Манхэттен наизнанку

R
В процессе
34
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 62 848 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 132 Отзывы 9 В сборник

Глава 4. Возвращение дикаря. Часть 2

Настройки
      — Дафна, ты не голодна? — спросила Сабрина сестру, когда они проходили мимо их любимой закусочной нижнего Манхэттена «Гранд шейк».       — Нет, я в школе поела, — ответила ей Дафна и похлопала себя по животу.       — А вот я бы не отказался от чего-нибудь, — сказал Пак.       — А ты не заслужил, — бросила ему Гримм-старшая.       — Это еще почему?       — Почему ты не сказал нам, что уже неделю ошиваешься в Большом яблоке? — сразу выпалила Сабрина.       — Неделю? — воскликнула Дафна, которую этот факт потряс, наверное, даже больше, чем саму Сабрину. — Ты вернулся сюда, в Нью-Йорк, еще неделю назад?!       — Так было нужно, — ответил им эльф. — Давайте все-таки зайдем куда-нибудь. На голодный желудок разговор не склеишь.       Сабрина проворчала, пробубнила пару ругательств себе под нос, но повернула обратно к закусочной.       Хоть Дафна и сказала, что не была голодна, она все же заказала себе огромную порцию картошки с котлетой и большую кружку горячего шоколада. Пак же выбрал чуть ли не несколько страниц из меню за раз, и Сабрина предположила, что им придется остаться здесь, пока эльф не отработает за свою еду, так как вряд ли сможет расплатиться за все это. Сама девушка заказала молочный коктейль и с угрюмым видом уставилась на своих компаньонов, накинувшихся на еду так, словно прибыли из голодного края.       — Эй, вредина, ты чего такая кислая? — покончив с первой страницей блюд, спросил у Сабрины Пак.       — Я вдруг вспомнила, что ненавижу тебя, — парировала Гримм.       — Не волнуйся, это взаимно, — улыбнулся эльф и снова вернулся к трапезе.       — Ты собираешься открыть нам тайну своего таинственного прибытия? — не вытерпела Сабрина.       — Кфтати, дфа, — с набитым ртом присоединилась к ней Дафна. — Пофему тфы не фкавал?       — Ладно, вы же от меня так не отстанете, верно? — запив еду газировкой и рыгнув, сказал Пак.       Сестры синхронно кивнули.       — В общем, мы с Джейком к этому моменту успели почти весь мир объездить, — начал он рассказ. — Мы были и в известных городах, и в непролазной глуши, сражались с дикими зверями, спасали деревни от магических недоразумений и встречали других вечножителей. Но тут у Джейка неожиданно появилось дело в Нью-Йорке — встреча с одним персонажем, которому требовалась помощь. Так мы и отправились сюда.       — И… почему нам ты не сказал? — не унималась Гримм-старшая.       — Мы должны были вернуться сюда всего на один день и сразу же уехать, так что бессмысленно было предупреждать.       — Но вы задержались, — с укором взглянула на него Сабрина.       — Дело оказалось куда серьезнее, и Джейк сказал мне, что пока наши приключения придется отложить. Мне остается только ждать, — вздохнул Пак. — Причем это ожидание может продлиться неизвестно сколько.       — А в школу-то ты зачем пошел? Это ведь бессмысленно.       — Ой, со школой отдельная история. Матушка, которая до сих пор ошибочно полагает, что больше я никуда отсюда не денусь, сказала, что если я собираюсь остаться здесь дольше, то мне следует посещать школу. Я ведь король, а король не может быть неучем. И мы стали искать подходящее место. Почти всю прошлую неделю мы этим занимались, но потом Горчичное Зерно сказал, что мы страдаем фигней и проще самому заниматься образованием. Матушка согласилась с его первой мыслью и сказала, что, несмотря на мои недовольства, отправит меня в ту школу из ее «элитного списка», которая первая подвернется ей под руку.       — И так ты попал к нам, — заключила Сабрина.       — Ага, — кивнул эльф. — И нет, я не выслеживал тебя специально — все это вышло совершенно случайно.       — Случайности не случайны, — невзначай напомнила Дафна и выдала очередную хитрую улыбку.       — И когда ты вообще собирался сказать нам, что вернулся? — проигнорировала сестру Сабрина.       — Да как раз сегодня, как и планировалось, — ответил король мошенников.       — Все равно ты мог бы сделать это раньше, — с обидой сказала Сабрина. — Мы хотя бы были уверены, что ты не помер в какой-нибудь пещере. А то никаких вестей от тебя.       — Разве тебя это волнует? — Пак сделал вид, будто удивился.       — Еще как, — ответила за сестру Дафна. — Я потом расскажу, как она тут скучала по…       Сабрина резко поднялась из-за стола, отчего зазвенела посуда.       — Все? Вы поели? Нам уже пора, — отрывисто бросила она и, хлопнув по столу рукой и тем самым оставив свои деньги за коктейль, вышла из кафе.       — Сегодня она настоящий дергунчик, — предупредила Дафна Пака и уткнулась в свою большую чашку с горячим шоколадом, намереваясь осушить ее одним глотком.

***

      Сабрина стояла около входа в закусочную, скрестив руки на груди и с раздражением глядя на проходивших мимо жителей. Когда она резко встала, еще в кафе, зацепка на ее колготках все-таки переросла в дыру, и от этого настроение опустилось до уровня расплющенной коробки бродяги, сидевшего на противоположной стороне улицы. А еще все эти фразочки и переглядывания Дафны с Паком в ее сторону — ух, как это все бесило! Нет, в ее нормальности такого быть не должно.       Не успела Сабрина проговорить себе под нос мантру, которая успокоила бы ее, как дверь рядом с ней распахнулась, и оттуда вывалились сытые и довольные Дафна и Пак. Удивительно, но им, похоже, удалось без проблем расплатиться.       — У нас есть два пути в Бруклин: метро или автобус, — с порога сказала Дафна. — А, ну и третий — пешком.       — Значит, один, — вмешалась Сабрина. — Я ведь забыла сегодня все свои карты, а мелочи на проезд недостаточно. И не забывай, у нашего мифического кузена вряд ли остались хоть какие-то средства и понятия о нашей транспортной системе.       — Вообще-то средства у меня есть, — Пак сунул руку в карман джинсов и достал оттуда значительную горсть монет (Сабрина удивилась, как он все это время бесшумно ходил — все же должно было адски звенеть). — А еще я могу предложить вам четвертый вариант.       — И какой же?       — Полет.       — Запрещено, — тут же отрезала Сабрина.       — Это еще почему? — удивился эльф.       — Правила волшебного царства, — пожала плечами Дафна.       — С какой это стати волшебное царство распоряжается, что можно делать его законному королю, а что нет? — разгорячился Пак.       — Начнем с того, что ты в отставке, помойное высочество, — язвительно проговорила Сабрина. — А еще этот закон приняли год назад, и касается он всех и каждого из вечножителей, которые способны летать.       — И почему же, позволь узнать?       — В прошлом году один из эльфов привлек слишком много внимания, — ответила Дафна. — Пришлось стереть память почти сотне простых жителей, которые это видели. И с тех пор летать днем запрещено, а в некоторых районах и ночью. Они даже детекторы полета установили по всему городу.       — Что за бред? — нахмурился Пак. — Я сегодня утром пролетел без каких-либо проблем.       — Так это был ты? — уточнила младшая Гримм и возликовала. — Все-таки я тогда была права!       — Просто повезло, — буркнула старшая из сестер, которая на автомате двинулась вперед. — Но в этот раз рисковать уж точно не будем. Хватило мне проблем пару лет назад.       — Так-так, а вот об этом поподробнее, — вмиг заинтересовавшись, последовал за ней Пак.       — Не сегодня, — отмахнулась Сабрина.       — Так что, как поступим? — прервала их Дафна.       — В метро, насколько помню, эльфов не особо жалуют. Так что я могу заплатить за вас в этом вашем автобусе, — вызвался Пак.       — Ох, это слишком благородно для такого злодея экстра-класса, как ты, — подколола его Сабрина.       — Что только не сделаешь, чтобы подкупить союзников, — поддержал шутку эльф.       — Ладно, — рассмеялась Дафна, — тогда вперед на остановку, — потянув остальных за собой, ответила она. А спустя некоторое время, проведенное в чинном молчании, девочка снова обратилась к другу:       — Кстати, Пак, ты бывал когда-нибудь в Бруклине? Или вообще на Лонг-Айленде?       — Было дело, — кивнул он. — Только давненько, лет сто назад.       Сабрина невольно задумалась: это была такая фигура речи или вечножитель действительно имел в виду именно такой промежуток времени? Если так подумать, то Пак попал в Феррипорт-Лэндинг только за десять лет до их с сестрой приезда к бабушке — остальные двести лет с момента прибытия на корабле Вильгельма в Америку он жил в Нью-Йорке. Или же не только здесь? А где, интересно, он обитал остальные три тысячи восемьсот лет? Что с ним вообще было и каким был он сам? За этими думами Сабрина чуть не оказалась на проезжей части в самый разгар движения автомобилей.       — Эй, Гримм, сейчас не время для суицида, — успел схватить ее за талию Пак и оттащить обратно на тротуар. — Еще только три часа дня.       — Так вот, я и говорю, этот район очень прикольный, — тем временем продолжала какую-то свою прерванную речь Дафна, не обращая внимания на инцидент, — мимо него как раз пройдем.       — Что еще за район? — спросила Сабрина, прослушавшая добрую часть разговора эльфа и своей сестры.       — Ну Дитмас-парк, — поведала ей Дафна.       — Зачем нам такой круг делать? Можно ж сойти на Проспект парке и напрямик дойти от остановки до нашего дома.       — Я хочу показать этот квартал Паку! — настояла младшая из сестер Гримм.       — Ох, делайте, что хотите, — закатила глаза Сабрина, — только не забывай, что нам нужно купить продукты для маминой лазаньи.       — На ужин намечается пир? — тут же влез Пак.       — Конечно же, после того, как ты уйдешь, — бросила Сабрина, снова оказавшись впереди процессии.       — Можешь остаться у нас с ночевкой, — шепнула парню Дафна. Сабрина медленно повернула голову в сторону сестры, бросив вечный недовольный взгляд с укором, отчего Дафна сделала вид, что закрыла рот на замок и выкинула ключ.       Дальше дети наконец-то добрались до нужной остановки и, ведомые Дафной, которая словно профессиональный экскурсовод рассказывала Паку о том, что происходило за окном автобуса, переместились с Манхэттена в Бруклин. Сабрина порывалась сойти за несколько остановок до той, которую огласила Дафна, так как больше всего на свете ей сейчас хотелось попасть домой: ноги отваливались, ушибленное колено ныло, дыра на колготках разрослась до размеров голубиного яйца, на душе все еще скребли кошки, а эта «экскурсия» вместе с эльфом, от которого хотелось поскорее избавиться, навевала желание провернуть тот же случайный трюк с элементами суицида на пешеходном переходе, который едва не постиг ее дважды за сегодня. Но, увы, выскочить из автобуса раньше ей не удалось, поэтому старшей Гримм оставалось смиренно ждать.       — Вот мы и приехали! — соскочила на асфальт Дафна и, широко улыбнувшись, развела руками. — Дамы и господа, добро пожаловать в самый сказочный район Бруклина: Флэтбуш Дитмас-парк!       От воодушевленного вида младшей сестры Сабрине самой хотелось улыбаться: давно она не была такой оживленной, как сейчас. Оглядевшись, как и остальные ее друзья, старшая Гримм не смогла не согласиться, что этот район действительно напоминал какой-то сказочный или кукольный город, который словно специально был создан в качестве декораций к какому-нибудь фэнтези. Яркие и цветные викторианские домики местами с гротескными и утрированно выпиравшими башенками теснились рядами вдоль узких улочек, навевая чувства уюта и защищенности. Каждый участок также отличался буйной растительностью, и, казалось, чем меньше был дом, тем сильнее его хозяин хотел засадить его кустами и деревьями, спрятав в зарослях. Весной гулять здесь было еще замечательнее — все деревья и кустарники цвели, и район превращался в сплошной цветастый ковер, с какой стороны ни посмотреть.       Дети шли по ровно заасфальтированному тротуару, не переставая крутить головами и поражаться масштабам сказочного мини-города. Кругом было очень тихо, и за все время, что они здесь бродили, им повстречалось от силы пять-шесть других прохожих.       — Напоминает дом бабули в Феррипорт-Лэндинге, — Дафна указала на небольшой желтый дом с синими ставнями. — Только наш был побольше и покруче, — тут она вздохнула, видимо, вспомнив, что приключилось с их домом в те мутные времена разборок с Мастером и Алой Рукой, и, в следующий миг отбросив негативные мысли, повела Сабрину с Паком дальше.       Пройдя еще один квартал, они вышли на просторный проспект, который на контрасте только что посещенного района казался чересчур шумным.       — А вот и цивилизация, — улыбнулась Сабрина, уверенно зашагав вперед.       Неподалеку виднелся большой зеленый остров — Проспект парк. С Центральным парком на Манхэттене он, конечно, едва мог потягаться в отношении размеров, но все равно он был не менее живописным.       Несколько раз Гриммы и Пак перешли дорогу, затем пересекли широченную магистраль (хотя опять же с Манхэттенскими ей не сравниться) и в итоге вышли на спокойную улицу с умеренным потоком машин и обычными кирпичными строениями. Сабрина указала на супермаркет, который притулился как раз в одном из таких зданий, и вся компания бодро направилась к нему. Магазинчик был наитипичнейшим для Бруклина, но только в нем можно было купить именно тот необходимый соус, название которого Вероника Гримм вбила дочерям в головы так, что разбуди их посреди ночи, и они смогут без запинки произнести иностранную тарабарщину в наименовании. Не без помощи Дафны Сабрина отыскала заветные ингредиенты, и, завершив с покупками и сбросив большую часть пакетов на Пака, все со спокойной совестью направились к Гриммам.       Свернув на более просторную улицу, граничившую с Проспект парком, сестры повели эльфа прямо, пока не наткнулись на внушительную многоквартирную коробку с обилием припаркованных машин у основания и, проследовав на задний двор, огражденный высоким забором, юркнули внутрь и скрылись с гостем в здании. Дом внутри был чистым, на лестничных площадках не было никакого мусора, и в целом подъезд производил только положительное впечатление.       — Раньше в этом доме был отель, — продолжала «экскурсию» Дафна, вызвав лифт. — Так папе сказали.       Загрузившись в кабину и прибыв на требуемый восьмой этаж, Сабрина наконец-то с облегчением выдохнула. Пришли.       — Добро пожаловать в новую обитель Гриммов, — открыла она дверь, запустив Дафну и гостя внутрь.       Квартира Гриммов была просторной и светлой, состояла из прихожей с большим зеркалом во всю стену; четырех комнат, включая гостиную; раздельной ванной с туалетом и небольшой столовой, совмещенной с кухней (в принципе, можно было сказать, что это просто была одна большая кухня). Потолки были выше, чем в прежней нью-йоркской квартире, в которой Сабрина жила в детстве, отчего апартаменты казались намного больше, чем были на самом деле.       — Нда, нехилые хоромы вы отгрохали, — осматриваясь, присвистнул Пак.       — Спасибо годам упорного труда, — подметила старшая Гримм.       — И помощи друзей, — ненавязчиво на ходу добавила Дафна, потопав к себе в комнату, которая располагалась в левой части квартиры вместе с остальными спальнями.       — Так, давайте чай попьем, что ли, — предложила Сабрина, пройдя сквозь раздвижные двери прямо, где предположительно находилась кухня. — Пак, иди за мной.       Эльф повиновался, попутно разглядывая различные картины и предметы на стенах, будь то какой-то древний кинжал или же непонятное приспособление, напоминающее серебряную детскую погремушку. Когда он вдоволь осмотрелся и оказался на кухне, Сабрина тем временем уже успела разгрузить свою часть пакетов и потянулась за теми, что держал эльф, но тот не позволил ей их взять. Пожав плечами, Гримм стала руководить, куда что раскладывать, попутно помогая и распихивая продукты по законным местам, и вместе они управились меньше, чем за пять минут. После этого Сабрина наполнила водой пустой, сверкавший корпусом из нержавеющей стали электрический чайник и включила его.       — Проследи, когда вода закипит, а потом завари чай, — проинструктировала затем Сабрина и указала на заварник, расположившийся рядом со стационарным включенным чайником, — он находится в крайнем верхнем левом шкафчике. Выбирай любой.       — А ты куда? — сбросив свою сумку на стул и обернувшись, сказал Пак, заметив, что Гримм пошла прочь из обеденной зоны.       — Нужно переодеться, — пояснила она. — А то, зная тебя… В общем, не хочу лишаться любимой кофты.       Пак фыркнул, но ничего не сказал и затем продолжил исследование квартиры Гриммов в районе кухни.       Сабрина же направилась к себе в комнату, которая была прямо по соседству с комнатой Дафны и Базиля. Да, на этот раз старшей Гримм удалось отвоевать собственную площадь, но, впрочем, младшие даже особо не претендовали. Дафна заявила, что Сабрина уже отработала свое и она сама хочет побыть старшей сестрой для брата, поэтому согласилась пока пожить с ним в одной комнате. Ну, а к тому моменту, когда он дорастет до собственного личного пространства, Сабрина уже должна будет в идеале (и по версии Дафны) переехать в свою квартиру, и ее комната достанется младшей из сестер. Раньше бы старшая Гримм запротестовала: без Дафны было одиноко и неуютно, но чем взрослее Сабрина становилась, тем сильнее осознавала, что отдельная комната ей самой все же жизненно необходима. Мало того, что всяких вещей у нее становилось больше, чем требовалось прежде, так еще и интересы сестер во многом стали расходиться, и от этого существование вместе на одной площади в куче хаоса было бы практически невозможным. А еще Сабрина стала чаще уставать, и побыть лишний час в тишине было лучшей наградой после непростого дня в старшей школе.       Оказавшись одна в комнате и притворив дверь за собой, Гримм первым делом обрушилась на большую кровать, стоявшую у окна почти прямо напротив входа. Затем она сбросила на пол сумку к остальным раскиданным по полу вещам, которые девушка не успела спрятать в ходе сборов в школу; примерно туда же отправила свои новые ботинки и безнадежно испорченные колготки и, наконец, свесила ноги, ступнями зарывшись в длинный мягкий ворс ковра.       Это было ее убежище нормальности. Здесь она отдыхала от всех, глядя в окно, выходившее на парк, здесь она мечтала, лежа на кровати и посматривая на разноцветные фигурки журавликов из бумаги, которые сделала сама и подвесила к люстре; на фоне бледно-голубых стен создавалось ощущение, будто они летели по небу. Здесь был ее мир, и все в нем было нормально.       Немного отдохнув от суеты, Сабрина вернулась к реальности. Опустившись на темно-серый ковер рядом с сумкой, она извлекла всю запретную табачную продукцию, которую ей накидала Эмили, и, приподняв длинное покрывало, свисавшее с кровати до самого пола, перебросила все это безобразие в картонную коробку со всякой всячиной, которая пряталась под ее лежбищем (ведь не дай бог кто-нибудь из мелких или родители случайно забредут в ее скромный рай и наткнутся на криминальный товар). Затем она поставила ботинки к остальной обуви в распахнутом настежь деревянном шкафу, переложила туда также пару разбросанных ранее вещей и, раскопав приемлемую домашнюю одежду и бросив ее на кровать, принялась переодеваться.       — Где, говоришь, чай, Гримм? — вдруг крикнул из кухни Пак.       — В крайнем верхнем левом шкафчике, — в ответ прокричала Сабрина, уже сняв длинный кардиган и только собравшись провернуть то же самое с кофтой стоя спиной ко входу.       — Ни черта не слышно, — эльф, видимо, подошел к двери, так как голос его был теперь совсем рядом.       — Крайний верхний левый шкафчик, — повторила Гримм, сняв, наконец, с себя кофту.       — Ага, понял, — ответил Пак, а затем вдруг добавил, — о, Гримм.       — Чего еще?       — Ты уже до нагрудников доросла. Вот время-то летит!       Сабрина, будучи в своей черной кожаной юбке-солнце и одном лишь лифчике, медленно повернула голову, стараясь не разворачиваться туловищем, и заметила в дверях Пака, который безнаказанно пялился на нее с нахальным видом.       — А ты, я гляжу, еще из памперсов не вырос! — гневно воскликнула Сабрина и швырнула в него своей обожаемой кофтой. Затем она схватила с кровати домашнюю футболку, быстро нырнула в нее и рванула в сторону двери, резко захлопнув ее прямо перед носом эльфа.       — Иди чай заваривать, вуайерист хренов! — проорала она через закрытую дверь.       — А кто такой вуайерист? — прокричала Дафна из другой комнаты, услышав традиционную перебранку Сабрины и Пака.       — Извращенец, который подглядывает, когда кто-то переодевается! — громогласно объяснила сестра.       — Двери вообще-то закрывать нужно, чтобы в них кто попало не заходил! — ответил эльф.       — Слушать меня, когда я что-то объясняю, тоже нужно, чтобы потом сто раз не переспрашивать!       — Я покажу, где чай! — пришла на помощь Дафна, которая, судя по всему, уже вышла в коридор.       Сабрина прислонилась лбом к прохладному полотну двери и зажмурилась. Теперь даже ее убежище не спасало.       Она приоткрыла дверь и собиралась уже нагнуться, чтобы поднять свою любимую кофту вишневого цвета (любимого цвета Стива Роджерса), но оказалось, что она висела на бретельках-петлях на ручке двери слева — двери, которая вела в комнату родителей детей Гримм. Забрав ее, девушка снова скрылась у себя, на этот раз точно хорошенько заперевшись, переоделась в шорты и, нацепив на ноги мягкие тапочки, поплелась к остальным.       Когда Сабрина пересекла порог столовой, то встретила уже сидевшего за столом Пака вместе с Дафной, а сам упомянутый предмет мебели ломился от вкусностей, которые, видимо, младшая Гримм раскопала в недрах кухни. Сабрина подошла к кухонному фронту, нашла свою неубиваемую и любимую кружку с витиеватой росписью, которую привезла с собой из Феррипорт-Лэндинга, и села рядом с остальными, налив себе свежезаваренный чай.       — Ну, так как тебе школа? — поинтересовалась у Пака Дафна.       — Отвратительна, как и любая, — констатировал он. — Да еще и сестрица твоя по ней бродит, что добавляет к общему отвращению десять очков.       — Ой, как будто мне не противно находиться с тобой рядом, — буркнула Сабрина. Ее немного укололи эти слова, ведь когда они с Паком встретились в школе, он был если не в восторге, то явно в отличном расположении духа.       — Уж простите-извините, я говорил, что то, что я попал к вам в школу — чистая случайность, — и Пак забросил себе в рот сразу несколько шоколадных конфет.       Сабрина промолчала и отпила из кружки, погрузившись в свои мысли. Было в голове Гримм-старшей еще кое-что, что терзало ее с самого утра, и эти мысли подкараулили ее именно в этот момент, будто до этого им не представлялось случая этого сделать. Никто больше не сказал и слова. Дафна заметила разлад между старшими и решила взять ситуацию в свои руки.       — Я слышала, скоро выходит один классный фильм, — начала она. — Вам обоим должен понравиться.       — И что за фильм, зефиринка? — едва прожевав, проговорил Пак.       — Про доску Уиджа. Это ужастик.       — Я пас, — подала голос Сабрина. — Мне ужасов и в жизни хватает, — и она задумчиво уставилась в окно за спиной Пака, сидевшего напротив нее.       — С ней давно такое или это из-за меня? — шепнул Дафне эльф, поглядывая на Сабрину с сомнением.       — Давно, — вздохнув, ответила Дафна тоже почти шепотом. — Все из-за этого Стива.       — Дело не в нем! — услышала ее Сабрина.       — А в ком тогда?       — В Саманте Голд! — выпалила старшая Гримм и поджала губы.       — О пресвятые панк-рок-дергунчики… — прикрыла рот рукой Дафна.       — Это еще кто? — спросил Пак, переводя взгляд с Дафны на Сабрину и обратно.       — Можно рассказать? — обратилась к сестре младшая Гримм.       Сабрина кивнула и сделала глоток из кружки.       — В общем, Саманта Голд когда-то была лучшей подругой Сабрины, — начала рассказывать Дафна, — еще до того, как нас отправили в Феррипорт-Лэндинг. Я плохо помню то время, но то, что эта Саманта часто приходила к нам в гости — это точно. Они с Сабриной были к тому же одноклассницами.       — Мы и не перестали ими быть, — вклинилась сама Сабрина. — А вот подругами…       — Их дружба прекратилась ровно тогда, когда к ним в класс перешел Стив Роджерс, — заключила Дафна. — Это произошло примерно три с половиной года назад, когда мы уже успели обжиться после возвращения в Нью-Йорк.       — Кажется, я даже догадываюсь, из-за чего вы разошлись… — прокомментировал Пак.       — Она выставила меня полной идиоткой перед всеми, а потом, как оказалось, начала тусоваться со старшеклассниками, — пояснила Сабрина. — В смысле с еще более старшими, чем мы. Ну и, конечно же, сразу стала липнуть к Стиву. Честно, я не знаю, с чего она вдруг превратилась в стерву и стала считать меня отстоем, но теперь она — капитан группы поддержки и будущая королева школы. Короче, все в лучших традициях типичных фильмов про подростков.       — Она была сегодня в классе? — спросил эльф.       — Нет, она выбрала американскую литературу, а не европейскую, так что на этих уроках с ней мы не увидимся, — сказала Сабрина. — Но мы ее сегодня встретили в коридоре. Она шла рядом со Стивом. Она обнимала Стива.       Пак напряг память и попытался воссоздать в голове картину утра, когда им повстречался фальшивка-Роджерс со своей свитой. Ничего, кроме мерзкой физиономии этого «принца», в памяти не отложилось, и Сабрина, заметив, что ее давний друг подзавис, пришла на выручку.       — Саманта — блондинка с каре, — пояснила она.       — Крашенная, — добавила Дафна.       — И одета всегда так, будто на тусовку собралась, — кивнула Сабрина. — Хотя раньше она была нормальной.       — Все равно она мне не нравится, — высказала свое мнение младшая Гримм. — Как внутри, так и снаружи.       — Не будь так категорична. У каждого человека есть небольшие изъяны.       — Она за твоим Стивом бегает, алло, — напомнила Дафна. — Это ее самый огромный изъян.       — А еще она выставила тебя на посмешище перед всеми, — добавил эльф.       — Ну знаете… — задумалась Сабрина, а затем рубанула, — как говорится, над убогими не смеются. Она ведь жадная, завистливая, мерзкая и подлая выскочка, а еще стремная плоскодонка. Фух, теперь я наконец-то выговорилась.       И действительно, после такой словесной разрядки на душе стало легче. Образ бывшей подруги больше не казался таким возвышенным и непостижимым — ведь когда-то они вовсе были на равных. Но сейчас, вспомнив, как она подставила Сабрину, Гримм поняла, что как раз хорошо, что они не идут вровень. А кто теперь по-настоящему стоит выше — тут и гадать не нужно.       — А вот тут кто бы говорил, — махнул рукой с печеньем Пак, тем самым засыпав стол крошками. — Размерчик-то первый сама носишь.       — Вообще-то третий, — мгновенно покраснев до корней волос, буркнула Сабрина и отпила чай, чтобы скрыть лицо за кружкой.       — На самом деле, у нее второй размер, а третьим кажется, потому что она вату туда пихает, — попросту раскрыла сестру Дафна, болтая ногами. — Я сама видела. В ванной.       Глаза Сабрины за кружкой чуть не вылезли из орбит от такого предательства со стороны сестры. Пак же прыснул со смеху.       — Чего только не сделаешь, чтобы охмурить тупоголового качка, да, Гримм? — и он шутливо ткнул в плечо Сабрины попавшей под руку ложкой, отчего она едва не поперхнулась чаем. — Я где-то слышал, что для того, чтобы у девушки выросла грудь, нужно есть капусту. Так что давай, налегай.       — Не-е-ет, чтобы она выросла, нужно больше жирного есть, — поспорила Дафна. — И чтобы жир этот задерживался и шел именно туда. Ну, вы поняли, куда. Плюс генетика. Так что судя по Сабрине, она всегда такой будет.       — Давайте закончим обсуждать мой размер груди и нормально попьем чай, м? — предложила красная, как рак, Сабрина, отняв кружку от губ.       — Все равно не забывай про капусту, — подмигнул ей Пак, за что получил салфетку в лицо.

***

      Замяв этот неловкий момент другими неловкими моментами, великая троица проболтала после этого еще где-то два часа. Девочки расспрашивали Пака об их с Джейком приключениях (в ходе одного из его рассказов выяснилось, что как-то раз Пак на спор побрился налысо, а дядя Джейк съел две порции самой острой в мире лапши), а король жуликов в свою очередь пытался узнать, что происходило с сестрами все эти четыре года. Тут уж настал звездный час Дафны, и она поведала эльфу увлекательные истории о своих собраниях в клубе паранормальных явлений, скучных уроках, которые иногда перестают быть скучными, когда их с классом отводят на экскурсии — да и вообще абсолютно все о себе, вплоть до того, что она ела сегодня за завтраком. С одной стороны Сабрине хотелось рассказать и про себя тоже, но за это время произошло столько всякого, о чем было либо просто лень рассказывать, либо неинтересно, либо… Нет, все-таки о некоторых вещах стоит промолчать.       — Кстати, что там насчет правильной Сабрины Гримм? — Пак вдруг переключился с разговоров о сортах колбасы на Сабрину.       — Ты это точно про мою сестру? — уточнила Дафна.       — Так сказала Эмили Веласкес, — пожал плечами парень.       — А, Эмили — тот еще тролль.       — Тролль? Она вроде не похожа на тролля, — нахмурился Гудфеллоу, — если только они не придумали какую-нибудь маскировку или что-то в этом роде…       — Да я же не в буквальном смысле! — рассмеялась Дафна. — Ты разве не слышал о троллинге в интернете?       Пак все так же продолжил хмуриться, покачав головой.       — Иными словами, тебя обдурили и развели, — объяснила Дафна, — потому что Сабрина ни капли не изменилась.       — Вот не начинай даже! — встряла Сабрина. — Между прочим, Эмили тогда сказала правду: я все эти четыре года была тише воды, ниже травы!       — Ага, а на свой четырнадцатый день рождения специально поехала в Квинс, чтобы сбрасывать на машины яйца с моста и чтобы тебя при этом не узнал никто из знакомых, — попросту снова «сдала» сестру Дафна.       — Это другое, — отвернулась Гримм-старшая.       — А вспомни, как мы плевались косточками от вишни с балкона!       — Ну…       Чем больше Пак выслушивал от Дафны «секретов» про Сабрину, тем выше поднимались его брови и шире становилась улыбка.       — И все это потому, что ей не хватало тебя! — Дафна вдруг ткнула в Пака.       — Ого, — усмехнулся вечножитель, — честно говоря, я от тебя такого не ожидал, Гримм, — повернувшись к Сабрине, сказал он.       — Нет, вы все неправильно истолковали, — замотала головой Сабрина и прикрыла лицо рукой. — Давайте вообще не будем затрагивать эту тему. Что было, то прошло.       — Ты ведь разбил ей… — начала Дафна.       — Стоп, — ударила по столу рукой ее сестра. — Тема закрыта, — серьезно добавила она в образовавшуюся паузу. — Пожалуйста. Меня, например, больше волнует то, насколько теперь станет хуже моя жизнь.       — Ты это о чем? — отвлекся Пак.       — Ну-ка дай мне свое расписание занятий! — вдруг потребовала девушка.       — Давай потом…- нехотя протянул эльф.       — Нет, сейчас! — настояла Гримм.       Пак с недовольной физиономией зарылся в свою сумку и извлек из нее помятый лист бумаги, который выглядел так, словно он побывал в эпицентре жестокой бури. Сабрина схватила его, разгладила на коленке и принялась внимательно вглядываться. И чем дольше она смотрела, тем сильнее вытягивалось ее лицо.       — Ты взял механику третьего уровня дополнительно?! — оторвавшись на секунду от листа, вытаращила она глаза на Пака.       — Ну да, — кивнул он. — Это разве запрещено вашими законами?       — Механика. Третьего. Уровня, — словно не веря своим глазам, повторила Гримм. — Ты же не потянешь это!       — С чего ты взяла?       — Да ты ведь отсталый! Ладно еще второй уровень, но и тут нужно покорпеть, но чтобы третий, да еще и механику, как подраздел физики…       — Действительно, Пак, третий уровень — это очень сложно, — согласилась с сестрой Дафна.       — Начнем с того, что я не тупой, — высказался Пак. — Мы, эльфы, поумнее вас будем вообще-то.       — Нет, это какая-то ошибка, — не унималась Сабрина. — Тебе никак не могли дать третий уровень. Им бы потребовались твои предыдущие оценки, а ты ведь и не учился раньше!       — И с этим ты тоже не угадала, страшила, — с ее же интонацией передразнил Сабрину Пак. — Пока я мотался с Джейком, мы пару раз останавливались в кое-каких местах дольше обычного, и мне приходилось ходить в школу. Что, съела?       — Так ты реально не тупой?       Пак закатил глаза.       — Так, ладно, с этим разобрались… — продолжила разглядывать расписание эльфа Сабрина. — У тебя так много научных и технических дисциплин, даже черчение есть… И почти все второго уровня.       — Мне нравится разбираться во всяких механизмах, ловушки мастерить, например, — пояснил Гудфеллоу. — А уровни повыше, потому что практики больше. Уж лучше я буду возиться в мастерских и всяких лабораториях, чем корпеть над этими вашими учебниками, — скривился он.       — Ну и слава богу, — ответила Сабрина, — нечасто будем видеться. Я брала в основном социально-гуманитарные предметы. Ха, английский первого уровня, ну удачи с первогодками старшей школы, дикарь, — хмыкнула она, увидев в расписании один из немногих гуманитарных предметов. — Так, английская литература у нас совпадает, история США тоже, но… Химия? Какого черта у тебя химия? Ты ведь уже взял физику!       — Они сказали, что химия — обязательный предмет этого семестра, а физика, в смысле механика, как дополнение, — прокомментировал вечножитель.       — Нет… — помотала головой Сабрина, с ужасом глядя в расписание, — ты не можешь быть со мной в одном классе по химии…       Страх Сабрины был вполне объясним. Нет, она переживала не только за сохранность своих конечностей — ее беспокоило другое. Год назад она случайно подслушала разговор Стива Роджерса о том, как он собирается распланировать естественно-научный блок предметов по семестрам. Тогда он сказал, что возьмет химию напоследок, ведь самое интересное и зрелищное лучше оставить на потом, как десерт, и Сабрина решила поступить так же. Лабораторные работы на химии означают командную работу — от своих знакомых, которые уже прошли этот курс, она узнала, что весь класс будут делить по парам. Впрочем, в прошлом месяце она сама на своей шкуре это испытала. И, конечно же, почему бы не испытать удачу и не рискнуть шансом побыть в паре с самим Стивом Роджерсом? Но теперь об этом можно позабыть. Даже если ей невероятно повезет (как не везло на прошлой лабораторной, когда она сидела с отсталым Джоэлом Джексоном), все равно химия теперь превратится в ад и вековой позор. А если они с Паком еще и в паре окажутся — пиши пропало, живой она, возможно, уже не выйдет из класса — от прилюдного позора она будет готова самолично испить серной кислоты и помереть.       — Но так уж вышло, — Сабрину выудил из мыслей о безысходном положении голос Пака. — Мне не хватает кредитных часов именно по химии из всего естественно-научного блока, так что тут я снова не выбирал.       — Трындец, — взялась за голову старшая Гримм.       В этот момент из прихожей послышался металлический скрежет поворачивавшегося в дверном замке ключа.       — Вы слышали это? — моментально встрепенулась Сабрина, подняв голову.       — Кто-то пришел, — кивнула Дафна. — Наверное, родители с Базилем вернулись.       Сабрина взглянула на часы и покачала головой.       — Нет, — сказала она. — Слишком рано для них. А у Базиля еще даже плавание не закончилось.       — Пойду проверю, — пожала плечами Дафна.       — Стой, лучше я! — соскочила с места Гримм-старшая.       — А может, я? — выдвинул свою кандидатуру Пак.       Дафна посмотрела на них как на нудную книгу и без лишних слов направилась в прихожую.       — Если что, я буду отбиваться тапками, — кинула она напоследок, прежде чем скрыться за раздвижными дверями.       И не успела Сабрина с Паком последовать за ней, как из прихожей раздался пронзительный крик. Крик Дафны.
Примечания:
34 Нравится 132 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (13)