ID работы: 5162518

Твердолобая любовь

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
124
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Майтимо валялся на кровати с книгой — и тут через окно просочился Финдекано. В который раз. Майтимо оторвал взгляд от книги и вздохнул. — Иногда мне кажется, что я хозяин огромного кота, который любит погулять туда-сюда. У тебя какое-то особое отвращение к дверям? — Окна куда веселее! — ухмыльнулся в ответ Финдекано, подбираясь к кровати. — К тому же, так можно не волноваться насчёт того, что я случайно столкнусь с твоим отцом. — Ты всё ещё можешь… — но Финдекано уже уселся рядом с ним на постель и шустро выдернул книгу у него из рук. — Я вообще-то это читал! — Правда, что ли? — на лице Финдекано не было ни капельки раскаяния. — Финьо, что ты тут вообще делаешь?! — А что я тут обычно делаю? — ухмылка Финдекано стала шире, и он проворно оседлал бёдра Майтимо. — Финьо! — предостерегающе сказал Майтимо, когда Финдекано наклонился, попытавшись его поцеловать. — Ты можешь хотя бы притвориться, что пришёл по ещё каким-нибудь причинам? Финдекано нахмурился. — Я пришёл тебя повидать, Майтимо, но немалую роль сыграло желание повидать тебя голым, притворяться не буду! — он потянул Майтимо за тунику. — И чтоб это доказать, я начну с… — Вот, ты только подтверждаешь мою точку зрения! — покачал головой Майтимо. — Ты ненасы… — Ещё раз назовёшь меня ненасытным, клянусь, обкромсаю во сне тебе волосы! — Не посмеешь! — А вот и посмею! — Финдекано вздохнул и ласково пропустил длинный локон Майтимо между пальцами. — Послушай, Майтимо, ну чего тебе от меня надо? Чтоб я притворился, что не хочу тебя? Что я прихожу сюда только как целомудренный друг? — Было б лучше, если б ты делал это как-то более неявно, вот и всё. Вот честно, иногда ты такой прямолинейный! Притворись хотя бы, что у нас с тобой непринуждённая беседа, прежде чем прыгать в постель… Финдекано взглянул на него, и в глазах его засветился расчёт. — Так ты хочешь, чтобы я вёл с тобой себя как скромник? Отлично, мне это по силам. Он скатился с кузена и улёгся рядом, опершись на локоть. — Так что же обсудим? Конечно же, ничего неприличного! — он в задумчивости побарабанил пальцами по губам. — Знаешь, Финдарато вовсю рассуждает о создании театральной труппы с участием приезжих Тэлери. Любопытно, обсуждал ли он это с Макалаурэ, но вот он говорит — довольно-таки надменно, считаю, хотя может, мне только кажется — что это будет не музыкальный театр, и в любом случае, в Тирионе хватит способных музыкантов, если что. Тебе не кажется, что это какие-то оправдания? Может, они поссорились — или что? А может, Инголдо просто надоело, что его музыкальные подарки столько раз были кое-кем проигнорированы? Вообще, голос у него прекрасный, правда вот, репертуар довольно-таки сентиментальный. Мне больше нравятся музыкальные вкусы Макалаурэ, особенно те кровавые песни о Тёмных днях. Они такие волнующие — тебе не кажется? А ещё… «Просто восхитительно, — подумал Майтимо, пока кузен его болтал и болтал, — как он моментально умеет перейти от интимной близости к бессмысленной трепотне». Сам Майтимо вряд ли услышал хоть слово из тех, что сыпались и сыпались с уст Финдекано… потому что всё ещё был взбудоражен тем кратковременным ощущением, что подарило ему тело оседлавшего его Финдекано… и теперь, наблюдая, как косы Финдекано скользят по его плечам, как туника слегка приоткрывается на груди, когда та самая грудь приподнимается и опадает по мере дыхания… — Думаю, это как-то связано с весенним рыболовным сезоном, но тебе лучше спросить у Макалаурэ… Майтимо сглотнул, пытаясь сосредоточиться хоть на чём-то, кроме линии шеи Финдекано, обнажённой, такой уязвимой — он как раз запрокинул голову назад. А игра мускулов его плеч… — …чего Финдарато, конечно же, никогда не сделает… — Хватит! — прервал его Майтимо, не в состоянии сдержаться. — Что такое? — невинно взглянул на него Финдекано. — Ты… ты это нарочно! — Нарочно что? — Занудничаешь и одновременно меня соблазняешь! Финдекано расхохотался. — Ты уж определись, Майтимо! Либо я слишком зациклен на плотском, либо скучный. И таким, и другим я быть не могу. — Нет, можешь! — Майтимо нахмурился и придвинулся к Финдекано ближе, теперь прижимаясь к его боку. — Не знаю, как, но как-то вот у тебя получается! Это ты меня наказываешь за то, что я назвал тебя прямолинейным! — Какая ирония! — легкомысленно отозвался Финдекано, закидывая руки за голову и уставившись в потолок. — Ты меня обвиняешь в том, что у меня только одно на уме, а сам даже не можешь вспомнить, о чём мы тут говорили, потому что думал совсем не той частью тела, какой обычно думают! — Его взгляд быстро скользнул вниз, и ухмылка стала ещё шире. — И думал очень напряжённо, а? Майтимо выругался и перекатился так, что теперь придавливал Финдекано к кровати, пришпиливая его запястья к подушкам. — Финдекано, да будь ты проклят!!! — Майтимо… — укоризненно отозвался Финдекано; глаза его сияли от удовольствия и дыхание уже слегка сбилось. — Какой же ты ненасытный! — Да всё ты виноват! — прорычал Майтимо, уткнувшись лицом в шею Финдекано, отчего кузен под ним стал задыхаться, — это ты берёшь мой самоконтроль и выбрасываешь в окно… — О да, всё я, всё я… — промурлыкал Финдекано, подставляя шею губам Майтимо, — как я плохо на тебя влияю… — Просто ужасно, — подтвердил Майтимо… и отстранился. — И что, после всего, ты даже не собираешься меня поцеловать? — Финдекано в нетерпении фыркнул. — Неа, — но Майтимо с Финдекано так и не слезал, стиснув его запястья и слегка потираясь о бёдра, так что Финдекано опять судорожно выдохнул и раздвинул ноги так, чтобы Майтимо мог улечься между них. У Майтимо так участилось сердцебиение от всех нахлынувших ощущений… но он упрямо смотрел и смотрел на Финдекано, отказываясь поддаваться искушению и целовать его. Вместо поцелуя он опустил голову ниже — теперь вздохи, срывающиеся с губ Финдекано, его губ не щекотали — и прошептал: — Ты тут не единственный, кто умеет дразнить… — Вот ты твердолобый, — выдохнул Финдекано, поворачивая лицо так, что теперь их губы почти соприкасались. — Гордый слишком, Майтимо, а? — Не собираюсь делать первого шага! — заявил Майтимо и провёл языком по губам. У Финдекано опять сбилось дыхание, и он, в ожидании, приоткрыл губы — но Майтимо опять отодвинулся, пусть даже жар и охватил в ответ всё его тело. И несильно прижался пахом к Финдекано, сползая ниже. Финдекано застонал и прикрыл глаза. — А я не собираюсь сдаваться, — голос его был хриплым. — В эту игру могут играть и двое! И он приподнял бёдра так, что Майтимо сразу ощутил, как через одежду к его члену прижимается твёрдый возбуждённый член Финдекано… — О, Эру… — Что такое? — улыбнулся Финдекано, не смущаясь румянца, залившего его щёки. Майтимо закрыл глаза и прижался лбом ко лбу Финдекано… выдохи его смешивались с выдохами Финдекано, членом он продолжал толкаться в его член… — Я-то продержусь, а вот ты сможешь? — Да ты сам сможешь? — Финдекано выгнул спину, подставляя шею, и Майтимо уткнулся в неё лицом, прижимая губы как раз к местечку, где бился под кожей пульс, такой частый… — Да ладно, Майтимо… ах-х… Пока он говорил, Майтимо отпустил одно его запястье и скользнул ладонью вниз по груди и боку Финдекано к бедру, и тот задохнулся стоном. — …да? Финдекано отвернулся, весь содрогаясь: Майтимо настойчиво продолжал толкаться в его пах, ведя губами вниз прямо по его горлу. Самоконтроль Майтимо держался на тоненькой ниточке, возбуждение было уже болезненным, но он безжалостно и неутомимо продолжал тереться членом о член Финдекано. — Валар подери, Майтимо… — дыхание Финдекано совершенно сбилось, губы раскрылись, и Майтимо пришлось закрыть глаза, чтобы противостоять искушению сократить между ними расстояние и захватить эти губы жадным поцелуем. Он подхватил ладонью Финдекано под бедро и потянул чуть выше, на что Финдекано застонал: — Подлюга… Сам Майтимо тоже давно уже с трудом дышал, он наклонился к Финдекано ближе, по-прежнему отказываясь опустить лицо ещё хоть на дюйм, чтобы соприкоснуться губами. — Ох-х… — он с трудом выдохнул и прижался лицом к щеке Финдекано — тот чуть отвернулся в сторону, и тогда Майтимо мстительно провёл языком по его уху. — Манвэ… — прошептал Финдекано и задрожал так сильно, что Майтимо почувствовал, как эта вибрация проникает в него самого. — Я сейчас… Майтимо открыл рот, чтобы сказать что-то триумфальное — но ахнул, ощутив, как пульсирует член Финдекано прямо под его членом. — Финдекано… — О… ох… Майтимо!.. — выкрикнул Финдекано, впиваясь пальцами тому в поясницу; другая его рука судорожно сжалась в руке Майтимо, по-прежнему придавленная к кровати. Выдержать всё это было невозможно, и Майтимо рванулся всем телом вперёд, кончая с громким криком. Синхронно содрогаясь, они наконец жадно встретились губами друг с другом, и Майтимо громко стонал в их поцелуй, а Финдекано наконец высвободил руку и вцепился Майтимо в волосы. *** Майтимо скатился с Финдекано — спустя, кажется, целую вечность — и теперь они лежали рядом, переводя дыхание. — Что ж… — наконец произнёс Финдекано со смешком. — Ну, кто выиграл? — Как по мне, так мы оба, — ответил Майтимо, отбрасывая с лица влажные волосы, когда наконец обрёл дар речи. — Ну, или оба продули. Финдекано перевернулся и слегка поморщился. — Вот если б ты с самого начала пошёл мне навстречу, а не был бы таким упрямым бараном, сейчас бы мы не… — он уныло ткнул пальцем в их перепачканную одежду, — не оказались в таком беспорядке. — Мм-м… — отозвался Майтимо, слишком довольный, чтобы об этом беспокоиться. — Вот же твердолобый! — прошептал Финдекано и прижался губами к уху Майтимо. — И даже не вздумай меняться!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.