ID работы: 5178093

Мой монстр

Джен
NC-17
Заморожен
1601
автор
Размер:
424 страницы, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1601 Нравится 490 Отзывы 813 В сборник Скачать

18.

Настройки текста
      Когда проснулся Гарри, как ни странно, Блэк всё ещё спал у него под боком.       Сам Сириус проснулся от того, что его кто-то разглядывал. Открыв глаза, мужчина увидел крестника, который, прижимая голову Зубастика к себе, будто защищался им. При этом во всей жуткой красе представала зубастую пасть на туманной морде, но не понравилось Блэку не это, а страх в детских глазах. Он привстал.       — Что такая пугливая рожица, Гарри? — спросил Сириус, садясь.       Ребёнок внимательно вгляделся в мужчину:       — Ты не боишься Зубастика?       — С чего бы? Он меня не кусал и не вредничал. А вот ты обманки кидал, когда мы играли, — и добавил притворно-обижено, — знал бы ты, как обидно искать мячик на лугу, когда он у тебя в руке спрятан?       — Ты помнишь? — сначала Гарри улыбнулся, а затем покраснел, заставив Сириуса улыбнуться.       — Помню.       — Значит, ты будешь теперь ругаться с дядей Северусом?       Люпин, услышав за спиной такой странный поворот разговора, чуть молоко не пролил.       — А должен? — Блэк задумался.       — Нет, но дядя Северус говорит, что вы враги и будете ругаться. Но ведь он хороший, хоть и бывает строгим и хмурым. Но он много интересного рассказывает, и он тебе лекарство сварил, которое помогает.       Сириус слушал, как мальчик со скоростью репортёра выдаёт ему новости:       — Знакомое имя, — нахмурился Блэк, пытаясь вспомнить. — Нюниус!       Люпин опять чуть не пролил теперь масло. Сегодня у Сириуса явно день воспоминаний.       — Что? — спросил Гарри, услышав незнакомое имя.       — Нет, ничего. Так говоришь, это он лекарство мне сварил.       — Угу, это я помог рецепт расколдовать, — Гарри пододвинулся ближе, всё ещё по привычке прижимая к себе Зубастика, как плюшевую игрушку. — Мы так долго пытались снять иллюзию, наколдованную злой колдуньей, и так её и этак. Я столько не был внимательным ещё никогда. И дядя Северус мне помогал, поил зельем для конце… Как там, дядя Римус? — Гарри повернулся к Люпину, который старался не мешать крестнику и крёстному лучше познакомиться друг с другом.       — Для концентрации внимания.       — О да. А потом дядя Северус сварил зелье, но возник вопрос, как его тебе дать. Но странно, ты сам его выпил и уговаривать не пришлось, а мы уж думали.       — Вставайте уже и идите умывайтесь, — решил прервать рассказ Гарри Люпин.       Поттер сразу соскочил с кровати, выпуская из рук дёрнувшегося Зубастика.       — Можно, я к ручью пойду, дядя Римус. Утро тёплое.       — Иди, — кивнул мужчина в ответ, поглядывая за жарящимся мясом.       Гарри надел тапочки и накинул кофту, направляясь к двери, вдруг развернулся к магу, который всё ещё сидел на кровати, переваривая услышанное:       — Бродяга, ой, дядя Сириус, пойдёшь со мной?       — Нет, — улыбнулся его крёстный, — я не большой любитель бодрящих, утренних прогулок. В доме вымоюсь, — он кивнул в сторону рукомойника.       — Угу.       Гарри открыл дверь и выбежал на улицу, довольно вдыхая полной грудью и здороваясь по дороге с Веточкой, которая приветствовала его, покачивая ветками. Деревце уже покрылось россыпью белых с золотистыми тычинками цветков, обрамленных молодой листвой.       Сириус потянулся:       — И что за злая ведьма заколдовала рецепт?       — Твоя мать, — Люпин не очень хотел касаться данного вопроса, но раз уж Сириус задал прямой вопрос.       — Она ещё жива? — Блэк рассматривал потолок и по его лицу, сложно было понять, что же он чувствует.       — Ты так спокойно об этом спрашиваешь, — Римус перевернул мясо, влил соус и накрыл сковороду, оставляя на очаге доходить, после чего подошёл к другу.       — Я был уверен ещё в Азкабане, что она уже умерла, — пожал тот плечами, садясь.       — Она умерла месяц назад.       — Я вспомнил Снейпа, как вы уживаетесь с этим сальноволосым?       Люпин хмыкнул, видя, что Блэк не хочет продолжать говорить о своей семье.       — Это в прошлом. Не скажу, что он стал блюстителем моды, предпочитает простую одежду, как и я, но грязи и пыли не терпит, вонь чует за километр.       Сириус скептически выслушал слова Лунатика, пытаясь припомнить, что он помнит о Нюниусе:       — Это точно Снейп? — Люпин кивнул. — Мда, бывает же такое, — Блэк вымылся, взял протянутое полотенце.       — Слушай, — проговорил Римус, наблюдая за реакцией друга, — тебе придётся мириться со Снейпом, — и видя, что тот хочет что-то сказать, продолжил, прерывая. — Я не прошу становиться с ним друзьями, но постарайся не нарываться.       Блэк вздохнул:       — Спелся? А если он подчинит мой разум, ты же помнишь? — Сириус отдал полотенце.       — Он знает о твоих слабостях.       Бродяга закатил глаза и в сердцах проговорил:       — Прекрасно! — у Блэка даже руки опустились.       — Сириус, послушай, — Римус перехватил уже идущего к кровати злого гриффиндорца, — нам скоро стукнет по тридцатнику, мы уже не пятнадцатилетние подростки, и если бы Снейп хотел навредить тебе, то ему достаточно было бы ничего не делать. — В глазах Блэка плескалось недоверие. — Я мог перерыть гору книг, правда, не понятно где бы я их взял, и всё равно не наткнуться на нужный рецепт. Пойми, ты так и остался бы собакой.       Сириус нахмурился:       — Даже так?       — Угу, — Римус выпустил руку Блэка. — Ты останешься человеком и поешь с нами?       Сириус взглянул на кровать, ему хотелось помочь застелить её, но он никогда не делал этого вручную. В итоге Люпин застелил её сам.       — А где Снейп?       Дверь открылась и зашёл бодрый и довольный Гарри:       — А где дядя Северус?       Люпин перевёл взгляд с Блэка на Гарри:       — Отправился в Лондон.       — А мы сейчас где? — задал внезапно возникший у него вопрос Сириус.       — Гарри, накрывай на стол, покажи, где у нас тут всё находится своему крёстному, — но Сириус не спешил следовать за мальчиком. — Сириус, я расскажу тебе вкратце, где мы живём, и что случилось за прошедшее время, как поедим. Как я понял, Зубастика ты запомнил?       — Правда, не совсем понимаю, кто это, — проговорил Блэк, идя к шкафам с посудой.       — Расскажу и о нём.       Безветренный июльский вечер, плеск волн о берег. Сириус сидел на камне и со злости сжимал и разжимал кулаки, пытаясь успокоиться. Вот почему жизнь снова свела его с Нюниусом, хотя какой он теперь… Слишком уверенный в себе и на провокации не поддаётся, всё время зачинщиком спора оказывается Блэк, а Гарри на него после смотрит, как на предателя, ведь обещал. Но, что остаётся делать, если одно присутствие Снейпа раздражает. И то, как он хорошо ладит с Гарри, и то, как спокойно общается с Римусом, всезнающий и всёумеющий слизеринский гад. Блэк в сердцах закинул камень в воду.       В воздухе пахнуло холодом. Для середины июля более, чем странно. Сириус поднял глаза от воды к небу, надеясь, что это его обычный кошмар, от которых удавалось избавиться только под боком у Римуса, благо, теперь они спали в отдельной комнате. Хоть друг и отодвигался от него, стараясь даже не соприкасаться.       Дементор, чёрным, ожившим ужасом, летел к нему. Камень, на котором сидел мужчина, покрылся инеем, несмотря на жару, и Сириус, поскользнувшись, скатился в воду, холод которой отрезвил и заставил подумать о бегстве. Блэк представил, как прибегает к Люпину и Гарри. Промелькнула мысль, что о крестнике никто не должен знать, но тогда…       Эта заминка дала возможность дементору нагнать свою цель и подлететь вплотную. Страх и отчаяние нахлынули на мага, путая мысли, волна негативных эмоций была такой силы, что, вытесняя все остальные желания, осталось лишь одно — спрятаться. В тот же миг маг обратился в собаку.       Дементор застыл, вглядываясь в животное, в то время, как пёс пятился от него. Тёмное существо двинулось за собакой, когда за спиной дементора с тихим хлопком появился Зубастик и, не дав исчадию отчаяния улететь, обвил его своим телом, примериваясь, куда бы вонзить зубы.       — Можешь его съесть, — со злостью прошептал, стоящий на берегу мужчина. Он уже нашёл взглядом пса и бросился к нему. Мальчик, который стоял тут же рядом, кивнул, не отрывая взгляда от дементора обвитого Зубастиком.       — Попробуем.       Зубастик впился в шею дементора.       Римус, который подбежал к псу и гладил дрожащее животное, пытаясь успокоить его, тихо шепча всякую чушь, с неким садистским наслаждением смотрел, как дементор поглощается Зубастиком. Если кто-то в дальнейшем ему скажет, что нельзя бесшумно кричать, он не поверит. Дементор кричал и ежился, пытаясь выпутаться из захвата, почувствовавшего жертву Зубастика, но никто не слышал воплей магического существа.       — Сириус, ты как? — Римус был безмерно рад чувствительности Гарри, который ещё на полдороге почувствовал чужую незнакомую магию. И они успели прежде, чем могло случиться что-нибудь непоправимое.       Люпин нехотя осознавал, что не докричится до Сириуса, у его ног, сжавшись и дрожа, сидел мокрый, напуганный пёс. Римус в сердцах выругался хоть и не в слух, столько стараний и всё насмарку.       Гарри посмотрел на мага с собакой, наслаждаясь текущей по жилам чужой, сильной магией, сморгнул, отходя от этого чувства, и сделал шаг к дяде Римусу:       — Он опять будет собакой?       — Надеюсь, что нет, — Люпин поднялся на ноги. — Надо где-то раздобыть ему защитный амулет. А где дементор?       Ничто не свидетельствовало о произошедшем здесь. Римус смотрел на тихую морскую гладь, горячий песок с галькой.       — Он превратился в пыль, которую унесло ветром в море.       Гриффиндорец кинул немного встревоженный взгляд на ребёнка, когда он разрешил ему убить это существо, то не думал о последствиях, но сейчас испугался, что поглощение такого не простого магического существа может плохо сказаться на ребёнке.       — И как?       — Что как? — в зелёных глазах промелькнуло непонимание.       — Как ты себя чувствуешь после того, как… съел его?       — Нормально, он почти весь из магии состоял. Вкусный.       Подлетевший Зубастик вторил мальчику:       — Вкусный, вкусный, вкусный.       Римус взял Гарри за руку и сделал шаг с пляжа, тихим, ласковым голосом зовя за собой Бродягу. Пёс с охотой покинул берег моря, направляясь за людьми к дому, где тепло, спокойно, и нет безысходного отчаяния.       — Вас ни на минуту нельзя оставить!       — Да ладно тебе, Снейп, кто ж знал, что появится дементор.       Северус, который посетил магазин книг, нашёл интересный экземпляр сборника трав, а также успокоился за этим занятием, вернув себе самообладание, разрушенное общением с Блэком, наконец, вернулся домой… И нашёл взволнованного Люпина, который пытался отпоить успокоительным пса.       Гарри охотно рассказал, как, почувствовав странную магию, пошёл посмотреть, как Люпин разрешил съесть незваного гостя.       После всего увиденного и услышанного Северус только покачал головой и отправился в палатку за склянкой с зельем.       — Лучше дай ему еще одну дозу уже привычного бодрящего разум средства, а то опять в себя уйдет.       Спаивая средство собаке Люпин проговорил:       — Ему защитный артефакт нужен, — и посмотрел на слизеринца.       Снейп сел на стул.       — И где ты собираешься его взять? Хороший артефакт для защиты разума немало стоит, но это полбеды, главное, кто будет заниматься настройкой.       Люпин, который продолжал прижимать к себе напуганного зверя, гладя по голове, задумался. Гарри сидел тут же, успокаивая крёстного.       Стемнело. Гарри сыто заснул. Сириус, которому споили ещё несколько зелий, уснул сном без сновидений, оставаясь собакой. Северус хмуро смотрел на Люпина, который от тревоги перемыл всю посуду, почистил одежду и сейчас отмывал несуществующие пятна на столе. Готовить Северус ему не дал, есть пищу приготовленную встревоженным гриффиндорцем обычно было затруднительно.       — Сядь! — тихо, но твёрдо попросил Снейп.       Римус опустился на стул.       — Успокойся. Ничего ведь страшного не произошло? — Люпин с сомнением повёл плечами, будто говоря: «А Мордред его знает», тем самым выражая всё своё волнение и тревогу. — Пролетал залётный дементор, почувствовал Блэка. Тварь съели. Всё. История закончилась.       — А что если это всего лишь первая ласточка? Было странно, что Сириуса не разыскивают. И дементор появился, как только он стал более менее адекватным человеком без провалов памяти. Не верю я в такие совпадения.       Снейп тоже в совпадения не верил, но в слух об этом говорить не стал:       — На всякий Мордредов случай с этого дня пусть Блэк не отходит от Гарри. Если в ближайшие дни снова появятся дементоры, значит, это совсем не совпадение, и ему, действительно, нужен артефакт. Гарри не сможет съесть всех дементоров, если нагрянут разом.       Римус устало прикрыл глаза. Только всё более менее наладилось. Ну почему всё так сложно!       — Он всё-таки сбежавший заключенный, а дементоры не любят выпускать жертву из рук, — Люпин вопросительно посмотрел на Снейпа. — У тебя всё на лице написано, гриффиндорец.       Римус вздохнул:       — Ещё один слух времён, когда сам мог угодить в Азкабан?       Снейп поднялся на ноги:       — Иди и попытайся поспать, поздно уже.       Люпин осторожно отлевитировал пса в соседнюю комнату, и сам направился туда же.       — Это ещё одна легенда преступного мира Британии, что дементоры преследуют даже тех, кто вполне легально покинул Азкабан, — проговорил ему в спину Снейп, — но она не проверенная. «Кто ж будет проводить исследование дементоров», — хмыкнул про себя Снейп, доставая книгу и устраиваясь на кровати почитать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.