Часть 1
21 января 2017 г. в 16:19
Майтимо валялся на кровати с книгой — и тут через окно просочился Финдекано.
В который раз.
Майтимо оторвал взгляд от книги и вздохнул.
— Иногда мне кажется, что я хозяин огромного кота, который любит погулять туда-сюда. У тебя какое-то особое отвращение к дверям?
— Окна куда веселее! — ухмыльнулся в ответ Финдекано, подбираясь к кровати. — К тому же, так можно не волноваться насчёт того, что я случайно столкнусь с твоим отцом.
— Ты всё ещё можешь… — но Финдекано уже уселся рядом с ним на постель и шустро выдернул книгу у него из рук. — Я вообще-то это читал!
— Правда, что ли? — на лице Финдекано не было ни капельки раскаяния.
— Финьо, что ты тут вообще делаешь?!
— А что я тут обычно делаю? — ухмылка Финдекано стала шире, и он проворно оседлал бёдра Майтимо.
— Финьо! — предостерегающе сказал Майтимо, когда Финдекано наклонился, попытавшись его поцеловать. — Ты можешь хотя бы притвориться, что пришёл по ещё каким-нибудь причинам?
Финдекано нахмурился.
— Я пришёл тебя повидать, Майтимо, но немалую роль сыграло желание повидать тебя голым, притворяться не буду! — он потянул Майтимо за тунику. — И чтоб это доказать, я начну с…
— Вот, ты только подтверждаешь мою точку зрения! — покачал головой Майтимо. — Ты ненасы…
— Ещё раз назовёшь меня ненасытным, клянусь, обкромсаю во сне тебе волосы!
— Не посмеешь!
— А вот и посмею! — Финдекано вздохнул и ласково пропустил длинный локон Майтимо между пальцами. — Послушай, Майтимо, ну чего тебе от меня надо? Чтоб я притворился, что не хочу тебя? Что я прихожу сюда только как целомудренный друг?
— Было б лучше, если б ты делал это как-то более неявно, вот и всё. Вот честно, иногда ты такой прямолинейный! Притворись хотя бы, что у нас с тобой непринуждённая беседа, прежде чем прыгать в постель…
Финдекано взглянул на него, и в глазах его засветился расчёт.
— Так ты хочешь, чтобы я вёл с тобой себя как скромник? Отлично, мне это по силам.
Он скатился с кузена и улёгся рядом, опершись на локоть.
— Так что же обсудим? Конечно же, ничего неприличного! — он в задумчивости побарабанил пальцами по губам. — Знаешь, Финдарато вовсю рассуждает о создании театральной труппы с участием приезжих Тэлери. Любопытно, обсуждал ли он это с Макалаурэ, но вот он говорит — довольно-таки надменно, считаю, хотя может, мне только кажется — что это будет не музыкальный театр, и в любом случае, в Тирионе хватит способных музыкантов, если что. Тебе не кажется, что это какие-то оправдания? Может, они поссорились — или что? А может, Инголдо просто надоело, что его музыкальные подарки столько раз были кое-кем проигнорированы? Вообще, голос у него прекрасный, правда вот, репертуар довольно-таки сентиментальный. Мне больше нравятся музыкальные вкусы Макалаурэ, особенно те кровавые песни о Тёмных днях. Они такие волнующие — тебе не кажется? А ещё…
«Просто восхитительно, — подумал Майтимо, пока кузен его болтал и болтал, — как он моментально умеет перейти от интимной близости к бессмысленной трепотне». Сам Майтимо вряд ли услышал хоть слово из тех, что сыпались и сыпались с уст Финдекано… потому что всё ещё был взбудоражен тем кратковременным ощущением, что подарило ему тело оседлавшего его Финдекано… и теперь, наблюдая, как косы Финдекано скользят по его плечам, как туника слегка приоткрывается на груди, когда та самая грудь приподнимается и опадает по мере дыхания…
— Думаю, это как-то связано с весенним рыболовным сезоном, но тебе лучше спросить у Макалаурэ…
Майтимо сглотнул, пытаясь сосредоточиться хоть на чём-то, кроме линии шеи Финдекано, обнажённой, такой уязвимой — он как раз запрокинул голову назад. А игра мускулов его плеч…
— …чего Финдарато, конечно же, никогда не сделает…
— Хватит! — прервал его Майтимо, не в состоянии сдержаться.
— Что такое? — невинно взглянул на него Финдекано.
— Ты… ты это нарочно!
— Нарочно что?
— Занудничаешь и одновременно меня соблазняешь!
Финдекано расхохотался.
— Ты уж определись, Майтимо! Либо я слишком зациклен на плотском, либо скучный. И таким, и другим я быть не могу.
— Нет, можешь! — Майтимо нахмурился и придвинулся к Финдекано ближе, теперь прижимаясь к его боку. — Не знаю, как, но как-то вот у тебя получается! Это ты меня наказываешь за то, что я назвал тебя прямолинейным!
— Какая ирония! — легкомысленно отозвался Финдекано, закидывая руки за голову и уставившись в потолок. — Ты меня обвиняешь в том, что у меня только одно на уме, а сам даже не можешь вспомнить, о чём мы тут говорили, потому что думал совсем не той частью тела, какой обычно думают! — Его взгляд быстро скользнул вниз, и ухмылка стала ещё шире. — И думал очень напряжённо, а?
Майтимо выругался и перекатился так, что теперь придавливал Финдекано к кровати, пришпиливая его запястья к подушкам.
— Финдекано, да будь ты проклят!!!
— Майтимо… — укоризненно отозвался Финдекано; глаза его сияли от удовольствия и дыхание уже слегка сбилось. — Какой же ты ненасытный!
— Да всё ты виноват! — прорычал Майтимо, уткнувшись лицом в шею Финдекано, отчего кузен под ним стал задыхаться, — это ты берёшь мой самоконтроль и выбрасываешь в окно…
— О да, всё я, всё я… — промурлыкал Финдекано, подставляя шею губам Майтимо, — как я плохо на тебя влияю…
— Просто ужасно, — подтвердил Майтимо… и отстранился.
— И что, после всего, ты даже не собираешься меня поцеловать? — Финдекано в нетерпении фыркнул.
— Неа, — но Майтимо с Финдекано так и не слезал, стиснув его запястья и слегка потираясь о бёдра, так что Финдекано опять судорожно выдохнул и раздвинул ноги так, чтобы Майтимо мог улечься между них. У Майтимо так участилось сердцебиение от всех нахлынувших ощущений… но он упрямо смотрел и смотрел на Финдекано, отказываясь поддаваться искушению и целовать его.
Вместо поцелуя он опустил голову ниже — теперь вздохи, срывающиеся с губ Финдекано, его губ не щекотали — и прошептал:
— Ты тут не единственный, кто умеет дразнить…
— Вот ты твердолобый, — выдохнул Финдекано, поворачивая лицо так, что теперь их губы почти соприкасались. — Гордый слишком, Майтимо, а?
— Не собираюсь делать первого шага! — заявил Майтимо и провёл языком по губам. У Финдекано опять сбилось дыхание, и он, в ожидании, приоткрыл губы — но Майтимо опять отодвинулся, пусть даже жар и охватил в ответ всё его тело. И несильно прижался пахом к Финдекано, сползая ниже.
Финдекано застонал и прикрыл глаза.
— А я не собираюсь сдаваться, — голос его был хриплым. — В эту игру могут играть и двое!
И он приподнял бёдра так, что Майтимо сразу ощутил, как через одежду к его члену прижимается твёрдый возбуждённый член Финдекано…
— О, Эру…
— Что такое? — улыбнулся Финдекано, не смущаясь румянца, залившего его щёки.
Майтимо закрыл глаза и прижался лбом ко лбу Финдекано… выдохи его смешивались с выдохами Финдекано, членом он продолжал толкаться в его член…
— Я-то продержусь, а вот ты сможешь?
— Да ты сам сможешь? — Финдекано выгнул спину, подставляя шею, и Майтимо уткнулся в неё лицом, прижимая губы как раз к местечку, где бился под кожей пульс, такой частый… — Да ладно, Майтимо… ах-х…
Пока он говорил, Майтимо отпустил одно его запястье и скользнул ладонью вниз по груди и боку Финдекано к бедру, и тот задохнулся стоном.
— …да?
Финдекано отвернулся, весь содрогаясь: Майтимо настойчиво продолжал толкаться в его пах, ведя губами вниз прямо по его горлу. Самоконтроль Майтимо держался на тоненькой ниточке, возбуждение было уже болезненным, но он безжалостно и неутомимо продолжал тереться членом о член Финдекано.
— Валар подери, Майтимо… — дыхание Финдекано совершенно сбилось, губы раскрылись, и Майтимо пришлось закрыть глаза, чтобы противостоять искушению сократить между ними расстояние и захватить эти губы жадным поцелуем. Он подхватил ладонью Финдекано под бедро и потянул чуть выше, на что Финдекано застонал:
— Подлюга…
Сам Майтимо тоже давно уже с трудом дышал, он наклонился к Финдекано ближе, по-прежнему отказываясь опустить лицо ещё хоть на дюйм, чтобы соприкоснуться губами.
— Ох-х… — он с трудом выдохнул и прижался лицом к щеке Финдекано — тот чуть отвернулся в сторону, и тогда Майтимо мстительно провёл языком по его уху.
— Манвэ… — прошептал Финдекано и задрожал так сильно, что Майтимо почувствовал, как эта вибрация проникает в него самого. — Я сейчас…
Майтимо открыл рот, чтобы сказать что-то триумфальное — но ахнул, ощутив, как пульсирует член Финдекано прямо под его членом.
— Финдекано…
— О… ох… Майтимо!.. — выкрикнул Финдекано, впиваясь пальцами тому в поясницу; другая его рука судорожно сжалась в руке Майтимо, по-прежнему придавленная к кровати.
Выдержать всё это было невозможно, и Майтимо рванулся всем телом вперёд, кончая с громким криком. Синхронно содрогаясь, они наконец жадно встретились губами друг с другом, и Майтимо громко стонал в их поцелуй, а Финдекано наконец высвободил руку и вцепился Майтимо в волосы.
***
Майтимо скатился с Финдекано — спустя, кажется, целую вечность — и теперь они лежали рядом, переводя дыхание.
— Что ж… — наконец произнёс Финдекано со смешком. — Ну, кто выиграл?
— Как по мне, так мы оба, — ответил Майтимо, отбрасывая с лица влажные волосы, когда наконец обрёл дар речи. — Ну, или оба продули.
Финдекано перевернулся и слегка поморщился.
— Вот если б ты с самого начала пошёл мне навстречу, а не был бы таким упрямым бараном, сейчас бы мы не… — он уныло ткнул пальцем в их перепачканную одежду, — не оказались в таком беспорядке.
— Мм-м… — отозвался Майтимо, слишком довольный, чтобы об этом беспокоиться.
— Вот же твердолобый! — прошептал Финдекано и прижался губами к уху Майтимо. — И даже не вздумай меняться!