Эпилог
19 марта 2017 г., 12:25
- Слушай, может ещё не поздно всё перенести? Может, скажем, что у меня плечо разболелось? - Молли в панике наматывала круги по комнате, теребя в руках пояс домашнего халата, который был на ней надет.
- Поздно, Молли. Уже поздно. - Шерлок стоял за закрытой дверью, прислонившись к стене, и задумчиво всматривался в стрелки висящих в прихожей часов. - И совершенно бессмысленно. Какая разница, произойдёт ли это сегодня, завтра или послезавтра - бесконечно откладывать невозможно. К тому же столик давно заказан, ты полдня провела в салоне, а я уже абсолютно готов к выходу. И, к слову, если мы не выйдем через пятнадцать минут, то точно опоздаем. Так может, ты всё-таки впустишь меня в комнату?
- Потерпи. Мне осталось только одеться. - Она развязала пояс, сняла халат и открыв шкаф, достала новое платье.
- Какой идиот придумал двери без замочных скважин?
- Наверное, какой-нибудь параноик, - смеясь, ответила девушка, - с манией преследования.
- У которого явно не было девушки, - буркнул детектив себе под нос, в сотый раз пытаясь справиться с замком.
- Осмелюсь напомнить, что неделю назад у тебя её тоже не было, так что не суди его строго. - Молли надела серьги и аккуратно поправила волосы. Снова подойдя к шкафу, она достала с нижней полки коробку и открыла её. Пара новых чёрных лодочек на среднем каблуке ожидали своей премьеры. Бережно поставив туфли на пол, девушка ступила в них, поправила платье и, развернувшись, взяла со стола маленькую сумочку.
- Пять минут, Молли, - нетерпеливо предупредил Холмс.
- Пять секунд, Шерлок, - ответила та и, взглянув напоследок в зеркало, распахнула дверь.
Мужчина замер в полудвижении, не отводя взгляд от девушки.
- Вы вполне уже можете что-нибудь сказать, мистер Холмс, - с улыбкой произнесла она через минуту тишины, чувствуя в это же время, как волнение начинает подступать к горлу. Не дождавшись ответа, Молли добавила, - Иначе я сейчас же всё это снимаю.
- Нет! Я сам, - выпалил мужчина. - В смысле, потом! В смысле... ох, чёрт. - Он закрыл лицо ладонью и рассмеялся.
- Сочту это за комплимент, - поддержала его девушка и тоже рассмеялась.
- Да, комплименты - это не моя сильная сторона. - Детектив подошёл к ней и обнял за талию. - Но я буду стараться.
- Старайся, - кокетливо ответила Молли, положив руки ему на плечи. - Хотя твоё лицо красноречивей любых слов. - Она поцеловала мужчину в щёку и, стерев маленький след от своей помады, вздохнула. - Поехали, а то опоздаем.
Следующие двадцать минут, проведённые в такси, Молли пыталась совладать со своим волнением.
- Ты ведь уже давно с ними знакома. Этот ужин - простая формальность, - успокаивал её Шерлок, держа за дрожащую ладонь.
- В формальностях всё и дело. Я была с ними знакома в качестве крёстной Рози, которая периодически путалась под ногами. А теперь я встречаюсь с их сыном, и это всё меняет.
- Меняет что?
- Их взгляд на меня, их восприятие меня. Предъявляемые ко мне требования. - Девушка начала нервно постукивать каблуком о пол.
- Так, Молли Хупер, без паники. Позволь кое-что объяснить по поводу "предъявляемых требований". Ты никогда не задумывалась над тем, почему мои родители так полюбили малышку Рози? Безусловно, она само обаяние, но всё-таки? Ведь она им даже не родственница. По сути, она не имеет к ним абсолютно никакого отношения. И тем не менее, они срываются посреди ночи и мчатся к ней, узнав, что она заболела. Они откладывают все свои дела и отменяют все планы, когда случается так, что её не с кем оставить. - Холмс задумчиво перевёл взгляд на проплывающие мимо них дома. - Понимаешь, Молли, мои родители уже давно свыклись с мыслью о том, что у них вряд ли когда-нибудь появятся собственные внуки. Майкрофт в этом не заинтересован, Эвр - сама понимаешь, а я, - детектив усмехнулся, - Я до недавнего времени считал себя несовместимым с подобного рода отношениями и какими-либо чувствами вообще. Так что единственное требование, которое они могут предъявить в данной ситуации к выбору их сына - чтобы этот человек был реально существующим, а не плодом его больной фантазии. Ты ведь реальна? - с улыбкой посмотрел он в глаза своей спутнице.
Девушка, молча улыбнувшись в ответ, придвинулась к нему поближе и поцеловала.
- Приехали! - нарочито громко известил их водитель.
Зайдя в ресторан, Молли снова вспомнила, почему именно не любит подобные заведения: повсюду виднелись искры драгоценных и не очень камней, а навязчивые ароматы парфюмов, смешиваясь между собой, не давали свободно дышать.
- А здесь мило, - сказала она, когда Шерлок вернулся из гардероба. Девушка взглянула на себя в зеркало, поправила платье и взяла мужчину под руку.
- Готова? - усмехнулся мужчина.
- Нет.
- Я тоже. Пошли.
Когда пара подошла к нужному столику, мистер и миссис Холмс встали со стульев и поспешили обнять их.
- Мы так за вас рады! - миссис Холмс не переставала улыбаться.
- Давайте всё-таки сядем за стол, - проворчал Шерлок и недовольно глянул на Молли, когда та ткнула его локтем в бок.
- Наконец хоть кто-то сможет тебя обуздать! - вздохнула женщина, глядя на сына.
- О, тычки и пощёчины - это излюбленный вид нашего с Молли общения, - ответил детектив, отодвигая стул для девушки.
- И правильно! Держи его в ежовых рукавицах, моя дорогая, иначе совсем забудет о приличиях. - Миссис Холмс подмигнула Молли, и та заулыбалась. - Так, давайте уже что-нибудь закажем.
- Поддерживаю, - сказал старший мистер Холмс, взяв в руки меню. - Я с утра ничего не ел.
- Как только заходит речь о еде, наш папа сразу просыпается, - смеялась женщина. - Со всеми мужчинами это срабатывает. Я помню, в детстве Шерлок каждое рождественское утро первым делом бежал ни к ёлке с подарками, а на кухню, где я пекла его любимое имбирное печенье.
- Так значит, ты не всегда ненавидел рождество? - Молли удивлённо взглянула на детектива и игриво приподняла бровь.
- Исключительно из-за печенья, - отвертелся детектив.
- Чувствую, сегодня я узнаю все тайны вашего тёмного прошлого, Шерлок Холмс. - Девушка тихонько хихикнула и взглянула на него.
- Увы, мисс Хупер, как показывает практика, всех моих тайн не знаю даже я сам, - сказал мужчина, посмотрев на родителей. - Так мы будем, наконец, есть сегодня или нет?!
Следующие два с половиной часа прошли в забавной дружеской атмосфере, не смотря на звучащие порой недовольные возгласы детектива, который отчаянно не хотел мириться с добродушной откровенностью своей матери. К Молли быстро пришло осознание того, что волновалась она зря - ей действительно рады в этой семье. Может быть даже больше, чем были рады в её собственной. Улыбка не сходила с лица миссис Холмс весь вечер, а когда настало время прощаться, она не желала выпускать девушку из своих объятий.
- Устала? - спросил у Молли Шерлок, когда они, сидя в такси, возвращались из ресторана.
- Мои ноги не привыкли к каблукам, - ответила она, положив голову на его плечо. - Поэтому теперь они немного гудят. А в остальном - всё прекрасно.
- В таком случае, смею предложить тебе продолжить этот вечер, - мужчина указал взглядом на узкий бумажный пакет, украшенный витиеватой надписью, - но уже в более спокойной обстановке.
- Вино? Когда ты успел?
- Вы с родителями были так увлечены прощаниями, что даже не заметили моего двухминутного отсутствия, - засмеялся Холмс. - Ну так как?
- А что с делами? У вас с Джоном вроде были какие-то планы на завтрашнее утро?
- Мне кажется, Молли, или ты действительно ищешь предлог для отказа? - серьёзно спросил детектив.
- Нет. Просто я не хочу быть причиной каких-либо неудобств. Не хочу мешать вам с Джоном работать. И не хочу, чтобы ты отдалялся от него из-за меня. - Девушка опустила взгляд. - А так - я бы с удовольствием.
- Ну вот и славно! - расцвёл мужчина и крепче обнял спутницу. - А с Джоном я уже договорился. И не волнуйся по этому поводу - он только рад возможности отдохнуть от меня. Тем более, что свою половину аренды я всё равно плачу, - рассмеялся Шерлок.
Зайдя в дом, Молли первым делом скинула с ног туфли.
- Дом, милый дом, - облегчённо проговорила она и включила свет в прихожей. Повесив свою сумочку на вешалку, девушка развернулась к спутнику и попыталась взять пакет из его рук.
- Я справлюсь, - улыбнулся Холмс, не отпуская ручек пакета. - Думаю, штопор и два бокала я найти смогу.
- Но я..
- А тебе нужно отдохнуть. Дождись меня в гостиной. - С этими словами мужчина поцеловал Молли в лоб и отправился на кухню. Не прошло и десяти минут, как Шерлок снова предстал перед девушкой, но уже с двумя бокалами вина и кое-как удерживаемой тарелкой с разнообразными закусками. Лежавшая до этого на диване Молли поторопилась встать и забрать у него эту тарелку, предупредив тем самым весьма вероятное её падение.
- Я же сказал, что я справлюсь, - пробурчал детектив.
- Не делай из меня инвалида, Шерлок, - засмеялась девушка. - Я вполне дееспособна. Усталость ушла, как только я сняла туфли.
- Ты не даёшь мне даже возможности поухаживать за тобой, Молли Хупер, - печально проговорил Холмс, ставя бокалы на журнальный столик.
- Оу, -растерялась девушка. - Что ж, я знаю, как это исправить! - Она подошла обратно к дивану, аккуратно и не торопясь села на его край, грациозно закинула ногу на ногу, поправила край своего платья и взглянула на него с важностью английской королевы. - Ухаживай, - сказала она, еле сдерживая смех.
- Слушаюсь, ваше Величество, - с улыбкой ответил Шерлок и, поклонившись, подошёл к ноутбуку Молли.
- Считаешь меня французской шпионкой? - не теряя формы, грозно спросила та, когда
он, сняв пиджак и закатав рукава, открыл его и начал что-то искать.
- Что вы, ваше Величество! Лишь хочу добавить одну небольшую деталь... Вот эта, я думаю, подойдёт. - Холмс нажал на кнопку, и заиграла медленная приятная музыка. Он подошёл к сидящей на диване девушке и с поклоном протянул ей руку. - Надеюсь, ваше Величество не откажет простому лондонскому детективу и соблаговолит подарить ему танец?
- Танец? - удивилась Молли, выйдя из образа. - Не знала, что ты любишь танцевать. - Она подала ему правую руку, встала и вплотную к нему приблизилась.
- Ты ведь хотела узнать все мои секреты, - шёпотом на ухо девушке ответил Шерлок. - Это один из них. - Он обнял её за талию, и они начали плавно двигаться в ритме мелодии.
- Никогда не умела этого делать, - призналась девушка, украдкой поглядывая вниз.
- Научишься. Просто нужно больше практики. Ведь главное - это правильный партнёр.
- А ты скромный, - тихо засмеялась Молли. - В таком случае, мне повезло. А вот тебе я искренне сочувствую.
- Расслабься, доверься мне и получай удовольствие.
Девушка медленно и глубоко вздохнула, положила голову на плечо мужчины и закрыла глаза. Они танцевали. В полумраке и молчании, медленно передвигаясь по комнате и наслаждаясь обществом друг друга. Когда музыка подходила к концу, Молли нехотя открыла глаза.
- Да, ты был прав, - сказала она, глядя на детектива.
- В чём именно? - улыбнулся тот.
- Главное - правильный партнёр. - Девушка хитро посмотрела на мужчину и, встав на носки, нежно прикоснулась своими губами к его.
Холмс, неожиданно даже для себя самого, ответил на поцелуй дерзко и смело. Он без стеснения впивался в её губы, прижимая к себе всё сильнее. Девушка, торжествующе улыбнувшись, поддержала его настрой. Не разрывая поцелуя, Шерлок приподнял Молли за талию и усадил на стоящий неподалёку письменный стол. Желая притянуть мужчину как можно ближе к себе, она обхватила его ногами так, что подол платья, поднявшись высоко на бедро, жалобно затрещал по швам. Молли зарывалась пальцами в его тёмные мягкие кудри и время от времени аккуратно, но настойчиво покусывала нижнюю губу Холмса. Эффект не заставил себя долго ждать: под ласковой рукой детектива замочек потайной молнии на спине девушки начал медленно двигаться вниз. Чуть отстранившись, Шерлок помог верху платья спуститься на талию, и его взору предстала весьма соблазнительная картина: тонкие чёрные кружева белья обнимали грудь девушки, разжигая в мужчине ещё больший огонь. Он снова вернулся к её горячим от частого дыхания губам и накрыл их поцелуем. Руки детектива беспорядочно гуляли по телу Молли, то сжимая бёдра, то гладя её шею. Поцелуи становились всё жарче, а ласки всё хаотичнее. Шерлок в нетерпении приподнял девушку, чтобы та окончательно освободилась от платья. Когда оно упало на пол, он оттолкнул его ногой в сторону и придвинул Молли на самый край стола, ближе к себе. Дрожащими от желания руками девушка потянулась к ряду пуговиц на рубашке мужчины. Пальцы не слушались её, и маленькие пуговки выскальзывали, но спустя минуту рубашка составила компанию платью.
В тёмном сумраке комнаты, нарушаемом лишь тусклым светом уличных фонарей, были едва различимы два силуэта, то и дело сливающихся в один. На погасшем ноутбуке тихо играла одна и та же зацикленная мелодия, но никому не было до неё дела. Два бокала вина, одиноко стоявшие на журнальном столике, так и остались в ту ночь нетронутыми.