А слово было...

R
В процессе
162
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 51 152 слова, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
162 Нравится 46 Отзывы 85 В сборник

Когда ты в больнице...

Настройки
Примечания:
"У Гарри Поттера на лбу шрам в виде молнии потому, что его в детстве сбил опель." Идя в сторону палаты Гарри, Рон резко затормозил и стукнул себя по лбу. Резко развернувшись, он помчался назад, перед этим крикнув: — Я же мороженое забыл! Я сейчас, без меня к Гарри не ходите! — Не могу обещать! — вдогонку прокричал Сайрус. Гермиона и Сайрус рассмеялись, смотря на то, как Рон сломя голову бежал через всю клинику. Когда он скрылся за поворотом, они немного успокоились. — Сай? — Ммм? Гермиона немного замялась, не зная, как правильно задать вопрос и не обидеть Сайруса. — Дело в том, что... я заметила... как бы тебе сказать?... — Говори как есть, — Сай терпеливо ждал, когда Гермиона заговорит. — Ты, конечно, не обижайся, но... когда ты разговаривал с Малфоем, я заметила.... — Что же? — Сайрус внимательно смотрел на Гермиону. — Я, конечно, не говорила Гарри и Рону об этом, но я читала определённую литературу.. — Гермиона ждала слов от Сайруса, но тот молчал, а потому она продолжила: — Так вот, там говорилось о векторах силы, партнёрах и.... — Что ты хочешь этим сказать? — Я понимаю, что он может быть для тебя важным... и ты не волнуйся, Рон когда-нибудь привыкнет, для тебя же главное — семья и всё такое.... и вообще... — Ахахаха... Денжер! Ты мне Малфоя сватаешь?! Не ожидал... — Сайрус улыбался, Гермиона покраснела. — А так... спасибо, Гермиона! Если ты позволяешь мне быть даже с Малфоем, то ты — настоящая подруга. Я, конечно, не уверен, что это он, но точно чувствую, что быть с ним в ссоре неприятно, — Сайрус слегка почесал грудь, будто от фантомной боли. — Вот как? Ты не волнуйся! Если я права, то мы с Гарри заставим Рона терпеть Малфоя, — Гермиона даже расправила плечи от решительности. — Ты так просто сдаёшься? После нескольких лет издевательств с его стороны? — Сайрусу было интересно, чем руководствуется подруга в своих действиях. — Я говорю это только тебе... Понимаешь, по сути Малфой не очень-то и издевался. Он даже в какой-то степени помогал нам. Однажды, я помню, что он попал в Больничное крыло. И вроде бы ничего особенного, и, возможно, так ему и надо, но... пока он был там, слизеринцы будто с цепи сорвались. Пошли тяжёлые проклятья, жестокие шутки и я... мне кажется, что Малфой был сдерживающим фактором. Он ведь никогда не поднимал на нас палочку, руки не распускал, так языком чесал. А то что он к нам прицепился... Гарри же отказался с ним дружить на первом курсе. Правда, он не так выразился, а Гарри не понял. Вот он и обижается до сих пор. Мне кажется, он ещё хочет дружить, но не знает как, — Гермиона стояла и смотрела на Сайруса, который в полном офигении слушал её и не перебивал. Он был в шоке. Серьёзном, глубоком шоке. "Вот так и рушатся стереотипы.." — с долей веселья подумал Сайрус. — Кхм... нууу.. раз ты так говоришь... — Вот! Я принёс! Фисташковое! Фух... упарился... долго ждёте? — Рон внезапно оказался рядом. — Не очень.., — Сайрус пожал плечами. Гермиона неловко прокашлялась. — Гарри, наверное, нас ждёт. Пойдёмте? Сайрус не волновался о том, что Гермиона пытается увильнуть от разговора. Он никуда не спешил, и потому решил, что с Денжер можно и потом поговорить. — Да, наверное, ты прав, — Сайрус улыбнулся и пошёл в сторону палаты, где предположительно находился Поттер. Рон, держа в руках баночку с мороженым (оно было под стазисом), пошёл следом. Грейнджер посмотрела вслед Сайрусу. — Ну и что за бред ты несла, Гермиона? — Грейнджер обратилась сама к себе. Покачав головой, она пошла за мальчиками. Когда ребята дошли до палаты, Сайрус стал стучать в дверь. Ему отозвался голос. Похожий на голос Поттера, но какой-то хриплый. Ребята нахмурились и зашли в палату. Им предстала такая картина: Гарри лежал на больничной койке и был одет в жёлтую пижаму, в которую его, видимо, переодел персонал. Он был потный и, кажется, без сил. Но пытался не показать своего состояния и улыбался. — Привет, ребята! — он пытался встать, но Гермиона оперативно оказалась рядом и положила его обратно. — Не вставай! Ты такой бледный! Что случилось? — Гермиона села на ближайший стул. У Гарри округлились глаза, и он разинул рот. — Гермиона... ты такая красивая сегодня, — он был искренним в своих словах. Гермиона, после того как применила косметические чары (Сайрус ещё полчаса доказывал, что в «Дырявом котле» можно применять магию), была будто другим человеком. Она не стала супер моделью, нет. Просто красиво спадающая волнами копна каштановых волос всегда преображает девушку в лучшую сторону. Гермиона поняла, что выглядит нетипично, и замялась, но быстро взяла себя в руки. — Гарри! Сейчас ты должен беспокоиться о себе, а не о том, как я выгляжу! — Гермиона покачала головой и погладила Гарри по плечу. Рон немного нахмурился. — А про меня все забыли? — он шутливо обиделся. Гарри однозначно шокировало то, как друзья изменились за один день. — Рон?! Да что здесь происходит! Почему вы такие... — он неопределённо показал рукой на них. Рон выглядел так, будто у него сегодня важная встреча. На удивление, зелёные рубашки ему очень шли. — Мои методы воспитания очень благотворно действуют на людей.., — Сай важно кивал и чуть ли не причмокивал на каждом слове. Гарри засмеялся. — В такие моменты мне трудно поверить, что ты не сын Снейпа... — Гарри закрыл рот рукой, чтобы не ржать слишком сильно. — Как дела у тебя? — Сай сел на кровать Гарри и сложил руки в замок. — Меня отводили в Гринготтс и завели в тёмную, холодную комнату. Сказали, что это ритуальный зал. Там мне пришлось пройти кое-какие процедуры. Не самые приятные ощущения, — Поттер поморщился. — А дальше что? — Сайрус знал, что за ритуал могли провести, но для приличия надо было спросить. — Ну... пришёл какой-то гоблин и стал напевать на своём языке. Потом другие запели. Ну... а дальше была темнота. — И что тебе сказали? — Гермиона, кажется, побледнела. Гарри потёр свой шрам, который стал немного бледнее, чем раньше. — Что у меня в шраме сидел Волдеморт... — он зарылся рукой в волосы. Сайрус решил прервать самобичевание Поттера. — Но теперь-то нет? — он с заботой посмотрел на Гарри. Гарри кивнул и приободрился. — Ты прав, Сайрус! Теперь нет. У меня, кстати, зрение стало исправляться! — Гарри радостно улыбнулся. Действительно. Сайрус только сейчас заметил, что у Поттера нет очков. — И как тебе? — Я никогда ещё не видел так чётко! Вот тебя, Сайрус, я вообще отлично вижу.., — Гарри стал вглядываться в Скотта. Сай улыбнулся. — Я рад за тебя. Ты долго будешь лежать здесь? — Сайрус хитро прищурился, заметив, что Гарри слишком долго его рассматривал. — Ааа... ах да! Мне сказали, что, как только приду в себя, могу идти, — Гарри отвёл взгляд и неловко прокашлялся. — Ну, тогда собирайся! У нас сегодня много всякого запланировано! — Сай легонько похлопал Гарри по плечу и встал с кровати. Рон поставил на тумбочку мороженное. — Вот! Ты просил вчера, — Рон улыбнулся и стал ждать Гарри. — Спасибо, дружище! Ладно, щас оденусь.., — Гарри встал и пошёл к стулу, на котором лежали его вещи. Сай подставил Гермионе локоть, и, когда она за него ухватилась, он вывел её из палаты. — Сегодня отличная погода, не правда ли? — Сай с улыбкой смотрел на Грейнджер. — О, я тоже так думаю, сэр.., — Гермиона слегка улыбнулась.
162 Нравится 46 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (1)