Часть 1
29 января 2017 г., 19:23
— Молли, пожалуйста, открой дверь.
— Уходи, Шерлок.
Вот уже час Холмс пытался достучаться до Молли Хупер. Он хотел объясниться и снять камеры в ее квартире, но девушка отказывалась впускать его в свой дом. Не после того, что он заставил ее сделать.
Детектив сидел на лестничной площадке, спиной к двери.
У себя в квартире, тоже спиной к двери, на полу сидела Молли. Разбитая, уничтоженная, ненавидящая себя за свою любовь к человеку за дверью.
— Я хочу все объяснить.
— Уходи.
— Открой дверь.
— Уходи.
— Открой дверь, дай мне четверть часа и я уйду. Обещаю, Молли. Ты просто должна выслушать меня.
Ответа не последовало. По ту сторону двери было тихо. Шерлок нахмурился.
— Молли?
Над его головой щелкнул замок, звякнула слабая дверная цепочка. Детектив поднялся, захватив свою сумку с инструментами.
Молли открыла дверь. Бледная, с ярко-алыми губами, вероятно искусанными до крови, в растянутом теплом свитере, который закрывал простые домашние шорты. Она посторонилась, пропуская его в свой дом.
— Давай, Шерлок. Расскажи мне, что хотел и уходи.
Он проскользнул в ее прихожую, чуть улыбнулся стоящей в тени девушки и прошел дальше. Холмс без проблем нашел светлую и просторную кухню. Он быстро рассчитал, где должна была быть камера, и даже успел разглядеть ее, когда до кухни добралась Молли.
— В это сложно поверить, но у меня есть сестра. Очень опасная и умная сестра. Она заставила меня играть в ее игру, она угрожала мне. Я был уверен, что она взорвет твою квартиру, если ты не… сделаешь то, о чем я попросил тебя тогда.
— Хватит, — Молли навалилась на стену, прикрыв глаза. Голова была очень тяжелая, дышать было трудно. — Я выслушала. Считай, что поверила в твои очередные сказки.
— Я не лгу, Молли. Не сейчас.
— Уходи, — губы почти не слушались ее.
Шерлок приблизился. Она почувствовала это, но не открыла глаза, не желая видеть его так близко. Он взял ее руку в свои, крепко сомкнув ладони на ее пальцах.
— Прости меня, Молли.
Его прикосновения были обжигающе болезненными для нее. Он словно все глубже всаживал кинжал в ее сердце.
— Оставь меня, — взмолилась девушка, оттягивая ворот свитера, который мешал ей дышать.
Но Шерлока уже не волновали извинения.
— Ты вся горишь, — удивленно сказал он. — Что с тобой?
Хупер не ответила ему, пытаясь отойти от него как можно дальше. Он не позволил. Сделав шаг, он коснулся губами ее лба.
— Перестань! — закричала она, словно испытывая непереносимую физическую боль. Попытавшись оттолкнуть его, она упала сама.
Бледная, алые губы, очень уставшая — он должен был сразу догадаться.
— Ты больна. Позволь мне помочь тебе.
— Уходи, — прошептала она, даже не делая попытки встать. Ей хотелось остаться одной.
Шерлок не слушал ее. Он поднял на руки уже не способную сопротивляться девушку и отнес ее в большую комнату. Кофейный столик у дивана был весь завален таблетками, тихо работал телевизор, видимо, создавая фон и разрушая одиночество.
Отпихнув ногой мешавшийся столик, отчего коробочки и пластинки с таблетками разлетелись по комнате, Холмс уложил девушку на диван.
Выхватив из кармана телефон, он молниеносно набрал номер Джона.
Едва дождавшись, когда тот снимет трубку, он потребовал, чтобы Ватсон без всяких вопросов приезжал к Молли Хупер.
Голос Шерлока заставил Джона без раздумий бросить свои дела и помчаться на зов к другу.
Ожидая его, Холмс мерил шагами комнату, не зная, как помочь девушке, ведь на все его попытки хотя бы поговорить с ней он получал лишь чуть слышное: «Уходи»
Она смотрела в пространство, свернувшись в клубок, неспособная встать и выгнать его из своего дома. Ее знобило и при этом было тяжело дышать, хотелось забыться во сне, чтобы проснуться через несколько часов здоровой и без воспоминаний о Шерлоке. Она о многом просит?
Джон без стука ворвался в квартиру к Хупер, едва переводя дыхание.
— Шерлок? — окликнул друга из коридора Ватсон.
— Я здесь. Скорее сюда, — махнул из большой комнаты Холмс.
Джон, забежавший в комнату, резко остановился, рассматривая разбросанные таблетки. Увидев лежащую без движения Молли, он тут же сделал выводы. Неправильные, естественно.
— О Боже, она пыталась отравиться? — Сбрасывая на ходу куртку и закатывая рукава рубашки, спросил ошарашенный доктор.
— Не глупи, Джон. Молли профессионал — захотела бы отравиться, ее бы уже никто не спас. У нее температура. Очень высокая. И, кажется, она отключилась.
— Нет, — тихо возразила девушка, прислушиваясь к разговору мужчин, так беззастенчиво вторгшихся в ее квартиру
— Ты вызвал скорую?
— Нет. Я вызвал тебя.
Прикоснувшись к горячему лбу девушки, доктор легонько похлопал ее по щекам.
— Молли, ты слышишь меня?
— Доктор Ватсон? — прерывисто дыша, спросила девушка. — Мне холодно.
— Все будет хорошо, Молли.
— Что делать, Джон? — нервно спросил Холмс, метавшийся вокруг.
— Надо сбить температуру. Обычные лекарства ей, видимо, не помогли. Нужно остудить ее. Быстро, возьми в ванной какое-нибудь полотенце, намочи его и неси сюда.
Шерлок, полностью доверявший Ватсону в таких ситуациях, нашел ванную комнату, сорвал с крючка полотенце и сунул его под кран. Из зеркала над раковиной на него смотрело знакомое, но странным образом перекошенное лицо. Непонятные эмоции, отражавшие на нем, были неведомы детективу.
— Шерлок, где ты?
Холмс встряхнул головой, ловко выжал полотенце и вернулся в комнату.
А Ватсон тем временем помогал почти не соображающей Молли стянуть теплый свитер.
— Что… Джон!
Шерлок был далеко не ханжой, но почему-то не мог представить себе Молли Хупер так открыто, как Ирэн Адлер.
Но когда свитер мятой грудой упал на пол и Шерлок отважился взглянуть на Молли, то к его облегчению — или к разочарованию — обнаружил на ней короткий спортивный топ.
— Давай полотенце.
Положив на лоб девушки холодное полотенце, Джон все-таки решил вызвать Скорую.
Несколько выбитый из колеи детектив смотрел на Молли, которая была между бредом и явью.
— … сейчас поставят ей укол и это должно помочь.
— Что ты сказал, Джон? — Холмс повернулся к Ватсону.
— Ты опять не слушал? Я вызвал скорую. Ей должны ввести один препарат, это собьет температуру.
— Хорошо. Пока они не уйдут, я буду там.
Он скрылся в спальне Молли Хупер.
Спальня женщины, о которой он все знал. Все здесь подтверждало его знания. Но что-то было не так. Шерлок сразу почувствовал, заметил это, но не сразу уловил то, что вызвало его беспокойство.
Ноутбук.
Очень мощный, известной марки, но не новый. Холмс взял его в руки и внимательно осмотрел. Ему несколько лет, рассчитан для работы профессионалов. Зачем такой Молли? Он стоял возле ее кровати, значит, она пользуется им перед сном. Чатится? На нее не похоже.
Беззастенчиво включив его и даже не подумав, что влезает в чужую личную жизнь, он приготовился узнать все оставшиеся у Молли тайны.
Окошко пароля.
Уверенный в своей правоте, он вводит собственное имя. Ошибка.
Пробует свою дату рождения. Ошибка.
Под окошком пароля появляется строка «Подсказка: Шерлок»
Пароль — не его имя, но что-то связанное с ним. Вряд ли это тот же код, что был у Ирэн Адлер на телефоне…
Перебирает вариант за вариантом, отвергает каждый и придумывает новый.
Любовь.
Люди часто руководствуются чувствами при выборе пароля. Это так просто.
Ошибка.
Теперь Шерлок был действительно озадачен. За каким словом прячет свою жизнь Молли Хупер и зачем ей вообще пароль?
— Шерлок, они ушли! Можешь выходить.
Захлопнув ноутбук, он небрежно бросил его на кровать и вышел на зов Джона.
— Как все прошло?
— Отлично. Они посоветовали не оставлять ее одну какое-то время, хотя бы пока не спадет жар.
— Что-то еще?
— Она спит и лучше ее не будить. Можешь идти.
— Оставить ее одну?
— Почему одну? Я побуду с ней.
— Я останусь. Возвращайся к Рози, Джон.
— Но разве у тебя нет никаких дел, Шерлок? Разве ты не за этим пришел к Молли?..
— Иди, Джон, — Шерлок протянул Ватсону его куртку, прямо говоря, что тому лучше уйти.
Джон, понявший больше, чем думал Холмс, но все же меньше, чем следовало, отправился в коридор, но в последний момент резко вернулся.
— Шерлок, не забудь временами смачивать полотенце у нее на лбу. Это быстрее снизит жар.
— Да, Джон. Иди.
Удивленный таким поведением друга, Ватсон наконец оставил его наедине с Молли
— Кто же ты, Молли? — пробормотал Шерлок, осматривая девушку. Волосы, разметавшиеся по дивану, вытянутая шея, выступающие ключицы, часто вздымавшаяся от дыхания грудь.
Шерлок засмотрелся на нее. Он не получал никакой информации, он просто смотрел.
На удивление тонкая талия, обычно скрывающаяся под мешковатыми свитерами, бедра, выступающие под тканью шорт удивительно красивые ноги,
Красивые?
Холмс заметил красоту?
Это заставило его выйти из ступора.
Он отвлекся от самого главного. Ему нужно найти пароль.
Но сначала нужно положить новый компресс.
Бережно сняв полотенце с головы спящей Молли, Шерлок намочил его в мисочке, предусмотрительно приготовленной Ватсоном.
— Но много ли пользы, если остужать только голову? Если остудить все тело, жар уйдет быстрее.
Он сказал это Молли, на случай, если она все-таки не спит.
Он начал со скул. Влажная ткань осторожно скользила по коже, оставляя холодную дорожку. Медленно она опускалась ниже, на шею, плечи, ключицы, прогоняя жар.
Прерывается на секунду, чтобы смочить полотенце в холодной воде, отжать его и снова коснуться ее кожи.
От ключиц он двигался зигзагами, приближаясь к ее груди. Когда полотенце наткнулось на топ и несколько капель воды случайно затекло под него, по телу Молли пробежала волна мурашек.
Шерлок всмотрелся в ее лицо. Она не просыпалась от холода. Либо так действовало лекарство, либо она настолько устала.
Оставив в покое ее топ, он перешел на талию. Выводя непонятные узоры на бледной коже, детектив словно играл. Что-то пленило его в Молли Хупер.
Он понял, что заигрался, когда наткнулся на ее шорты.
Хватит.
Снова смочив полотенце, он вернул его ей на лоб.
Теперь пора вернуться к разгадке пароля.