухого пайка, который использовался во время перелёта на другой континент. Он из себя составлял фруктово-каштановый микс, маленькую склянку с мёдом, а большую с водой. Воспоминания о прошлом лагере и о прошедших днях придали девушке грустную улыбку. В отдельном кармане находилась маленькая книжка: она служила как дневником, так и альбомом для рисования; а чуть глубже — несколько карандашей с ластиком на конце и одна точилка. Открыв пустую страницу, Найра села рисовать, напевая мотив звучащей в ушах песни. В это время амулет немного засветился, и из него вылетел дух Кейры. Высунов голову наружу, она тут же вернулась в палатку: ей явно не хотелось находиться снаружи. После чего села рядом с Найрой и стала наблюдать за рисованием. Сама-то рисовать не умела, ей больше нравилось петь, но непринужденно следить за какой-то работой всегда любила. В это время в палатку вошли две небольшие, покрытые снегом фигуры. Ими оказались Веббер и Венди, чуть поодаль была Абигейл — на фоне снежной бури её почти не было видно. Но Найра не слышала и не видела их ранее, так что их неожиданное появление немного напугало девушку.        — Привет! — дружно крикнули дети. Тогда Найра поставила песню на паузу и вытащила наушники.        — Приветик. Как у вас дела? — немного улыбаясь проговорила девушка.        — Хорошо! Из-за пурги сегодня не пошли на сбор ресурсов. Хоть на улице и холодно, но в палатке тепло, — ответил Веббер.        — А ты как? — спросила Венди.        — Неплохо. Вот, сижу рисую и музыку слушаю, — дети посмотрели прежде всего на телефон с наушниками.        — Ого! — воскликнули они. — Что это?        — Ах, точно. Вы же не знаете, что это такое, — почесала затылок Найра. — Ну, я попробую вам объяснить. Это телефон, с его помощью можно звонить, общаться, хранить и передавать информацию мгновенно, не двигаясь с места; только сначала нужно зайти в сеть. А это наушники, они просто передают музыку, которая записана на телефоне. Для удобства её можно слушать, втыкая их в уши, — девушка показывала детям устройства. Они внимательно слушали, на их лицах читались многочисленные вопросы.        — Что значит «зайти в сеть»? С помощью этой сети можно что-то ловить? — спросила Венди.        — Ох, нет. «Зайти в сеть» — это значит зайти в сеть интернета. Интернет же — это огромная сеть, в которой хранится много различной информации с мгновенным доступом. Ещё с помощью этой сети можно связаться с другим телефоном, чтобы, например, пообщаться.        — Хм, а что на счёт этих «наушников»? Как так, «записать на телефон»? Это что-то типа диктофона? В наше время ничего подобного не было! С телефона можно было только звонить и выглядели они, как большая коробка с трубкой. А наушники, как я понимаю, у нас назывались «головные телефоны», но выглядели они совсем по-другому, — тараторил Веббер.        — Откуда ты столько знаешь про эти штуки? — неожиданно спросила Венди.        — Ну, у моего отца в лаборатории были все эти устройства, да и он любил рассказывать о них в подробностях, — ответил паучок. В этот момент дети снова повернулись в сторону Найры и уже готовы были дальше впитывать новые знания о современном мире.        — Продолжим. В каком-то смысле ты прав, Веббер. Записать на телефон можно и с помощью диктофона, но также и с помощью сети интернета. Ну, а наушники просто передают музыку. По сути, это вся их функция.        — Что же это за сеть такая? Откуда там вся эта информация? — не унимался Веббер.        — Ну, я, если честно, не знаю. Но сам факт того, что эта информация там есть, означает, что кто-то её всё же туда записал, — ответила Найра. На этот раз вопросов не последовало, но восхищённые лица на детях всё ещё читались.        — «Казалось бы, вроде все эти устройства для нас обыденная вещь, а в прошлом они представляли собой настоящий раритет!»        — Ой, а что ты рисуешь? — перевела тему Венди.        — Да так, пока просто набросок, — расплывчато ответила девушка.        — Покажешь, какие у тебя есть рисунки?        — Да, конечно! — после чего дети сели по бокам от Найры и стали смотреть в книжку. Кейра же, которая всё это время молча наблюдала за всеми, залетела обратно в амулет. Так они просидели около часа: Найра рассказывала про рисунки и их сюжет, а дети слушали, как будто им рассказывают сказку. К этому времени ветер стих, и за порогом палатки просто шёл обильный снег. Тогда-то в палатку и зашла Миссис Уикерботтом.        — Ах, вот вы где, дети! Мы-то уже вас всех обыскались. Что вы тут делаете? — прокряхтела старушка.        — Мы просто сидим разговариваем, — сказала Венди.        — Нам Найра столько всего рассказала про то время, где она живёт! Там у них настоящий технический прогресс.! — дальше мальчик пересказывал всё то, что говорила им девушка. Тем временем Миссис Уикерботтом перевязывала крылья и хвост Найре. Остальные раны уже затянулись, и на их месте остались лишь шрамы, непокрытые шерстью. Но Кейра утверждала, что всё будет хорошо, и они затянутся. Нужно лишь использовать слёзы кироксов. Хоть слёз и не осталось, но можно было сделать новые и, пусть это нелегко, но выполнимо. Дело в том, чтобы слёзы были лечебные, нужны не простые слёзы — они должны были пропитаны неподдельными чувствами. Горькие слёзы грусти и отчаяния будут лишь во вред, а вот слёзы счастья и любви в самый раз для лечения. Из-за этого во время войны многие воины умирали. Не было у них в то время счастья и любви, лишь горечь смерти.        Через несколько минут в палатку зашёл Вэс. К этому времени дети уже выбежали побеситься в снегу, а Миссис Уикерботтом заканчивала перемотку, после чего и сама вышла готовить обед. Так они остались одни и сразу начали обо всём болтать, доедая сухой паёк. Снег всё шёл, но было уже не так холодно, и выживающие после обеда стали заниматься своими делами. Уилсон, как обычно, сидел в кладовой, пересчитывая ресурсы, а после пытался отстроить часть конструкций, которые сломались при нападении гончих на лагерь, в чём ему помогал WX-78. Миссис Уикерботтом хозяйничала на кухне и, судя по всему, что-то пекла. Вигфрид с Уиллоу пошли к Найре и Вэсу, и все вместе стали болтать. Венди с Веббером и Абигейл построили Снегопаука, а дальше стали играть в снежки вместе с Вуди и Вольфгангом. В лагере царил уют и покой.        Ближе к вечеру все сели пить чай с печеньем возле кострища. Рассказывали шутки, смеялись и просто разговаривали. В общем, вели себя, как большая семья в преддверии праздника. Даже Найра сидела вместе со всеми, ощущая, как будто сейчас не в форме монстра. Хотя некоторые и поглядывали на неё с сомнением, но чаепитие прошло хорошо. Оно продолжалось до поздней ночи, так как завтра у всех снова начнётся выходной.

***

       Утром снег продолжал идти, но иногда выглядывало солнце. И хоть теперь оно не грело, всё равно придавало выживающим улыбку. Где-то недалеко от лагеря слышался гул Пинчаек. На стене сидели снежные птицы: они весело перекрикивались друг с другом. Выживающие сидели и наслаждались покоем. Через какое-то время Уилсон раздал каждому пару указаний, после чего все стали их выполнять. Сам учёный, как и вчера, сидел и мастерил конструкции. Уиллоу, Миссис Уикерботтам и Венди разбирались на кухне, а после перебирали медикаменты в палатке врачевательства. Их осталось не так много: в скором времени нужно сходить за ингредиентами для новых. Тем временем Вуди, Вольфганг и Веббер убирали снег со всего лагеря. WX-78 проверял клыкастые ловушки на входе на наличие сломанных, а после присоединился к учёному в работе. Сегодня он не пошёл на охоту, так как его компаньон была не дееспособна. Вигфрид и Найра сидели в одной палатке и наблюдали. У валькирии до сих пор сломана рука, а девушка просто ещё слишком слаба для работы. Сначала они просто молчали: Вигфрид недолюбливала Найру. Она была как монстр из легенд, а её нахождение в лагере явно выводило викингшу из себя. И даже зная её историю, Вигфрид всё равно не доверяла Найре.        — К-как твоя рука? — смущённо спросила девушка. Она знала, что между ними плохие отношения из-за правды и попыталась как-то начать говорить на эту тему.        — Нöрмальнö, — кратко ответила валькирия. Разговор изначально не клеился. Через несколько минут Найра продолжила:        — Хорошая сегодня погода, не правда ли?        — Ну, хöрöшая, и чтö с тöгö?        — Ну, это просто очень хорошо, — на что Вигфрид лишь фыркнула. Тогда Найра не выдержала:        — Слушай, я п-понимаю, что не нравлюсь тебе, потому что я монстр, а значит могу убить всех вас. Но пойми, что я всё ещё человек внутри. У меня есть все чувства и эмоции, вы для меня сейчас как настоящая семья, которой я лишилась около года назад. А для меня это дорогого стоит. И да, я понимаю, что врала вам, но я это делала, потому что боялась. Боялась вашего страха и гнева. Но даже если бы вы прогнали меня, я бы всё равно не стала злиться на вас и мстить. Потому что понимаю, что это обычная ваша реакция. Но сейчас, когда некоторые всё-таки приняли меня, у меня в душе появилась надежда, что я смогу просто спокойно жить с вами и обрету друзей и семью, — Найра говорила монотонным голосом, хотя в нём слышалась грусть. Вигфрид изменилась в лице, на ней появилась понимание. Она же сама мечтала о семье в которой будет нужна и обрела её здесь. На лице отразилась лёгкая улыбка.        — Да, я всё пöнимаю. Сама же сталкивалась с этим. Прöсти меня. Я была слишкöм предвзята к тебе, — на что Найра тоже улыбнулась.        — Спасибо тебе за понимание.        — Хех, рада стараться, öсöбеннö в этöт день.        — А что, сегодня какой-то необычный день?        — Ну, да так, ничегö такöгö, крöме выхöднöгö. Хöтя öн у меня теперь всегда, из-за мöей травмы. Да и у меня сегöдня день рöждение.        — Ого! А я и не знала, что он сегодня. Никто ничего не говорил по этому поводу!        — Правда? Ну ладнö. Ничегö такöгö. Я всё равнö егö уже öчень давнö не праздную.        — Но всё равно! С Днём Рождения тебя!        — Хе-хе. Спасибö, — обе улыбнулись и просто стали говорить по душам. Но Найра уже думала, что подарить Вигфрид на день рождение, ведь она этого заслуживает.        Прошло около двух часов, и у девушки появилась идея. Под предлогом плохого самочувствия она пошла к Миссис Уикерботтом. Рассказав о ситуации, девушка попросила сделать торт, на что старушка согласилась, но было заметно её полное равнодушие. Дальше Найра пошла к Уилсону, чтобы он занял Вигфрид чем-нибудь вне лагеря. Сначала учёный был против, но, узнав причину, всё-таки согласился. В итоге, Вигфрид вместе с Вуди пошли в деревню свиней на переговоры. Они боялись валькирию, так что договориться можно было легко. Сообщив Уиллоу и Венди про день рождение и идею, они тут же стали делать декорации. Позже к ним присоединился и Вольфганг. WX-78, узнав обо всём, тоже начал помогать. Как видно, Вигфрид и впрямь для него подруга.        Буквально через час всё было готово, и все ждали возвращения переговорщиков. Послышались шаги, и внутрь вошли Вигфрид с Вуди; их встретили Уиллоу с Веббером. На них был шлем с прикрепленными рогами, а в руках копья с украшениями в виде клыков. Такой облик был у всех, чему валькирия была явно удивлена. Но дальше больше. Выживающие обыграли маленькую сценку, где на лагерь напал дракон и великая Вигфрид спасает всех. Драконом была Найра, на ней даже были крылья, сделанные из дерева и веток. А великим героем была сама Вигфрид, ей дали шлем с копьём и она, выбежав на подобие сцены, быстро взяла роль и сыграла её просто идеально. В конце все аплодировали ей и поздравляли с праздником, поле чего вышел Вольфганг и подарил ей новый шлем и копьё; старые сломались ещё при набеге гончих. Уже ближе к вечеру, Миссис Уикерботтом преподнесла Вигфрид торт с мясной начинкой. Все в очередной раз похлопали имениннице и принялись за трапезу. После же Найра включила музыку, и все стали веселиться и танцевать. Этот зимний день стал по истине жарким! Давно у выживающих не было такого праздника. Вигфрид знала, кто организовал его и обняла свою новую подопечную. Послышался радостный гул, после чего все продолжили веселиться. Праздник продолжился до поздней ночи, но спать совсем не хотелось. Только когда все уже устали, то решили идти по своим палаткам. У всех на лицах была улыбка. Даже не верилось, что в таком проклятом месте может быть праздник. И этот день выживающие ни раз будут вспоминать. Но будет ли ещё.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.