ID работы: 5171553

And You're My Ever After

One Direction, Zayn Malik (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
40
переводчик
L_Joha бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 23 Отзывы 26 В сборник Скачать

4.2

Настройки текста
День пролетел быстро и уже в воскресное утро Луи стоял перед зеркалом, застегивая белую пуговицу на рубашке и пытаясь успокоить свои нервы. Сейчас он нервничал больше, чем когда знакомился со злой матерью Коллина: она заставила его хотеть спрятаться под скалой и никогда не выходить оттуда. В то время как Гарри принимал душ и чистил зубы, Луи просто надеялся, что не слишком скромно одет для семьи Стайлсов, и что он им понравится, иначе все это притворство будет просто пустой тратой времени. - Ты готов? – спросил Гарри, заходя в комнату в своих обычных узких джинсах, простой рубашке и этих отвратительных ботинках, которые, как заметил Луи, так любил кудрявый. - Да. Как я выгляжу? Я все-таки должен произвести хорошее впечатление, - нервно сказал Луи, пытаясь не паниковать, когда Гарри просто уставился на него. - Ты собираешься в этом на барбекю? – наконец спросил он, позволяя своим глазам бесцельно бродить по всему телу Луи. - Да. Что не так с тем, что я ношу? – Луи сузил глаза, пытаясь сохранить самообладание. - Без обид, но ты немного перестарался. Тебе не нужно так круто одеваться для встречи с моими родителями. Простая рубашка и джинсы подойдут, - Гарри пошел к шкафу, чтобы найти что-нибудь для шатена. Он вернулся со светло-голубой рубашкой и черными джинсам. После того, как парень отдал это все Луи, он вышел, чтобы дать тому переодеться. Через несколько минут они покинули квартиру. Гарри повез их на своей машине в дом его родителей, и Луи слишком нервничал, чтобы обращать внимание на дорогу, до тех пор, пока они не остановились перед красивым огороженным двухэтажным домом с большим садом. - Здесь живут твои родители? – Луи уставился на дом, левой рукой отстегивая ремень безопасности. - Да, единственный и неповторимый. Дом, где я вырос, и из которого, к счастью, съехал, - сказал Гарри. - Какого черта, Гарри. Не могу поверить, что ты сказал мне надеть это, ты только взгляни! – воскликнул Луи, указывая на дом и отказываясь выходить из машины, когда Гарри открыл ему дверь. - Луи, все в порядке. Моим родителям все равно, да и моей сестре тоже, - Гарри жестом попросил парня вылезти из машины, улыбаясь, когда тот наконец сделал это. Взяв Луи за руку, кудрявый повел его к входной двери. - Ты уверен, что я им понравлюсь? Гарри, что если они возненавидят меня? – Луи пытался успокоить свои нервы. - Они полюбят тебя. О, тебе нужно кое-что знать… моя сестра не может… - Гарри, дорогой, ты приехал! Гарри был перебит собственной матерью. Он почувствовал, как Луи крепче сжал его ладонь, смотря вперед, где у двери стояла Энн с Мелиссой на руках. Он постарался не закатить глаза, зная, что его мама скорее всего стояла там все это время, пока девочка извивалась у нее на руках, желая пойти к Гарри. - Мам, это Луи. Луи, это моя мама – Энн, - представил их Гарри, начав потеть, когда Энн оглядела его с ног до головы. - Здравствуйте, рад наконец-то встретиться с Вами. Гарри все время говорит о Вас, - улыбнулся Луи, протягивая руку для рукопожатия. - О, милый, иди сюда, - Энн притянула Луи в объятия, чем удивила парня, Гарри же улыбнулся, забирая из рук матери извивающуюся маленькую девочку. – Я так рада наконец познакомиться с человеком, в которого влюблен мой сын. - Мам, ты задушишь его раньше, чем другие успеют с ним познакомиться,- Гарри осторожно потянул на себя Луи, освобождая того от объятий матери. - Конечно! Все так рады наконец-то встретиться с тобой, проходи, - Энн улыбнулась, забирая Мелиссу у Гарри. - А кто же эта милашка? – спросил Луи, заметив маленькую девочку со светлыми волосами и голубыми глазами, которая уставилась на него в ответ. - Это моя младшая внучка, ее зовут Мелисса и ей два года. Ее мама – это моя старшая дочь, Джемма, - улыбнулась Энн. - Привет, ты такая милая, - Луи улыбнулся ей, потянувшись рукой, чтобы пощекотать животик, заставляя ее хихикать и спрятаться, утыкаясь лицом бабушке в шею, а затем снова посмотреть на Луи, хихикая, когда парень еще раз принялся ее щекотать. - Ты ей нравишься. Подожди, пока не познакомишься с ее старшими братьями – Чейзом и Мейсоном, им по четыре года и они близнецы, - сказал Гарри, положив руку на поясницу Луи, словно это было чем-то обычным для них. Энн отвела их к заднему двору, где Луи мог видеть пожилого и молодого мужчин, стоящих возле гриля, и девушку, которая сидела за столом. Луи сразу же понял, что это, должно быть, сестра Гарри, из-за их сходства, и чем ближе они подходили, тем больше он нервничал. Томлинсон еще раз схватил Гарри за руку, когда Энн открыла стеклянную раздвижную дверь, его рот тут же наполнился слюной из-за запаха еды, когда они подходили к тому месту, где стояли мужчины, замечая, что младший направился туда, где сидела сестра Гарри. - Дес, это Луи, муж Гарри. Луи, это мой муж и отец Гарри, Дес, - Энн улыбнулась, опуская Мелиссу на землю, когда Дес открыл было рот. - Приятно наконец познакомиться, Луи, ведь Гарри никогда не знакомил нас должным образом и не пригласил на свадьбу, - Дес улыбнулся, пожимая Луи руку, в то время как Гарри закатил глаза, радуясь, что отец этого не заметил. - Рад встретиться с Вами, сэр. Думаю, что Гарри просто хотел, чтобы я был только его, - Луи усмехнулся, чувствуя, как неудобно было Гарри в тот момент. - Зови меня Дес, - он улыбнулся, и Гарри облегченно вздохнул, зная, что Луи понравился его отцу, ведь тот практически никогда не разрешал кому-либо звать его по имени. - Давай я познакомлю тебя со своей сестрой Джеммой и ее мужем Кристианом, - Гарри схватил Луи за руку и потянул в сторону пары, которая сидела вместе. - Крис, Джемма, я хочу познакомить вас со своим мужем, Луи, - сказал Гарри, привлекая внимание своей сестры, которая сразу же улыбнулась и, с помощью Криса, попыталась встать. - Приятно познакомиться, я хотела этого с тех пор, как Гарри рассказал о тебе,- улыбнулась Джемма. - Я Кристиан, муж Джеммы, - парень улыбнулся, пожимая руку Луи. - Луи, рад познакомиться с вами обоими, - Томлинсон обменялся рукопожатием с Крисом, затем протянул свою руку Джемме, но та не спешила пожать ее в ответ. Луи медленно начал опускать руку, заметив, как муж девушки легко толкнул ее в плечо. - Прости, я правда ничего не вижу. Не хотела быть грубой, - хихикнула Джемма, робко протянув Луи руку, ее улыбка стала шире, когда парень взял ее за руку. - Не волнуйся об этом, - сказал Луи, не отводя от девушки глаз, чувствуя стыд, за то, что не заметил ее трость у стула и зная теперь настоящую причину, почему она носит очки. - Дядя Гарри! Хором прозвучали громкие веселые голоса, когда Луи увидел двух одинаковых маленьких мальчиков, с темно-каштановыми волосами и ярко-зелеными глазами, мчащимся прямиком к ним, близнецы обняли Гарри за ноги, в то время как Мелисса потянула Луи за джинсы, а затем подняла свои ручки вверх, чтобы тот поднял ее, что Томлинсон с удовольствием сделал. - Тихо, тихо. Как поживают мои разбойники? – простонал Гарри, когда поднял мальчиков. - У нас есть новый футбольный мяч, папочка купил нам его, - воскликнул один из них, одетый в черную майку. - Ты с нами сыграешь? – спросил другой мальчик в красной майке, надувая свои крошечные губки, и все, что Луи мог, лишь заметить, какие они втроем очаровательные. - С удовольствием, но сначала я познакомлю вас с Луи. Он мой муж, поздоровайтесь, - Гарри улыбнулся, когда мальчики посмотрели сверху вниз на Томлинсона, а затем улыбнулись. - Луи, в красном это Мейсон, в черном – Чейз… и ты уже знаком с Мелиссой, им четыре и два, - Гарри представил их, а затем поцеловал в щечки, заставляя их хихикать. - Привет, - сказали оба мальчика и помахали ему. - Ты такой же красивый, как моя мама и бабушка, - Мейсон захихикал, а Чейз яростно закивал. - Ох… спасибо, ты и твой брат красивые маленькие мужчины, - Луи улыбнулся, любуясь тем, как их лица просияли от его комментария, и пытаясь игнорировать то, как на него смотрел Гарри, словно Томлинсон осчастливил его. - Мама, я теперь мужчина! – закричал Чейз, пытаясь дотянуться до Джеммы. Он улыбнулся, когда она подхватила его на руки сразу же, как только почувствовала маленькие ручки сына на своей шее. - Конечно. Мой маленький мужчина, - Джемма медленно наклонилась, и Луи почувствовал, как его сердце наполнилось теплом, когда Чейз помог ей поцеловать его прямо в лоб, куда девушка и хотела, а потом мальчик поцеловал маму в кончик носа. - Мамочка, я тоже твой маленький мужчина! – Мейсон надулся, желая, чтобы Джемма держала и его тоже. Мальчик улыбнулся, когда его отец помог ему оказаться в ее руках. - А кем же будешь ты? Маленькой принцессой? – Луи улыбнулся маленькой девочке на своих руках, поправив ей волосы и заставив тем самым улыбнуться. - Плинцесса, - Мелисса захихикала, перебираясь к Гарри, как только он протянул к ней руки. - Да, маленькая принцесса, - Гарри поцеловал ее в щеку, заставляя смеяться, а потом он начал дуть на них. Луи был слишком занят, наблюдая за Гарри, который держал на руках маленького ребенка, зная, что тот будет прекрасным отцом, но, к сожалению, не для ребенка Томлинсона, потому что через год их притворство закончится, и каким человеком он должен быть, чтобы иметь ребенка от того, кого даже не любит. Он повернулся, чтобы посмотреть на маму Гарри, когда она прошла мимо них с тарелкой еды, поставив ее на стол, за которым уже сидела Джемма со своим мужем, близнецы сидели рядом, ожидая свои порции. - Папа, я не хочу хлеб, - сказал Чейз, как только Дес взял булочку, чтобы сделать мальчику гамбургер. - Чейз, детка, хлеб тоже нужно есть, - сказала Джемма, повернув голову туда, откуда она услышала голос, чем снова удивила Луи. - Мальчики! Садитесь, еда готова! – Энн помахала им, улыбаясь тому, как были переплетены их руки, и Гарри держал Мелиссу так, что казалось, будто у них уже были собственные дети. - Спасибо,- сказал Луи, садясь напротив Джеммы, рядом с Гарри, который посадил Мелиссу на ее собственный стул. - Итак, мальчики,- Энн хлопнула в ладоши, как только все были готовы приступить к еде. – Где вы познакомились? И, Гарри, почему ты не познакомил нас раньше с Луи? - Ммм, я просто… не было возможности, если честно, - сказал Гарри, глядя отцу прямо в глаза. – Не хотел, чтобы он испугался и сбежал. - Ох, и зачем же мне это делать, малыш, - Луи усмехнулся, устроив голову на плече Гарри, ощущая напряжение между парнем и его отцом. Он знал, что все остальные взрослые тоже это чувствовали. - Не знаю, просто был слишком напуган, - Гарри пожал плечами и поцеловал Луи в макушку, улыбаясь, когда услышал, как его мама ворковала над ними. - Настолько, что даже не сказал нам о том, что собираешься жениться… и в Вегасе, не здесь, со своей семьей и с традиционной свадебной церемонией, о которой мы с твоей матерью мечтали, - сказал Дес холодным тоном. - Ты об этом мечтал, не мы с Луи, - Гарри закатил глаза, пытаясь сохранять самообладание. Он почувствовал, как Луи положил свою руку на его правый бицепс, пытаясь успокоить. - И ты думаешь, что Луи тоже именно этого хотел? – Дес фыркнул. – Но, конечно, все должно быть только по-твоему… посмотри, куда нас это привело. - Отец! – воскликнула Джемма, тогда как Энн закрыла лицо руками, Луи смотрел на все это большими глазами. - Мы лучше пойдем… Луи, вставай, - Гарри внезапно поднялся, оставив шокированного Томлинсона метаться взглядом между парнем и его семьей, не зная, что делать. - Милый, я думаю… - начал Луи, но Гарри его перебил. - Мам, Джемма, я позвоню вам позже, - настоял Гарри, зло смотря на отца. - Гарри, пожалуйста, не уходи. Вы же только пришли, и я даже не успела с тобой толком поговорить, - умоляла Джемма, пытаясь встать. – Я обещаю, что отец будет хорошо себя вести, правда, папа? - Да, - согласился Дес. - Хорошо, но я делаю это только из-за тебя и мамы, - вздохнул Гарри, получая улыбку от Джеммы, которая снова села и продолжила есть. - Так где вы познакомились? – спросила Джемма, поворачиваясь в ту сторону, где сидели Гарри и Луи. - В парке, - сказал Луи. - В баре, - Гарри пожал плечами. Они посмотрели друг на друга, осознавая, что никогда это не обсуждали, и теперь оба облажались. - Я-я бегал… в парке, да, бегал в парке, а Гарри выходил из бара через улицу, и я буквально влетел в него, - улыбнулся Луи, беря парня за руку. - Ох, ну это… необычно, - сказала Энн. - Да, и конечно я успел его поймать, - Гарри продолжал врать, как никто другой. - И это была любовь с первого взгляда, мы так сильно влюбились и, клянусь, Гарри не кажется таким, но он самый романтичный человек, - Луи мечтательно вздохнул, заметив, как даже Дес слегка улыбнулся. - Мы некоторое время встречались, а затем я приготовил ему ужин, после которого опустился на одно колено и попросил его руки и сердца, - Гарри поцеловал Луи в висок. - Так где же кольцо? – спросила Энн, заставляя Гарри подвиться собственной слюной. - Сын, пожалуйста, скажи, что ты хотя бы подарил ему кольцо, - сказал Дес, смотря на Гарри с надеждой. - Конечно я сделал это, отец, - Гарри нервно улыбнулся, осторожно щипая Луи за бедро под столом, чтобы тот что-нибудь придумал. - По какой-то причине мои пальцы опухли, и я сейчас не могу его носить, немного жмет, - Луи грустно улыбнулся, облегченно вздыхая, когда все кивнули, но то, что сказала Энн, заставило его давиться и кашлять, вероятно, до конца жизни. - Луи, Луи, дорогой… ты беременный? – спросила Энн, заставляя Джемму пищать от радости, а Кристиан и Дес поздравили Гарри. - Мама! Он не беременный. Мы не планируем заводить детей, по крайней мере, еще года два, - Гарри убил счастливое настроение. - Это может подождать, - Дес согласно улыбнулся Гарри, и тот, впервые за долгое время, почувствовал, что отец стал прежним, хотя бы на несколько секунд. - Дядя Гарри, ты будешь играть в футбол с папой, дедушкой, мной и Чейзом? Дядя Луи тоже может играть, - спросил Мейсон. - Конечно, это то, ради чего я сюда пришел, Мейс, - Гарри улыбнулся, прежде чем откусить кусок бургера. - Луи, а у тебя есть братья или сестры? – спросила Джемма. - У меня четыре младшие сестры, самые младшие – близняшки, - ответил Луи, чувствуя себя уже более комфортно рядом с ними. - Мы должны устроить большой семейный ужин и пригласить их, мы с удовольствием со всеми познакомимся. Я хочу встретиться с этой милой женщиной, которая вырастила такого замечательного молодого человека, - сказала Энн, улыбнувшись, когда Гарри обнял Луи за плечи и притянул его к себе поближе. - Я уверен, она с радостью придет, - улыбнулся Луи. - Если вы не против, я спрошу Луи, чем ты зарабатываешь на жизнь? – спросил Дес. - Я раньше работал секретарем в юридической фирме “Алекса”, но ушел оттуда, так как по какой-то глупой причине работникам запрещено жениться. Я не знаю, откуда это взялось, но я готов на все, чтобы быть с Гарри, - Луи лгал сквозь зубы, чувствуя вину, видя их счастливые лица. - Это странно, - Энн нахмурила лоб. – Так вы двое сейчас в поисках работы? - Да, надеюсь, что мы скоро что-нибудь найдем, - вздохнул Гарри, пытаясь не смотреть на отца, но тот обратился к нему. - Работа твоя, если хочешь вернуться, - Дес сделал глоток яблочного сока. - Спасибо, отец, но я лучше поищу что-нибудь другое и сделаю это сам, без чьей-либо помощи, - Гарри отказался от предложения, чувствуя, как Луи сжимаем его руку под столом. - Ох, да ладно тебе, сынок, я знаю, что был немного не сдержан и сказал вещи, которые не должен был, но этот бизнес и твой тоже. Однажды, когда я уже не смогу этим заниматься, ты и твоя сестра унаследуете его, - настаивал Дес. - Я не знаю, пап… - вздохнул Гарри. - Мне нужен кто-то для должности управляющего, с тех пор, как ушел Том, и я знаю, что ты хорош в этом; вообще-то, Луи тоже может работать у нас, и это будет оставаться семейным делом, - Дес улыбнулся, глядя на них в ожидании положительного ответа. - Это было бы прекрасно! – воскликнула Энн, взволнованная тем, что ее сын прошел от простого чернорабочего до, своего рода, босса. - Что ты об этом думаешь? – Гарри повернулся, чтобы узнать мнение Луи, удивляя его тем, что вообще решил об этом спросить. - Эмммм… ну, все зависит от тебя, но я думаю, что это идеально. Нам нужно найти работу, и сделать это очень быстро,- сказал Луи, ожидая решения Гарри. - Хорошо… когда нам приступать? – Гарри, наконец, согласился, получая похлопывание по спине от отца в знак своего одобрения, и это было тем, чего он не делал очень давно. Гарри хотелось заплакать. - В этот понедельник было бы прекрасно, - усмехнулся Дес. Они продолжили говорить о чем попало, пока Мейсону и Чейзу не надоело и они не потащили взрослых играть в футбол. Луи остался, когда Джемма и Энн втянули его в разговор, пока он наблюдал за Гарри. Он улыбнулся, когда кудрявый подхватил одного из близнецов и начал бегать кругами от другого мальчика, они втроем дружно смеялись. - Гарри отлично ладит с ними, любит их до смерти, - прокомментировала Энн, а Джемма кивнула. - Он сам как маленький ребенок, - усмехнулся Луи. - Тебе нужно видеть его, когда мы идем в парк. Клянусь, у меня оказывается четверо детей, вместо трех, - засмеялась Джемма. Луи посмотрел на нее, думая о том, что же с ней случилось, раз она ослепла, но прикусил язык, прежде чем что-нибудь спросить, не желая оскорбить ее и всю их семью. Он только познакомился с ними, и очень хотел им понравиться. - Даже если он иногда ведет себя, как придурок, Гарри - милый и славный парень, - внезапно сказала Джемма, как только Энн ушла за бутылками с водой. - Да, он такой, - согласился Луи, не зная, что еще сказать. - Знаешь, я рада, что он встретил тебя. Гарри очень долго был один, никогда не позволяя себе быть счастливым и называть кого-то одним-единственным, - продолжила Джемма, привлекая интерес Луи. - Правда? – спросил Луи, чувствуя, как множество эмоций проходят сейчас через его тело. Это неправильно, то, что они делали, было неправильно. - Да! С тех пор, как я попала в аварию, он изменился, построил вокруг себя такие высокие стены, что никто не мог разрушить их, пока этого не сделал ты. Ты именно то, что ему нужно, - Джемма улыбнулась ему. - Ты правда так думаешь? – спросил Луи, почему-то боясь ответа. - Да, ты помогаешь ему выйти из своего панциря, и он кажется таким счастливым рядом с тобой. Мама сказала, что он не улыбался так с восемнадцати лет, - Джемма подарила ему печальную улыбку. Луи посмотрел на Гарри, видя, как его щекочут трое очень радостных детей, а он громко смеется. Он хотел отвести взгляд, но Гарри поймал его взгляд, неожиданно улыбнувшись так ярко, что можно соперничать со звездами и луной, но она пропала, когда он снова обратил свое внимание на детей. Остаток дня они провели вместе, но Луи мог думать лишь о том, насколько все было неправильно, но он уже согласился помочь Гарри. В ту ночь они оба легли спать после неловких пожеланий доброй ночи, и снова проснулись запутавшиеся в объятиях друг друга, хотя Луи быстро оттолкнул от себя Гарри. Они никогда не комментировали это, и быстро поняли, что, возможно, все и к лучшему, ведь парни не были вместе или, хотя бы, влюблены. Просто два человека, работающих вместе для чего-то хорошего.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.