первая.
22 января 2017 г., 00:56
2008 год. Апрель.
Ежегодный праздничный вечер Скотленд-Ярда. Шерлок попал сюда не по своей воле – Диммок заставил Холмса прийти, так как раскрываемость его отдела зависела от детектива процентов на 80, и, несмотря на его отвратительный характер, сотрудники были рады видеть того, кому обязаны прибавкой к зарплате и премией.
Холмс стоял у барной стойки, облокотившись на нее локтем, и вглядывался в толпу, откровенно скучая. Танцы и алкоголь не волновали его, подмигивающие женщины не интересовали, а симпатичных мужчин на горизонте не наблюдалось. Прежде чем решение уйти отсюда пришло в гениальную голову, тихое покашливание раздалось откуда-то сбоку. Шерлок обернулся и воззрился на коротышку, чью голову покрывали соломенно-русые волосы. Отвратительный коричневый свитер был ему немного великоват, он опирался на трость и в упор смотрел на консультирующего детектива.
- Привет. Как дела?
Холмс возмущенно фыркнул, сканируя взглядом мужчину.
- Я не распространяюсь о своих делах с кем попало.
Глаза собеседника округлились, и он изумленно посмотрел на Шерлока.
- Мы знакомы. Я Джон Ватсон, работаю в морге Бартса. И мы с тобой виделись несколько раз.
Детектив внимательнее оглядел фигуру Ватсона, и узнавание пронеслось в голове.
«Афганистан или Ирак?»
«Вы – военный врач»
«Потрясающе!»
- Вы работаете с Молли Хупер, не так ли?
Блондин расплылся в улыбке и кивнул.
- Да. Значит, ты все-таки меня не забыл.
Шерлок скривился. Столь явное дружелюбие не нравилось ему, а то, как быстро этот Ватсон перешел на «ты», жутко раздражало.
- Но вспомнил не сразу. Хотя, это и не удивительно, Джон. Сложно представить личность банальнее Вашей.
По лицу работника Бартса растеклась боль и обида, но Холмсу уже не было дела. В этом мужчине отсутствовало что-либо интересное. А Шерлок не любил, когда скучно.
***
- "Bud" светлое, пожалуйста.
Шерлок повернул голову и увидел мужчину, забирающего бутылку у бармена. Чуть тронутые сединой волосы, загорелая кожа, ясные глаза и подтянутая фигура, чью рельефность не скрывала даже полицейская форма. Незнакомец почувствовал взгляд Холмса и, подняв глаза, улыбнулся детективу. Чуть дернув уголком губ в ответ, Шерлок отвернулся, напуская на себя скучающий вид.
- Вы явно не из полиции.
Мужчина подошел ближе, с интересом оглядывая Холмса. Отметив про себя, что они почти одинакового роста, Шерлок кивнул.
- Сочту за комплимент.
Незнакомец расхохотался, заставляя детектива смягчиться.
- Здесь не могло оказаться случайных людей, так как вход исключительно по приглашениям. Кто же Вы?
Шерлок с достоинством поправил лацканы пиджака и сообщил:
- Я частный детектив. Мое имя Шерлок Холмс.
- Хей, да я знаю это имя! Вы помогали идиоту Диммоку расследовать убийство майора Брауна.
Брови Шерлока удивленно взлетели вверх.
- Идиоту?
- Разумеется. Если бы он сам додумался сравнить ДНК его кузена с ДНК, найденными на орудии убийства, Ярд раскрыл бы дело сами помощь со стороны не пригодилась бы.
Холмс удивился еще больше. Неужели в полиции начали принимать на работу профессионалов, а не мартышек с дипломами?
Тем временем мужчина отхлебнул еще глоток и в очередной раз улыбнулся, демонстрируя белые зубы. Скользнув взглядом по фигуре детектива, он протянул ладонь.
- Я Грег Лестрейд. Инспектор.
- Мое имя Вы уже знаете.
Тонкие пальцы Шерлока вполне уютно чувствовали себя в этой широкой смуглой ладони.
- Приятно познакомиться.
- Пока не знаю, взаимно ли.
Веселость Грега опять отразилась на его лице, а рука все ещё не отпускала Холмса.
- Тебе тут не очень интересно?
- А мы уже перешли на ты?
Лестрейд поставил бутылку на стойку и приблизился на полшага.
- Тут за углом есть нормальный бар, где наливают настоящее пиво, а не то пойло, которое предлагают здесь. Можем уйти туда. Заодно расскажешь, каково это - ткнуть Диммока носом в его же ошибки. Я об этом лет шесть мечтаю.
Шерлок закусил губу и пробежался по инспектору взглядом. Чуть за 30, недавно разведен, трудоголик, обожает пончики – не слишком оригинально. Однако то, как прямо и не задумываясь он позвал детектива выпить, ему понравилось. Лестрейд не ходил вокруг да около, не пытался выведать сексуальную ориентацию или узнать номер телефона, чтобы в случае чего просто забыть позвонить. Его простота и честность подкупала. Смущало лишь одно. Он захотел провести ночь вместе или просто искал того, с кем напиться?
- Ты, наверное, живешь рядом с этим баром?
Грег ухмыльнулся.
- Точно. Буквально в двух шагах. И у меня есть широкий раскладывающийся диван.
Холмс перевел взгляд на их все ещё переплетенные пальцы.
- Ладно. Пошли.
До бара они в ту ночь так и не добрались. А через месяц Шерлок уже перевез к Лестрейду свои вещи.
2 года спустя.
Едва будильник отзвенел 8:00, Шерлок подскочил на кровати и, путаясь в рукавах халата, побежал в ванную. Душ, чай – и вперед. Сегодня в Ярде была конференция, и он должен был проконтролировать то, что скажет Диммок журналистам.
Наскоро ополоснувшись, детектив пошел на кухню, где сидел лохматый после сна Лестрейд. Они жили вместе уже 2 года, но назвать его Грегом Шерлок почему-то все еще не мог.
Инспектор встал за спиной у Холмса, обнимая его за талию и устраивая подбородок на плече. Эта бесконечная ласка была настолько утомительна, что сражаться с нею уже не было сил – смирение было единственным выходом.
- Может быть, сходим сегодня поужинать? Ты же свободен вечером?
Шерлок на секунду задумался.
- Не думаю. Расследование.
Грег ощутимо напрягся и сжал руки чуть сильнее.
- Ты серьезно? Вы уже четырнадцать месяцев ловите этого серийного убийцу. Думаю, один вечер не изменит ситуацию. И тебе необходим отдых.
- Отдых? Ты что, не понимаешь, о чем я говорю?
Лестрейд вздохнул и сел на свой любимый высокий стул, столь ненавистный Шерлоку.
- Конечно. Не забывай, я – полицейский. Но неужели ты даже дома не можешь отвлечься от смертей?
Брови Холмса взлетели вверх.
- Три трупа со следами издевательств и расчленением уже мертвого тела. Позавчера нашли четвертый. Не так уж просто отвлечься, знаешь ли.
Грег вздохнул и притянул несопротивляющегося детектива поближе.
- Мы с тобой работаем в одной сфере, безусловно. Но, черт возьми, мы не только коллеги. Мы пара, которая сейчас сидит вместе дома, а не на работе. И наедине я хочу говорить с тобой о том, чем мы можем заняться на досуге, о совместном ужине в нормальном заведении, о поездке в Ливерпуль – но никак не об убийствах. Мне этого хватает в Ярде. К тому же я уверен, что ты скоро найдешь его: таких ублюдков за версту видно.
Шерлок ухмыльнулся, смотря в окно невидящим взглядом:
- Ошибаешься. Такие люди с виду обычно тихие, скромные. Но то, что творится у них в голове, – безумие. А это уже очень и очень интересно.
***
Небольшая комнатка, в которую набилось несколько десятков журналистов и полицейских, была душной, прокуренной и темной. Недоумевая, как можно было выбрать такое помещение для конференции, Шерлок подчеркнуто небрежно прошел мимо всего этого сборища и опустился на свой стул в первом ряду, доставая из кармана зажигалку и сигареты. Да уж, ближайшие пару часов явно будут не самыми приятными.
Поймать преступника легко: надо проанализировать улики, сопоставить полученные данные и получить его личность. А как поймать того, кто не оставляет улик?
Микрофоны, диктофоны, фотоаппараты, карандаши и блокноты уже были подготовлены. Журналисты ждали, готовились ловить каждое слово. Они хотели услышать хорошие новости – о том, что все налаживается. О том, что преступник будет пойман. О том, что их семьи и они сами отныне могут спать спокойно. Как жаль, что они этого не услышат.
- Преступник– мужчина или женщина?
- Какие меры для охраны граждан уже предприняла полиция?
- Какие улики были обнаружены на местах преступления?
- Это правда, что Скотленд-Ярд обратился за помощью к частному детективу Шерлоку Холмсу?
Собственное имя заставило детектива оторвать взгляд от носков своих туфель и поднять голову. Диммок растерянно смотрел на повернувшуюся к Холмсу камеру. Прочистив горло, Шерлок кивнул.
- Да, это правда.
- Вы можете как-то прокомментировать ситуацию?
Неожиданно он почувствовал, как его затапливает беспомощность. Впервые в жизни ему приходилось сомневаться в собственных силах, тонуть в неспособности что-то изменить.
Резко вскочив со стула, Шерлок посмотрел прямо в камеру. Его сердце бешено колотилось где-то в груди, будто старалось выломать ребра изнутри.
- Слушай и запоминай. Этот раунд за тобой. Но раз ты так хочешь поиграть, знай – следующий ход мой. И я поймаю тебя. Ты совершишь ошибку, и я найду тебя. Где бы ты ни прятался. Найду и уничтожу.
В звенящей тишине Холмс развернулся и, взметнув полами своего пальто, выскочил вон.
***
Разъяренный Диммок влетел в кабинет, хлопая дверью.
- Какого хера ты вытворяешь, Холмс? Нельзя делать такие заявления на камеру! Начальство сожрет меня с потрохами!
Шерлок закатил глаза и сел на диван, закидывая ноги на подлокотник.
- Всю ответственность беру на себя. И, если хочешь, я могу поговорить с Майкрофтом. Он договорится с твоим «начальством».
Инспектор кивнул, заметно успокаиваясь.
- Ладно, но даже и не мечтай, что я просто так это забуду. За тобой нужен глаз да глаз, так что мой человек отныне будет приглядывать за тобой.
Детектив подскочил, гневно ударяя кулаком по столу.
- Даже и не мечтай! Я РАБОТАЮ ОДИН.
Очевидно, у Диммока тоже закончилось терпение, потому что он рявкнул:
- Тогда я отстраню тебя от дела! Здесь я главный, Холмс!
Сверля взглядом тяжело дышащего Шерлока, инспектор ткнул пальцем в селектор на столе и пробормотал:
- Шанталь, скажи ему, чтобы зашел.
Повернувшись к детективу, Диммок неожиданно спокойно сообщил:
- Я подобрал самого спокойного и дружелюбного человека. Ну, из тех, кто согласился работать с тобой. А их, откровенно говоря, нашлось очень и очень немного.
Грязная дверь скрипнула, и в комнату вошла маленькая фигурка в белом халате, наброшенном на серо-зеленый свитер.
- Знакомься, Шерлок. Это доктор Джон Ватсон.
_______________________________________
отзывы читателей греют душу и мотивируют писать дальше!)