Dragon's Power

NC-17
В процессе
25
автор
A.J.Wood бета
Размер:
планируется Макси, написано 35 страниц, 16 967 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 7 Отзывы 21 В сборник

Глава 5

Настройки
Неделя с того вечера проходила спокойно для девушки. Она полностью погрузилась в учебу, чтобы забыть все происходящее с ней и Малфоем. Ей было стыдно за тот вечер, а больше стыда она испытывала злость, что ничего не сделала, а просто стояла в ожидании. Гермиона старалась не встречаться с ним взглядами, и всячески игнорировала стол слизеринцев за обедом, внимательно вслушиваясь в беседу друзей. Но в большинстве случаев она просто читала книги, не обращая ни на кого внимания. Иногда в коридорах она встречалась с профессором Брадшо и с огромным удовольствием вела с ним не принужденные беседы. Парень получил огромную популярность среди учениц. Он был хорош собой, приятен в общении, все были в восторге от его уроков. Но главная тайна была для всех холост ли молодой профессор, а если нет, то кто эта счастливица, что смогла приворожить такого мужчину. Но Грейнджер это не интересовало. Ей просто нравилось общаться с этим человеком на разные темы, не забывая при этом, что он ее учитель и за рамки дозволенного старалась не заходить. Сейчас она как раз бежала на защиту от темных искусств. Уж слишком была увлекательна книга, что Гермиона чуть не забыла, что предмет должен был начаться через пять минут. Влетев в класс, все обернулись на нее, а слизеринцы не упустили момент поиздеваться над всезнайкой: - Эй Грейнджер, не уже ли ты предпочитаешь уроки своим удовольствиям? – ехидно поинтересовалась Паркинсон. - О чем ты? – Гермиона пребывала в непонимании. - Ты себя видела? Словно ты во время сладкого удовольствия убежала от парня, вспомнив про свои предметы. И тут до девушки словно из далека дошли ее слова. И к своему взъерошенному виду и отдышке, добавился багровый цвет лица. Возмущение отразилось у нее во взгляде, готовая придушить слизеринку собственными руками, но, глубоко вздохнув, она спокойным голосом произнесла: - Не уже ли великая Паркинсон, не знающая слова «Нет» и никогда не отказывающая, завидует личной жизни грязнокровки? – и спокойно села рядом с Джинни. По классу прошелся гул перешептывания. Никто не ожидал такого ответа от Гермионы. Даже слизеринский факультет начинал подшучивать над Паркинсон, а та уже закипала от гнева, готовясь выдать что-нибудь оскорбительное, но ничего не приходило в голову. Она посмотрела на Драко, ища поддержку, но увидела лишь усмешку на лице. - Я горжусь тобой, Гермиона! – выпалила Джинни, обнимая подругу. – Я уже боялась, что придется идти тебе на помощь. Откуда такая дерзость появилась? - Сама не знаю. Наверно злость подкидывает такие идеи, - улыбнувшись ответила девушка. – А где Гарри и Рон? – наконец заметила Гермиона, посмотрев по сторонам. - У них сегодня набор игроков по квиддичу и мадам Мириус дала им разрешение на освобождение от урока, чтобы подготовиться к отбору игроков. - А почему ты не с ними? - Я решила в этом году не участвовать. Ведь ловец есть, а другим участником команды я не хочу быть, просто не мое. – немного с грустью сказала рыжая, но Гермиона ее поняла. Ведь Гарри любил квиддич, и он словно в игре был ближе к отцу. А Джинни это прекрасно понимала и не хотела отнимать такую маленькую связь. В класс зашел профессор и все прекратили свои обсуждения, наблюдая за мужчиной. Он подошел к своему столу и внимательно всех осмотрел. - Добрый день. Сегодня у нас будет не совсем обычный урок и конспекты вам не понадобятся, все что мы будем сегодня изучать вы найдете в библиотеке. Но для начала я бы попросил вас поднести ваши палочки к уху и произнести: «Сардитате» - это заклинание, помогает защитить себя от звуковых магических атак или воздействий. Все ученики поднесли палочку к уху и произнесли заклинание. Брадшо одобрительно кивнул и продолжил: - Как я и сказал, сегодня не обычное занятие. И по программе мы не должны это проходить, но я считаю, что вам нужно знать такое заклинание и от кого оно может защищать. Он повернулся направо, где стоял большой закрытый тканью предмет. Джошуа взял ткань в руку и дернул на себя, предоставляя взору учеников большую заколдованную клетку. В ней сидела огромная птица с женским лицом и оперенной грудью, огромным красивым хвостом из длинных перьев и прекрасными мощными крыльями. Девушка была золотистой блондинкой, а перья совпадали цвету ее волос. Она выпрямилась и широко раскрыла крылья, полностью преподнося всем свою завораживающую красоту. - Кто мне скажет, что это за существо сейчас перед вами? Гермиона подняла руку, но профессор даже на нее не посмотрел, а взгляд был обращен за ее спину. Девушка обернулась и с непониманием посмотрела на еще одного, поднявшего руку. - Мистер Малфой, - утвердительно произнес Джошуа. - Сэр. – Драко поднялся со стула, скрестив руки на груди. – Это Могол, чаще встречающаяся в Восточной Европе. Это наполовину женщина наполовину птица, которая своей песней и голосом опьяняет людей и заманивает в «царство смерти», но в отличии от сирен, ее чары дурманят не только мужчин, но и женщин. Ее голос заставляет людей забыться и совершать самоубийство. - Все верно. Двадцать очков слизерину. А так как вы произнесли защитное заклинание, ее пение просто будет звучать прекрасной песней и ничего более. И в подтверждение его слов Могол начала петь незнакомую всем песню, обвораживая звуками ее голоса. Все с восхищением слушали мелодичный голос, словно погружаясь в прекрасную истому, облокотившись на руку, и заворожено наблюдали за ней. А когда песня закончилась, она укрыла себя крыльями, словно одеялом, и погрузилась в царство Морфея, а сами студенты начали приходить в себя, словно только что сами видели прекрасный сон. Профессор накрыл клетку тканью и произнес заклинание, чтобы никто не мог снять ее. Защищая тем самым Могол и того, кто рискнет услышать ее пение. - И так заклинание «Сардидате» пройдет само где-то минут через 10, оно не длительное, поэтому если вам понадобится еще раз произнести его. Вы почувствуете небольшое онемение уха. Это означает, что действие заклинания закончилось. Ну а к следующему занятию я попрошу вас приготовить эссе по магическим существам, обладающим даром зачаровывания, но только голосом. Все начали собираться, обсуждая сегодняшний урок, и выходить из аудитории. И лишь Гермиона, собрав свои вещи, сидела на месте, ожидая, когда все уйдут. - Гермиона, ты идешь? – встревоженно спросила Джинни. - Иди, я тебя потом догоню, - рыжая с вопросом во взгляде посмотрела на подругу. – Я просто хотела кое-что узнать у профессора. Я найду тебя на трибунах. Уизли еще раз взглянула на девушку и направилась на поле для квиддича, понаблюдать за отбором игроков. Грейнджер же направилась к столу, где сидел профессор и делал записи у себя в журнале. Увидев подошедшую студентку, Джошуа поднял взгляд и внимательно посмотрел на Гермиону. - Простите, сэр. Я просто хотела спросить. Почему такое прекрасное существо с женской внешностью заманивает не только мужчин? – и вопросительно подняла бровь. - Конечно Гермиона, - парень по-доброму улыбнулся девушке и встал из-за стола, пройдя к своему книжному шкафу. Он достал старенькую книжку в кожаном переплете. – Мой далекий предок задавалась таким же вопросом и, изучая этих существ и их мифологию, пришла к выводу, что по славянским мифам, эта птица слуга смерти. А как известно смерть не щадит никого. Но для привлечения людей, смерть придумала внешность, которая не будет пугать ни мужчин, ни женщин. Гермиона внимательно слушала преподавателя, втягивая знания, словно губка воду. Парень протянул ей книгу: - Возьми ее, это одна из моих любимых книг. Надеюсь ты найдешь, что-нибудь интересное и увлекательное в этой книге. - Спасибо огромное, - она взяла книгу в руки и начала ее изучать. Кожаный коричневый переплет был немного потрепан, но продолжал сохранять достойный вид. Девушка открыла книгу и прочитала первую страницу: «Миф или реальность, познание мира», автор Лунет Брадшо, а ниже герб в форме дракона, держащего драгоценный камень, точно такой же как на мантии Джошуа. Гермиона резко перевела взгляд на профессора, который не сводил глаз с девушки. - Это первое издание? – с ужасом и восторгом произнесла гриффиндорка. - Да. Моя прапрабабушка жила во Франции, где такие легенды были неотъемлемой частью жизни. Она была целеустремленной женщиной и решила дойти до всей истины этих легенд, а в итоге написала эту книгу. - Обещаю, я буду аккуратна с ней и как только прочту, верну ее целой и невредимой, - и сама, не поняв, что делает, обняла парня, но все осознав сразу отскочила. – Простите, сама не знаю, что на меня нашло, пожалуй, мне пора. Еще раз спасибо. Гермиона побежала из класса на поле, чертыхаясь на себя по пути. Она была рада и благодарна за эту книгу, которою прижимала к груди, но какого черта она творит. Походу война выбила ей все мозги из головы.
25 Нравится 7 Отзывы 21 В сборник