И смерть лишь начало

R
Завершён
12342
17
автор
Размер:
129 страниц, 49 211 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12342 Нравится 1314 Отзывы 4477 В сборник

Глава девятая

Настройки
Глава девятая Я стою около узкого двухэтажного магазина. На вывеске – некогда яркой и красивой, а ныне обшарпанной и явно нуждающейся в реставрации, надпись: «Семейство Олливандер – производители волшебных палочек с 378-го года до нашей эры». В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежит одна-единственная палочка. Уверен - магазин не нуждается в рекламе или броской вывеске. Имя, гарантия качества и время – вот что обеспечивало постоянную популярность. Да, что и говорить, фирма старая. Больше двух тысяч лет. Интересно, есть на Земле более старые марки? Только кто покупал палочки в такие далекие времена? До Британских островов к тому времени даже римляне еще не добрались. И древние германские племена англов и саксов толком не оформились на своей исторической родине на Ютландском полуострове. Они здесь осядут в 5 веке нашей эры. Может, финикийцы, которые заплывали в Корнуэл за оловом? Или местные пикты, которые то ли кельты, то ли нет? В общем, либо мы совсем не знаем настоящую историю, либо ее от нас скрывают, либо семейство Олливандеров откровенно "свистит" с датой основания собственной фирмы. Когда я зашел, в глубине магазина зазвенел колокольчик. Снаружи помещение казалось небольшим, но внутри оно куда больше. Далеко вглубь уходят стеллажи и полки, заставленные маленькими, узкими коробочками. А прямо перед входом находится стойка, покрытая выцветшим бархатом. И единственный высокий и тонконогий стул для покупателей. - Добрый день, - послышался тихий голос. – Я – мистер Олливандер. За стойкой непонятно откуда появился пожилой человек, с растрепанными седыми волосами и большими бесцветными глазами. В полумраке магазина они, казалось, мерцали странным, лунным светом. - Здравствуйте, - вежливо поздоровался я, пристраивая чемодан и клетку с вороненком на подоконник. - Здравствуй, здравствуй, молодой человек, - как я и думал, старичок меня не узнал. Это в каноне с Гарри ходил Хагрид – чтобы те, кто должен был его опознать, его и опознали. - Никак готовитесь к Хогвартсу и решили купить палочку? - Да. Вот только не знаю, как она выбирается. - Очень хороший вопрос, - старичок еле слышно рассмеялся. - Большая часть волшебников думает, что именно они выбирают себе палочку. Но уверяю вас, что все обстоит ровно наоборот. - И как всё происходит? - Нет ничего проще. Я буду выкладывать на прилавок палочки, а вы будете их брать в руки. Которая отзовется, та и ваша. Как у вас с деньгами, что вы можете себе позволить? - Ограничений по деньгам нет. - Я вас понял, – действительно, все очень просто и логично. И никаких представлений с Гарри, как в каноне – какой рукой пользуетесь, и прочей театральщиной с замерами роста, длины рук и пальцев. Зачем вся эта чушь, если палочки уже готовые? И ты же их не выбираешь – мол, я хочу именно вон ту. Нет, волшебник перебирает палочки и ждет ответа от одной из них. И он не знает, какой она будет длины, толщины, из какой древесины и сердцевины. Так зачем замерять антропометрические данные? Другое дело, когда маг делает конкретный заказ – что он хочет, какого размера, веса и из какого материала. Но в каноне такого нет. И Гарри получил именно ту палочку, которую должен был получить. Но здесь виновата не судьба, а чье-то желание. Его узнали, запудрили мозги всякими ненужными штучками, а потом подвели к «правильной» палочке – родной сестре той, что у Волан-де-Морта. И все так красиво обставили, чтобы даже спустя многие годы у него не появилось вопросов. В общем, еще одна случайность. Ох уж эти сказочники! - Мистер Олливандер, а можно я похожу вдоль полок, вдруг и так смогу почувствовать свою палочку? Так же будет проще, да? - Хм, неплохая мысль, молодой человек, - старик кивнул. – Действительно, это изрядно может сократить время и вам, и мне. Прошу вас, – он взмахнул палочкой, и часть прилавка отъехала в сторону, освобождая путь. Не знаю, на что я, ни разу не маг, рассчитывал. Может сложиться впечатление, что я такой умный, и знаю, что делаю. Отвечаю, что – нет. Именно сейчас, на момент выбора, плана у меня нет. На то, что произошло ранее, план имелся. А вот сейчас включилась интуиция, предчувствие, если хотите. И я ему поверил. Я медленно иду вдоль полок, держа перед собой раскрытую ладонь примерно на уровне груди. Время от времени поднимаю её выше, или опускаю к полу. Мне казалось, что я могу почувствовать нужную мне палочку. Ну, или она сама подаст знак. Около одной из полок рука дернулась. Постоял немного – да, так и есть, ощущение конкретное и явно не случайное. Запомнив место, отправился дальше. За пять минут обошел все полки, но похожих ощущений больше не испытывал. Хотя, в одном месте что-то вроде «проскочило». Но очень слабо. Все это время старик с немалым любопытством наблюдал за моими телодвижениями. - Вот здесь я что-то чувствую, - сказал я, возвращаясь к одной из полок. – Но здесь так много коробочек. - Не беда, молодой человек, - приободрил меня мистер Олливандер. – Вы все делаете правильно. Похоже, вам помогает интуиция. Я за свою жизнь нечасто видел такое. Хороший знак. Какая, вы говорите, полка? - Вот эта. - Пройдите к стойке, - Олливандер взмахнул палочкой. Все коробки с той полки, что я показал, взлетели в воздух. Потом они начали открываться, из них вылетали палочки и очень аккуратно, в рядок, ложились на стойку. Опустошенные коробки отлетали в сторону и складывались в кучку. - Теперь выбирайте предметно, - предложил мистер Олливандер. Я пошел вдоль стойки, держа руку над палочками. На первый взгляд, здесь их лежало штук сорок. И каких только не было! Светлых, темных, красноватых, синеватых… Длинные, короткие, толстые, крючковатые… Неожиданно я ощутил очень приятное, ласковое тепло, и в руку сама по себе «прыгнула» одна из них. Я машинально сжал ее. В тот же момент с кончика выскочило несколько ярких искорок. - Сомнений нет, вы нашли свою палочку, - довольно улыбнулся мистер Олливандер. - Разрешите, я осмотрю ее, прежде чем вы её навсегда получите. - Держите. - Так, так, - старичок крутил палочку перед носом. - Одиннадцать дюймов. Средняя гибкость и упругость. Кедр. И….Хм….очень, очень необычно… - Что именно? - Сердцевина из жилы грифона. - Разве это не распространено? - Нет, это редкий, можно сказать, редчайший компонент. Дело в том, что я не использую такие сердцевины. Я считаю, что есть лишь три компонента, которые мощнее остальных – драконья жила, волос единорога и перо феникса. Самое редкое – перо феникса. Но именно из этих трех сердцевин я и создаю свои палочки. - Но если не вы, то кто ее создал? - Мой дед, Джербольд Олливандер, конечно, - продавец задумчиво хмыкнул. – Он был великим мастером, это уж точно! - Вы его превзошли? - Хм, очень коварный вопрос, юноша. Конечно, я могу ответить, что – да, превзошел. Но со всей скромностью все же заявлю, что в некоторых вещах мне по-прежнему очень далеко до него. Он имел гибкий ум, смелую фантазию, глубокую интуицию и врождённое чувство, как истинно правильно создавать магические вещи. - Очень интересно. Но сколько же она тогда стоит? - Сколько? – мистер Олливандер задумался. – Стоит она много. Но с учетом того, что многие десятки лет она так и не находила своего волшебника и, судя по всему, ждала именно вас, я отдам ее за четырнадцать галлеонов. И, положа руку на сердце, скажу, что это справедливая цена. - Меня устраивает, – я полез в кошелек за деньгами. Насколько я помню, Гарри Поттер заплатил за свою палочку семь галлеонов. А эта стоит в два раза больше. Денег мне не жаль. Может я и переплатил и за ворона, и за палочку, и за чемодан, и сумку, да и на мантиях можно было сэкономить, но, собственно говоря, что мне жалеть деньги? Тем более их так много, да и трачу я не на бухло, девок и карты, а на очень нужные вещи, которые послужат долгие годы. Когда старик вернул мне палочку, я вновь почувствовал приятное, родное тепло. И мне захотелось ее попробовать, да и себя заодно. - Люмос, - я взмахнул рукой. На кончике зажегся маленький огонек. Он пару раз мигнул, а затем пропал. Лишь пару искорок полетели во все стороны, медленно погасая. - О, вижу, вы уже кое-что умеете! Я не ответил. Я был счастлив. Я маг. Люди, я маг! Вот что главное. Я могу колдовать. Уф, как же здорово, что все страхи и опасения не подтвердились. И теперь жизнь заиграла яркими красками. Потом за пару галлеонов купил чехол. Он представлял собой маленький, два дюйма длиною, пенал, который действовал по типу пространственного кармана, как и кошелек, и чемодан. Согласитесь, не очень удобно, когда палочка длиною в одиннадцать дюймов (или даже больше) постоянно в руках. Мало того, что она может и поцарапаться, и сломаться, так её надо куда-то засовывать, откуда она может выпасть. А так, очень удобный чехол, снабженный кожаным ремнем, с помощью которого можно примотать его на запястье, пояс или даже лодыжку. И торчит из него лишь кончик рукояти палочки, за которую удобно вытаскивать – я проверил. Для начала я пристроил чехол на левое предплечье, а там видно будет. - А теперь, молодой человек, скажите своё имя. Я должен записать имя волшебника, которому продал палочку. Такова древняя традиция. - Гарри Поттер. - Что, какой Гарри Поттер? – мистер Олливандер, который уже взял перо и наклонился над толстой книгой, закашлялся и изумленно выпрямился. – Но… - Что такое, сэр? - Как же так? Не могу понять… А где… - старый маг поперхнулся и замолчал. Упс. Прокололся старичок. Почти прокололся. И этот недосказанный вопрос – о чем он хотел спросить? Не о Хагриде ли? А если да, то откуда он мог знать про него? Вот и еще один кирпичик в мою теорию всеобщего заговора. - Я здесь не один, а с Хагридом. Лесником из Хогвартса. Мы на время расстались, - с самым простодушным видом я объяснил ситуацию, делая вид, что не заметил замешательства продавца палочек. Я смотрел ему в лицо, пытаясь понять, о чем он думает. Но и великана сильно подставлять мне не хотелось, и я не стал говорить, что он банально забухал. - Как-то всё неожиданно, - Мистер Олливандер продолжал выглядеть обескураженным. Он почесал лоб, глубоко вздохнул и, похоже, пришел в себя. На его лице появилась улыбка – спокойная, немного усталая и абсолютно ничего не выражающая. – Разрешите, просто ради любопытства, ничего более, показать вам одну вещицу. Она тоже, так сказать, необычная. - Я не против. Ну конечно, кто бы сомневался. Мистер Олливандер махнул рукой. К нему прилетела еще одна коробочка. И наверняка там именно то, что в конце концов купил Поттер. - Вот, возьмите ее в руку. - Положите на прилавок, пожалуйста, - мне почему-то не хотелось выполнять его просьбу. - Из чего она сделана? - Остролист и перо феникса. Пропали последние сомнения. Та самая палочка. Я провел над ней рукой. Да, что-то чувствовалось. Сила… Но другая. Покалывание, похожее на то, когда рука «затекает». И ощущение мне не понравилось. Оно, хоть и отдавало силой, странно «холодное и чужое». Особенно хорошо это чувствовалось на контрасте с уже купленной палочкой. - Возьмите ее в руку. Для лучшего контакта, – сделал еще один заход Олливандер. - Спасибо, но зачем? Я не чувствую родства, - я убрал руку и посмотрел собеседнику в глаза. – А почему вы думаете, что эта палочка мне подходит? - Ну, я не то чтобы так думал, - старик невольно отвел глаза в сторону. – Просто она тоже редкая… Я представил... Избранному ведь надо что-то необычное. Вот! - Ясно. Большое спасибо, мистер Олливандер, - я подхватил чемодан и клетку. - Всего вам доброго! И почему у меня такое чувство, что я всё сделал правильно и только что сдал важный экзамен? Колокольчик еще раз звякнул, я вышел на улицу, дверь за мной захлопнулась, а затем я чуть не воткнулся головой в пузо Хагрида. - Гарри, где ты был? Я тебя повсюду искал! - О, привет, Хагрид. А я все по магазинам. Смотри, что купил, - и, изображая простачка, начал показывать покупки. – Всё очень нужно и полезное. И ни на что другое денег я не тратил. Правда, здорово? - Гарри, но как же так? Ты ведь ни разу здесь еще не был! Как ты разобрался со всеми этими покупками? - на лице великана расплывалось удивление. Он осматривал меня, словно не понимая, кто я такой, и что вообще произошло. - Да раз плюнуть, Хагрид! – я улыбнулся до ушей. - Тут же всё, как и в магловских магазинах. Заходи и покупай. А список из Хогвартса у меня с собой, помнишь, ты сам спрашивал? Вот я и покупал всё по нему. - Ты, конечно, молодец, - Хагрид почесал подбородок. – Но Дамблдор просил меня помочь тебе с покупками. А ты вон как, всё сам… - О, профессор Дамблдор очень любезен. Он правда такой добрый, что просил тебя помочь? - Ага. - А как именно просил помочь? - Ну, я всего-то не помню. Но запомнил, что нужно зайти с тобой в лавку к Олливандеру и выбрать палочку, а потом купить на день рождения что-нибудь. Лучше сову. Красивую, белую, чтобы она отличалась от других. Как и ты сам отличаешься от других. Вот. - О, какой заботливый. Обязательно поблагодарю его, когда окажусь в Хогвартсе, - сообщил я Рубеусу. - Ты очень вежливый мальчик, Гарри. Но я все еще не могу прийти в себя – как это ты всё ловко провернул. Меня-то и не было минут пятнадцать… - А чего время-то терять? Зашел и купил. Да и магазины все около друг друга, очень удобно, - я не стал расстраивать Хагрида, и не сказал, что в баре он сидел не пятнадцать минут, а почти два часа. - Гляжу, у тебя ворон? А почему не сова? - А он мне понравился. Смотри, какой забавный, - вороненок, поняв, что говорят именно о нем, каркнул и замахал крыльями. - А как назовешь? - Еще не придумал. Ну что, пойдем книги покупать? - Пошли. В книжном магазине «Флориш и Блоттс» я приобрел все восемь книг, что были в списке Хогвартса, как обязательные для покупки первокурсникам. На этом я не остановился и взял еще несколько: «Современная история магии», «Развитие и упадок Тёмных Искусств», «Величайшие события волшебного мира в 20-м веке», «История Хогвартса» за авторством Гариуса Томкинка, «Руководство по перевоплощению для начинающих», «Силы, дремлющие в вас: как с ними быть?», «Волшебная палочка – лучший помощник», «Словарь Рун», «Природная знать. Родословная волшебников», «Астрономия, Астрология и Магия - Триединая связь», и наконец «Квиддич с древности и до наших дней». Пора, в конце концов, начать разбираться в любимом спорте волшебников. Честно сказать, сейчас у меня просто таки огроменные пробелы в магических знаниях. И я был бы вообще полным нулем в этом вопросе, не знай канона Гарри Поттера. Но теперь я в этом мире. И тупить совсем не хочется. Поэтому буду грызть гранит науки. Ежедневно, без перерыва, семь дней в неделю. Лишь бы зубы не стерлись! Конечно, те дополнительные книги, что я приобрел, можно найти и в библиотеке Хогвартса. Но, во-первых, неохота терять целый месяц и ждать до первого сентября. А во-вторых, мне всегда нравились книги и своя собственная библиотека. Так может, пришло время начать её собирать? Тем более, добрый Хагрид оплатил все купленные книги как подарок на день рождения. В такой ситуации сам Мерлин велел купить побольше, побыстрее прочитать всё и запомнить. - Гарри, мне кажется, что ты лучше многих, а меня-то уж точно, знаешь, что ты должен себе купить, а? – спросил Хагрид, когда мы вышли из книжного магазина. Ну, а затем нам понадобился еще один час, чтобы закончить с покупками. Я приобрел медный телескоп, оловянный котел №2, весы, перчатки, набор ингредиентов и компонентов для различных опытов и зельеварения, набор хрустальных флаконов, флакон изменяющих цвет чернил, перья для письма и стопку пергамента для писем. Хагрид спустился со мной в метро, где снова сломал турникет. В Лондоне я зашел в торговый центр и купил кое-что для семьи Дурсли. Красивую, подарочную «Поваренную книгу» для Петунии. Набор небольших расчесок, ножниц для ухода за усами и бородой, а также бритвенные принадлежности – это Вернону. Ну и Дадли также получил книгу для культуристов и бодибилдеров с фотографиями качков (там и старый добрый Арни имелся), различными упражнениями и советами по сбалансированному питанию. А в кондитерской я выбрал огромный торт – надо же, в самом деле, отметить мой день рождения. Хагрид оказался так любезен, что проводил меня до станции и посадил на поезд до городка Литл Уингинг. Добрый великан долго махал мне рукой, тщательно скрывая слезы. Все дело в том, что в Косом переулке я купил ему шикарный жилет из драконьей кожи (подрасту, себе тоже такой приобрету) и сказал, мол, что это подарок в честь нашего знакомства. Хагрид растрогался, долго жал мне руку и говорил, что я лучший мальчик на свете. По-моему, он слегка преувеличивал. Хе-хе. До дома номер четыре по Тисовой улице я добрался без происшествий уже под вечер. Вручил всем подарки, а потом показал вороненка. Дадли пришел от него в восторг. Взрослые приняли его более прохладно, переглянулись, и Вернон что-то буркнул в усы. Впрочем, я их успокоил, сказав, что надо потерпеть всего лишь месяц, да и сама птица именно им хлопот не доставит. И всё беру на себя. Сам вороненок вел себя осторожно, не каркал и не привлекал к себе лишнего внимания. Он, словно всё понимая, притих в клетке и только временами с опаской поглядывал в сторону взрослых. Мне казалось, что если бы он умел, то включил «режим стелс» - так, на всякий случай, от греха подальше. Вот же жук, хоть и птица! Потом мы поужинали и я, захватив чемодан и клетку с птицей, отправился наверх, в свою спальню. Устроив вороненка с комфортом, налив ему воды и насыпав корма, я еще немного поговорил с кузеном, а потом наконец-то завалился спать. День получился насыщенным, и я устал как собака.
12342 Нравится 1314 Отзывы 4477 В сборник
Отзывы (96)