ID работы: 5170271

Никогда не увлекайся дедукцией.

Шерлок (BBC), Assassin's Creed (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
52
Я и Брат бета
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 18 ...что может даровать тебе... 6 - Алчность. Часть 2.

Настройки текста
Pov Оленина Найти этого горе-вора Харрисона не составило труда. Труднее было туда дойти. Сил всё меньше… а ведь дальше Голем. Теперь мне и правда становится страшно. Однако и интереснее… что будет когда я «передам» флешку Мориарти? Он и правда отомстит этим уёбкам? Или я дам ему повод для такой бесхитростной и простой вещи как шантаж? Обмануть? Подсунуть пустышку? Или скопировать и поломать коды что на ней есть? И проглотит ли гений криминального мира такую наживку? Сложно… Всё сложно! Дышать, ходить, думать, делать… Вывести парня на " классику русского» страдания было очень легко. Тот отдал её и сам со мной отправился в полицию. А я отправилась к Темзе… к трупу охранника. Это был первый раз когда я заказала в этом мире такси. Увы к разносу мозга доброго дяди Лестрейда я не успела… лишь к концу. -… бухли от воды. — Корешки от билетов? — спросила я подойдя. — О и ты здесь? Да ты права! Он работал в музее или галерее. Лезу в сеть. Галерея Хикмана ищет своего пропавшего сотрудника Алекса Вудбриджа. — А ведь сегодня они выставляют некую картину Вермеера. — подкрякнула я. — Но зачем платить Голему за то что он удушит рядового смотрителя галереи? — А это просто — они разом взглянули на меня — они лгут… работа может иметь изъян, а этот изъян мог увидеть почивший… хм. Нужно знать больше про его увлечения при жизни. Там мы и найдём ответ. — Молодец, — изрёк Холмс — растёшь, надо почаще в тебя стрелять. Авось весь мозг заработает. — Потрясающе. — изрёк Джон. — Да ладно вам обычное дело. — Не скромничайте. — подначивал Лэстрейд. — Шерлок, я там такси ещё не отпустила, нужно? — Очень. Мы сели в такси… пока Шерлок ныл в стиле «А почему правила изменились? Так не честно!», я надеялась на лучшее. Как там Нат? И не придут ли к ней? Она теперь видная фигура… чаще Джона порой появляется подле нашего барана. Голем может напасть на неё… нужна охрана. — Остановите машину. Подождите я ненадолго.- они вышли. Я же набрала номер. — Оленина? Надо же даже не думал что… — Оставь свой сарказм, я не в том состоянии своего здравия чтоб разбрызгивать свой яд и отклоняться от твоего. — не надолго в трубке воцарилось удивлённое молчание. — В чём дело? — К Наталье нужно приставить охрану. — Ожидается нападение? — Скорее манипуляция, но мне пока что рано возвращаться на передовую, а машина смерти ростом 2 с гаком метра рассусоливаться со мной не будет. — Понятно. — вновь тишина, — Дарья, — ого по имени, — вы достали её? Вот он, переломный момент. Воспользоваться ею как монетой для размена через 3 часа или отдать в законные ручки… — Дарья?.. Pov 3-е лицо. Они вернулись в машину в которой сидела хмурая до нельзя Оленина. — Дарья, что-то случилось? Рана открылась? — с некой заботой спросил Джон. — Всё в норме, однако обезбол перестал работать ещё час назад, так что сам понимаешь… — И хоть бы сказала! Нет молчит! Как ребёнок! — он продолжал ворчать всю оставшуюся дорогу до галереи, а после того как их обоих (Джона и Дарью) отправили искать личное почившего и вовсе пытался прощупать рану. — Да прекрати меня трогать, я не хрустальная! — Я должен проверить её! — Всё нормально! О! Мы приехали! И Дарья пулей выскочила из авто. Джон опять оплатил проезд. В Доме, как по канону они нашли намёки и улику — запись от доктора Кенсон. Дарья понимала, что арбалет и клинок прихваченные из дома ещё пригодятся, ведь адрес из записки приходившего и того что передали " пташки " из сети Холмса совпали. — А вот это опасно. — произнёс Джон. — Двойная встреча — однозначно. Флешка у тебя? Она лишь сгорбилась и, из-под бровей посмотрев на Холмса, сказала… неуверенно. — Да… Да она у меня. — вытащила её на свет и поколебавшись отдала ему. — М-м-м… в одиночку, да ты и впрямь растёшь. Я думал ты сама пойдёшь и отдашь её мистеру М. — С чего бы — та приподняла бровь. — Ты крайне импульсивна в последнее время, самоуверенна, контролировать тебя это всё равно, что манипулировать конфетой перед ребенком который её очень хочет. — Так вот что ты думаешь обо мне… — Разочарована? — Нет — теперь он удивился, — я ожидала худшего. Итак какой план? Она вошла в тоннели под покровом темноты. Звёзды на небе так ярки. — Красиво… — Д’а красьиво. Перед ней в тени стояло нечто… высокое. Лица не видно… как и всего остального. Однако сомневаться в опасности этого человека не приходится. — Гдие она? — При мне… вопрос в другом — тень наклонила голову - где гарантии что вы выполните работу? — Мистэр М. даёт и-их. Отдавать флешку-у. Она тянет руку в карман и достаёт… — Samostříl?! (арбалет) — ИзвЕни красавчик, но mám jiné plány(у меня иные планы) — тот начал было двигаться на неё, однако сбоку послышались шорохи он побежал назад. — Шерлок?! — крикнула она ему. — Стреляй! Несколько болтов ушли в чёрный кисель, но цели не достигли. — Мы его упустили. — разочарованно проговорил он, — теперь месяц его не увидим. — А как же Кенсон? — Да, и правда. — О чём это, вы оба? — не понял Шерлок. — Мы про сообщение оставленное убитому… Н так уж и много профессоров Кенсон в телефонной книге. Счёт времени шёл на минуты.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.