ID работы: 5181310

Охотница в Бэкон Хиллз

Гет
PG-13
Завершён
184
Whitney Lanza бета
Размер:
27 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 33 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Я была потеряна, рассеяна. Те, с кем я сблизилась за неделю, оказались далеко не людьми… Я, наверное, замкнутый человек: в течение длительного периода у меня была лишь одна подруга, если ее вообще можно так назвать, — Синди. Но за всё время, проведённое в этом чёртовом городке, я обрела новых друзей. Если закрыть глаза на тот факт, что «друзья» — не те, кем кажутся. Да и ещё папа с Сэмом и Кастиэлем смылись, оставив меня в «безобидном» городке.       Я не ходила в школу целую неделю, просто гуляла по лесу, думала о своём, тренировалась. Этот город стал для меня местом, которое я должна защитить. Я смотрела сериалы и программы, в которые нас занес Гавриил. Многие сериалы были фантастическими, где преобладали псевдо-сверхъестественные существа. Там были и «вампиры», сильно отличающиеся от реальных, и «оборотни», и прочая нечистая сила. Мы с отцом часто смеялись над людьми, которые не подозревали, что монстры, живущие в ночи, реальны.        Стук в дверь оторвал меня от просмотра сериала «Дневники вампира». Да, да, я смотрю этот сериал из-за красавчиков «вампиров». И что с того? — Заходи, Накир, — сказала я, думая, что ангелу что-то от меня нужно. Однако вместо него в моей комнате оказался никто иной как Лейхи, — Уходи, Айзек, я не хочу тебя видеть.  — Клэри, послушай…  — Я не хочу никого слушать! — я рывком встала с кровати и вытащила из-под подушки ангельский клинок, — Ты знаешь, что этот клинок убьет любого? Так что уходи, волчья морда, пока я не решилась пустить его в ход! Я не шучу!  — Клэри… нужна помощь.       Я пристально взглянула на него, пытаясь понять, обманывает он или нет. Айзек выглядел измученным, уставшим. Все же, проявив человечность, я кивнула ему, в знак того, что он может сесть. Не убирая клинка, я присела на угол кровати. — Садись, — обратилась я ко все ещё стоящему Айзеку.       Он сел, то и дело кидая косой взгляд на моё оружие. Будто я не вижу. Оборотень несколько раз открывал рот, но так и не осмеливался заговорить. Вертя клинок в руке, я спросила у него: — Что за помощь, шнурок?       Айзек взглянул на меня, его голубые глаза смотрели на меня как-то подозрительно, будто боясь, что я могу сорваться с места в любой момент. Слегка потеребив шарф на своей шее, он тихо начал свой монолог:  — Мы в опасности. Весь наш город… Один охотник по имени Джерард Арджент сошел с ума. Он завладел Джексоном…  — Я-то тут при чём? Я не лезу в дела других охотников, — прервала я Айзека, — Сами заварили кашу, сами и расхлёбывайте. Здесь я вам не помощница.  — Пожалуйста, помоги, я не для себя прошу, а для людей.       Взглянув за окно, я увидела серые тучки, собирающиеся вдали.  — Мне нужно подумать. Одной.       Айзек вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. Взяв всё необходимое, я вылезла в окно. Аккуратно пройдясь по трубе, перелезла на дерево, откуда спустилась на землю. Отряхнув руки, я бросилась бежать в сторону леса. Тучи уже скрыли солнце, ветер дул все сильнее, развевая одежду. Маленькие, влажные капельки окропили мои руки и лицо. Подставив лицо под дождь, я стала наслаждаться моросью. От влаги мои волосы липли к лицу. Я стояла рядом с дорогой, и запах мокрого асфальта с запахом леса смешались воедино, дополняя всю эту приятную атмосферу. Вдруг что-то забеспокоило меня. Кольнуло какое-то предчувствие, что бывало крайне редко. Это случалось только тогда, когда некую опасность несли совершенно обычные люди, неким образом связанные с нечистью.  — Кто здесь? — спросила я пустоту, — Что вам от меня нужно?        Я почувствовала резкую боль в шее и то, как моё тело с каждой минутой теряет способность двигаться. Рядом со мной послышались шаги, и я увидела лысого мужчину, рядом с которым был Джексон в виде канимы. Джерард Арджент, как догадалась я, резко сел на корточки рядом со мной и схватил меня за волосы, от чего я зашипела сквозь зубы от боли. — Слушай меня внимательно, сучка, убирайся из города, или твои родственнички умрут. Поняла, недоохотница?        Чувствуя, что у меня есть силы говорить, я плюнула в лицо старику и со злостью ответила: — Я Винчестер, грязнорылый ушлепок, я видела Люцифера собственной персоной, я знаю тех тварей, о которых ты даже не подозреваешь, увидь ты их, сразу уделал бы подгузники. Да и погляди на себя. Из тебя песок сыплется, куда тебе с оборотнями тягаться?        Лицо Арджента исказилось. Он занёс руку, чтобы ударить меня, но я перехватила стариковскую руку. За то время, пока я говорила, подвижность рук вернулась. Извернувшись, я выхватила клинок и приставила его к горлу охотника. Несколько капель скатилось по клинку ангела, и я убрала его от шеи Арджента. — Тронь меня и мою семью, прольется больше крови. А теперь беги так быстро, как можешь, я встаю. И помяни моё слово, убью не задумавшись, хоть ты и человек.       Арджент попятился. Его глаза пугали безразличием. Он, наверняка, умел скрывать свои чувства за безэмоциональной маской. Когда я полностью могла двигаться, Джерарда уже и след простыл.       Вернулась я домой глубоко за полночь. Скинув грязные кроссовки, я прошла в комнату, где заметила несколько теней. Достав пистолет из-за пояса, я подобралась к одной из них. Приложив дуло пистолета к этой тени, я медленно, но уверенно проговорила:  — Без всяких фокусов, встань. Остальные на месте. Молчите.        Я повела тень к выключателю, но увидев под светом их лица я вздохнула.  — Чёрт возьми, что вы тут делаете?       Айзек ответил за всех:  — Мы не могли тебя найти, искали целый день. Почему ты сбежала?  — Почему я должна пред вами отчитываться? — ответила я вопросом на вопрос, — Я думала насчёт вашего предложения. Я с вами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.