ID работы: 516339

Ведьма

Гет
NC-17
Заморожен
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Рыба есть зло.

Настройки текста
Молодой лорд из обедневшего рода, Арон Хэйвуд, преклонил колено перед своим новым господином - лордом Запада и Срединных земель, Кареем Валентайном Хиллом. - Поднимись, - лорд улыбнулся, выходя из-за стола, - с завтрашнего дня ты будешь капитаном стражи. Я не хочу, чтобы между нами была стена из статусов крови. Арон поднялся, окинув лорда мимолетным взглядом. Кажется, он был его ровесником: тоже около 25-30 лет, высокий, с глубокими темными глазами и каштановыми волосами до плеч. Лорд обладал великолепно выраженными аристократическими чертами лица, длинными пальцами и сильным телом, которое видно было даже через тяжелую меховую накидку и плотные одежды. Арон невольно задался вопросом, не жарко ли его новому лорду? Лорд же только улыбнулся и рявкнул: - Пошли вон отсюда! Желаю переговорить с капитаном стражи наедине! Все слуги мгновенно скрылись с глаз лорда. Карей махнул рукой: - Садись, оголодал наверно за три дня пути? - Благодарю, - Арон сел за стол напротив мужчины, - особо баловать себя не приходилось, честно. Карей потянулся, скинул с себя накидку и плюхнулся обратно за стол: - Ешь. Терпеть не могу всю эту муть с торжественными одеждами и правилами поведения. Ешь, говорю, не стесняйся. Арон кивнул и оторвал себе кусок курицы, он и правда знатно оголодал за три дня. Карей тоже вцепился в мясо. В итоге ближайшие десять минут за столом было слышно только чавканье. Облизнувшись, лорд развалился в кресле и уставился на капитана стражи, откинувшего голову: - Твой род обеднел? Как? - Отец проиграл все состояние и повесился, мать ушла вслед за ним. А я бросил гнездо и отправился путешествовать. - Братья, сестры? - Сестра. Осталась с дальними родственниками, я слишком старый, чтобы сидеть на шее. - А чего не женился на какой-нибудь вдове? - Нужна мне была старая карга в постели! Карей звучно заржал в кулак, весело сверкая глазами: - Молодец! Думаю, мы споемся. Ах да, никакого "лорда". Для тебя я Карей. - Хорошо, мой... - Карей. - Карей. - Ну вот и прекрасно, Арон, - лорд улыбнулся, вставая, - отдохни до завтра, посмотри город. Пока есть время. Арон кивнул, наблюдая за уходящим Кареем, потом тоже поднялся и вышел из замка, направляясь в город.

***

- Ведьма! Ведьма! Вьен стерла с волос остатки яйца, злобно посмотрев на мальчишку, осмелившегося в нее кинуть. Люди на рынке отвернулись, сделав вид, что не заметили. "Вот лживые твари," - сплюнула про себя девушка, плотнее обхватив корзинку с овощами, - "а ведь через день-другой да кто-нибудь припрется! Спина болит, видишь ли, знахарка. А тут дитятко прихворало - вылечи!" - Чертово отродье! Иди в свою глушь! Вьен повернула голову к мальчику, сверкнув глазами: - Прикрой рот, выродок, пока язык не отсох. Толпа синхронно вздохнула, пропуская ведьму. Вьен подошла к лавке с мясом и окликнула торговца: - Хей, дядя, какое мясо предложишь? - Да все хорошо, выбирай. Сегодня только забил поросяток. Вьен приподняла двумя пальцами кусок и принюхалась. - Не врешь, хорошее мясо. Вот этот возьму. Торговец назвал цену, девушка отдала ему монеты, завернув кусок в лист капусты и сунув в корзинку, потом сунула ручку в кармашек платья и достала камешек с красивым узором. - Это тебе, на удачу, чтобы дела шли лучше. Мужчина благодарно кивнул вслед ведьме, но жена грозно шикнула и выкинула камешек в подворотню: - Ведьма она! Приворожит иль порчу наведет! Даже не обернувшись, Вьен скривилась. "Ведьма, ведьма, а как что надо, так знахарка!" Девушка покопалась в кармашке, пересчитывая монетки и пробубнила себе под нос: - Хватит на рыбу или нет? Гадать не пришлось, как раз за углом был рыбная лавка. Вьен подошла к рыбе и скривила курносый носик: - Хорошая рыба, дядь? - А ну, пошла отсюда, чертовка! Нету тут для тебя ничего! Удумала чего! Ведьма рыкнула, перехватив корзинку удобнее: - Да больно надо! Придешь еще, спину лечить. Червей тебе подсуну вместе настойки. - Пошла отсюда, - торговец схватил самую большую рыбину за хвост и замахнулся. Рыба оказалась полуживая - вырвалась из рук, упала на землю, а там уж была утащена подбежавшим бродячим котом. - Все твоих рук дело! Ведьма проклятая! Девушка громко фыркнула, задрала нос и развернулась, впечатавшись в крепкую мужскую грудь. - А что это тут? Чего кричишь, торговец? - Ведьма она, ведьма! Отродье тьмы! Арон уставился на маленькую хрупкую девушку с черными волосами и желтыми кошачьими глазами. Глубоко внутри него что-то вздохнуло и пошевелилось, поднимая голову. "Точно ведьма," - обедневшему лорду никогда еще не встречалась совершенно не скрывающая свою природу ведьма. - Бунтуешь? - А ты чего уставился, кусок камня? Уйди с дороги, пока ноги ненароком не переломал. Вьен гордо обошла препятствие и направилась по дороге. Арон метнулся за ней, схватив за руку: - Э, нет, извинись. Твоих ведь рук дело. - Отпусти. Меня. - Извинись. - Я сказала отпусти! - ведьма вырвала руку из хватки капитана стражи и рыкнула. - Тугодуму тугодумом всю жизнь оставаться! Пару дней горшки на голову попадают, так ничего не изменится! - А ну, возьми слова назад. - И не подумаю! Вьен развернулась и, задрав платье, со всех ног рванула к выходу из города. Только пятки засверкали по дороге, поднимая пыль. На ходу девушка что-то бурчала себе под нос, кусая губы. Этот тугодум ее довел до крайности! Арон громко фыркнул и направился дальше, вспоминая ведьму. Далеко он не прошел - на голову ничему не подозревающему лорду свалился цветочный горшок. Кажется, злобный вопль нового капитана стражи услышали во всем городе, а молодая ведьма на выходе победно засмеялась, вновь поднимая юбки и припускаясь по дорожке в лес.

***

Вьен подвязала длинные непослушные волосы красной лентой, зажав в зубах нож. Вокруг ног вилась большая пушистая черная кошка, грозно мурлыкающая на хозяйку за то, что та не дает мясо. - Брам! Ну-ка отстань! Как приготовлю - так и поделюсь! Пей пока свое молоко. Ведьма воткнула нож в мясо и с упоением начала его разделывать, прикусив кончик языка. В печи уже кипела ароматная похлебка. Разделавшись с мясом, девушка натерла одну часть специями и набила яблоками, а во вторую кинула в похлебку. Когда заслон был закрыт, ведьма подхватила оставшееся мясо и, завернув его в новый лист капусты, спустила в подпол, чтобы не протухло. Убрав со стола, Вьен закатала платье до неприличия, схватила удочку и корзину с грязными вещами и, насвистывая незамысловатый мотивчик, отправилась к лесному озеру. Брам, задрав хвост, побежала за хозяйкой, надеясь отхватить себе пару рыбин. Приблизившись к озеру, ведьма оставила корзину в тени деревьев, а сама закинула удочку в озеро, приговаривая: - Прочна леска, как драконья чешуя, вкусна наживка, как праздничный стол на приеме короля, а я голодна, как стая поющих ночью волков. Ловись да не скупись, рыбонька моя! Оставив удочку, девушка разделась, не сняв только тонкое нижнее платье, и, схватив корзину, залезла в воду стирать вещи. Как только вода коснулась голых ступней, Вьен запела:

Пенься, пенься, матушка-вода! Дай дочери своей омыться тобой и одежду омыть! От смрада людского, от крови животной, Позволь омыться грешной любимице своей! Как месяц сказывает сказки в поднебесье, Как солнце смеется на небосводе, Так пою я заговор чистый, Заговор свежий, лесными ветрами омытый. Матушка-вода, кристальная чистота, Омой тело дочери своей, дай сил, укрепи дух. Покажи любимице своей мир и покой, Позволь запеть душе в глубине вод твоих!

Вьен ушла под воду с головой, не закрывая глаз и не задерживая дыханье. Жидкость окутала тело мягким облаком, над головой и у рук проплыли серебристые рыбки, а водоросли обвили уставшие ступни. Ведьма выдохнула оставшийся воздух и глотнула воды. Уж чего-чего, а задохнуться девушка никогда не боялась - она родилась под покровительством именно этой стихии. Названной матерью ее была вода, а отцом - лес. Через несколько мгновений Вьен выплыла на поверхность, рассмеявшись. Корзинка с бельем плавала у берега - теперь оставалось только его выжать. Ведьма вылезла из воды и принялась вытряхивать вещи, с наслаждением вдыхая чистый лесной воздух. Когда все было сложено обратно в корзину, девушка вытащила удочку, на которой болталась здоровенная рыбина. Вьен поклонилась озеру, прошептав: - Спасибо, матушка-вода, за чистоту и за вкусный ужин. Закинув удочку на плечо и подхватив корзинку подмышку, ведьма, весело напевая, направилась домой. Брам, бежавшая сзади, так и норовила когтями сцапать рыбину. Девушка засмеялась, обернувшись к кошке: - Перестань, Брам! Эта рыба потом! Подойдя к чистенькому красивому деревянному домику, который ласково был окрещен "ведьминской берлогой-избушкой", Вьен запустила рыбину в здоровенную бочку, помыла и насухо вытерла ноги, и только потом зашла в дом. Кошка, последовав примеру хозяйки, вылизала лапки и забежала следом. Снова насвистывая незамысловатый мотивчик, ведьма развесила на печке вещи и выдохнула: - Кажется, похлебка наша готова, Брам! Девушка достала горшок из печки и поставила его на стол. По всей избушке разносился великолепный аромат. Кошка довольно заурчала, а ведьма облизнулась: - Знатная похлебка у нас сегодня! Вьен достала деревянную миску и, не скупясь, налила туда похлебки, бросив мясной кусок. Брам недовольно замяукала, запрыгнув на стол. - Погоди ты, нетерпеливая кошка! Сейчас поделюсь, - девушка засмеялась, отрывая приличный кусок мяса Брам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.