***
Шерлок готов был хоть с боем прорываться в этот город, который ему с таким трудом удалось найти. Местные жители подсказали, что там живут только женщины. Что никогда из него не уезжают. Никуда. И что там, по местным представлениям, горячие сердца отдаются в жертву Холоду, чтобы остальные могли жить. Сыщик не очень поверил в эту сказку, но переспросил, точно ли они видели эту девушку с фото по дороге в город? — Да. Она такая грустная была. Словно не хотела отпускать тепло. Но против Холода ей одной не выстоять. Вы первый, кто идет в этот город за кем-то… Шерлоку оставалось только надеяться, что он не зря туда идет, и у него еще есть шанс спасти своего друга. И, тем более, он удивился, когда спокойно попал в этот населенный пункт. Да, город, пожалуй. Но такой тихий и спокойный, что ему стало не по себе. Словно вся жизнь ушла отсюда, оставив лишь существование. Равнодушный город. С равнодушными, безликими жительницами. Странно было видеть женщин без эмоций. Совсем без эмоций. С полным безразличием на лицах, в голосе и в каждом движении, они смотрели на него и на фото, которое он показывал им. И указали на центр города, высокой Башней. — Она еще не прошла ритуал. Она — там. — Ритуал? — Да. — Что за ритуал? — Холода. — И что это значит? — Мы не знаем. Не помним… Больше он не смог ни от кого и ничего добиться. В центральной Башне его встретили две женщины в белых платьях-балахонах. Они же и проводили его на самый верх этой Башни… Чтобы он увидел снова ту женщину, с которой встречался в квартире Хупер и… Молли в ледяном саркофаге? Она еще дышит? Значит жива! Но что это? Кома? Летаргический сон? — Молли! — Он уже кинулся к ней, но Леди, по-другому ее не назовешь, преградила ему путь. — Что Вы здесь делаете? — Я пришел забрать ее отсюда. — По какому праву? — Я… — Шерлок даже не нашелся, что сказать сразу. — У Вас нет ни физического, ни духовного права забирать её. — Я… её друг! — Друзья не обижают друг друга, да еще так легкомысленно. — Я всего лишь говорил правду. — Вы ошиблись в тот день, когда решили, что она прихорашивалась ради мифического парня. Она действительно готовилась, только не к свиданию, а к встрече с Вами. Она ради Вас так старалась. А вы, слепец, наговорили ей кучу всего, что только ее расстроило! Именно поэтому она и здесь, где может делать все только ради себя, а не для кого-то. — Она оставила не только меня. Может я в чем-то и не прав был, но… — Шерлок снова отчаянно искал слова. Не столько для этой женщины, сколько для Молли, с которой он не сводил глаз. — Она оставила и своих друзей, и своего кота. Они скучают по ней. — Это было её решение. — Почему я должен Вам верить? — Потому что у Вас нет причин мне не доверять. — Но я Вам не верю. Я хочу поговорить с Молли. — Хм, если Вы сможете разбудить её, то пожалуйста! Она отошла в сторону, пропуская Шерлока к спящей Молли. Спящей ли? Шерлок подошел ближе и коснулся девушки. Ожидаемо холодная, он не удивлен. Вот только с такой температурой тела долго она в живых быть не сможет. Он снял пальто и укутал Молли, сам ощутимо поежившись от холода. Сел рядом с ней и начал говорить. О том, что скучает, что даже если она его на порог лаборатории больше не пустит, он смирится с этим, пусть только вернется жива и невредима. Что если она не сможет его простить, он больше не потревожит ее, но все остальные: Джон, Мэри и миссис Хадсон, а главное Тоби — очень ждут ее и скучают. И, наконец, если она не хочет возвращаться, это её решение, но пусть она сама ему об этом скажет! А в соседней комнате, с огромным зеркалом-экраном на стене, сидели две женщины и смотрели на молодого мужчину, склонившегося над ледяным ложем девушки, абсолютно никак не реагировавшей на все его слова и действия. — А он упрямый. Другой уже ушел бы. Или сдался Холоду, но этот… у него горячее сердце, — произнесла старшая из зрительниц этой необычной сцены. — Да… Я знаю. Он такой, — последовал ответ более молодой, с очень грустными глазами. Это ее пытался разбудить сыщик, не подозревая, что разговаривает с ледяным фантомом. После Ритуала Холода эта ледяная статуя, так похожая на живую женщину, хоть и не подвижная, но уже начавшая дышать, оживет окончательно, а она, Молли Хупер, навсегда останется внутри нее. Это будет… холодно, и вместе с тем уйдут боль и грусть, что все еще живут в ней. Чем больше слабеет Молли, тем больше жизни переходит ее ледяной копии. Но сейчас она смотрела, не отрываясь, на Шерлока и понимала, что чувства ушли не до конца. Непонимание его действий и осознание, что он все-таки здесь… Зачем он пришел? Если бы его здесь не было, то остались бы только беспокойные ночи, в которых она металась, зовя своих друзей, все еще оставаясь прежней во сне. Зачем он нарушил ее покой, ведь до Ритуала оставалось всего несколько часов. И что задумала ее Леди? Почему позволила ему так просто проникнуть в их Башню? Шерлок в отчаянии, что его просьбы не действуют, прошептал от всего сердца: — Очнись, прошу тебя! Никакой реакции. Он оглянулся назад. Никого. И ни одного предмета, что мог бы ему помочь… Хотя… Что это? На столе возле окна лежит знакомый футляр. Конечно, это не его инструмент, но… Он обрадовался скрипке, как старому другу. Музыка не могла оставить Молли равнодушной. Тем более ЕГО музыка. Он ведь знал, что его помощница всегда заслушивалась, когда он играл. Мелодия, прекрасная и живая, зазвучала в этой Башне, впервые за многие годы. Она манила за собой, рассказывала о теплом камине, где горит жаркий огонь. О горячем чае, о теплом солнце, о мягкой шерстке кота, ласково мурчащего над ухом. Она была грустной и тревожной, ведь та, кому эта мелодия посвящена сейчас, никак не реагирует на игру музыканта, хоть он так старается! Шерлок закончил играть и понял, что мелодия не подействовала. Надо было найти другой способ разбудить Молли. Гениальный сыщик вспомнил о сказке, рассказанной ему перед отъездом Мэри. Там была снежная королева и замерший мальчик. И горячие слезы, растопившие сердце этого мальчика. Ну, плакать он не умел, не в этот раз. Но вот во всех остальных сказках альтернативой был поцелуй. Сыщик коснулся губами щеки Молли, зная, что та не сможет остаться безучастной, ведь это ОН. Никакого отклика. Даже температура на градус не повысилась. Самодовольство не позволило ему понять, ЧТО именно он делает не так. — Вы ничего не добьетесь. Ее сердце навсегда останется здесь, во власти Холода, — раздался позади него голос колдуньи. Шерлок медленно поднялся с колен. Обернулся и посмотрел на Леди. Решение проблемы пришло само: раз он виноват, что Молли здесь... — Отпустите ее. Заберите меня вместо нее, а ее отпустите! — Что? — такого Леди точно не ожидала. Никто и никогда не приходил за жительницами ЕЕ города. И уж точно ни один мужчина не предлагал остаться вместо одной из них. Она поняла, что этот противник ей не по зубам. Но… все должно быть по правилам. — Вы уверены? Это Ваше самое заветное желание? — Да. Отпустите ее. Я останусь здесь, пройду Ваш Ритуал Холода и стану жителем вашего города. Навсегда. — Но ваши друзья? Родные? Ваша работа и много-много интересных расследований, от которых Вы так просто отказываетесь? — Я принял решение. — Шерлок и сам не понимал, на что надеется. Быть может, на то, что если Молли вернется в большой мир, то ему удастся сбежать. Он не мог точно сказать, зная, что сейчас важно только одно: вытащить Молли отсюда. — Ритуал будет болезненным, ведь ваше сердце еще слишком горячее. Вы можете умереть. — Мне все равно. Главное — отпустите Молли. — Хм, если Вы умрете во время Ритуала, то точно не сможете это проконтролировать. Впрочем, все будет зависеть только от нее. Я никого насильно сюда не зову. Все происходит исключительно по желанию. Но… приступим. На колени, Шерлок Холмс. Так Вам будет проще падать… Шерлок нехотя опустился на колени. Женщина вытянула руку по направлению к нему и… Боль пришла после холода, пронзившего все его тело. Он не мог кричать, сопротивляясь, но Холод постепенно проникал в него, затапливая сердце, замедляя его биение. — Кричите. Так вам будет проще. Отдайте тепло сердца, чтобы впустить туда зиму. Но Шерлок молчал. Только краткий стон с именем сорвался с его губ. Он сопротивлялся, пока мог, но постепенно рассудок помутился, и он начал терять сознание… Родной голос не дал ему впасть в беспамятство. Как же он по ней скучал! — Стойте! Отпустите его! Это неравноценная замена и несправедливая. Я не давала согласия на такую жертву с его стороны. — Твои возражения обоснованы, но чего ты хочешь? — Отпустите нас. Обоих, — Молли говорила, опустив голову, заслонив мужчину от колдуньи. — Он причинил тебе боль. — Пусть так. — И еще не раз причинит ее тебе. — Я смирюсь с этим. Но я всегда буду помнить о том, что он сделал. И как он приехал сюда за мной, и как пытался меня разбудить. Ему удалось это, Вы же видите. Отпустите нас обоих. — Хорошо. Ты свободна. Но никому и никогда не рассказывайте об этом городе. Пусть это будет вашей тайной и платой за мои… услуги. И она улыбнулась. Вдруг стало понятно, что она гораздо старше, опытнее, мудрее, чем могло показаться на первый взгляд. И что груз прожитых лет и принятых решений давит ей на плечи, но сегодня она смогла кого-то спасти от Холода, и оттого сама стала счастливее. Самую малость, но все же…***
Шерлок и Молли вернулись в Лондон. Они никому не рассказывали о том, что произошло в ледяном городе. Но все заметили, что Шерлок стал чуточку другим. Он теперь сдерживался, если хотел сказать что-то резкое в адрес Молли, да и не только ей. Стал чуть вежливей (совсем чуть-чуть), чуть дружелюбнее, а оттого и приятнее в общении. И хоть внешне он остался таким же, как и прежде, Молли знала, что у него горячее сердце, способное на большее, чем хотел бы показать сам Холмс.***
Далеко на севере в городе льда и холода Леди снова сидит напротив Зеркала. Она наблюдает, как в квартире Молли Тоби играет с маленьким котенком, имени которому еще пока не придумали, а на диване рядышком сидят детектив и его верная помощница, наблюдая за веселящимися кошками. Они улыбаются, и им очень хорошо вместе. Их сказка только начинается. В тишине покоев раздается тихое «Дзынь!».