Когда ты в больнице...
13 мая 2017 г., 18:21
Примечания:
Простите что так долго!Приятного чтения:)
Работа будет продолжена,но пока под грифом:замороженно.
"У Гарри Поттера на лбу шрам в виде молнии потому, что его в детстве сбил опель."
Идя в сторону палаты Гарри, Рон резко затормозил и стукнул себя по лбу.
Резко развернувшись, он помчался назад, перед этим крикнув:
— Я же мороженое забыл! Я сейчас, без меня к Гарри не ходите!
— Не могу обещать! — вдогонку прокричал Сайрус.
Гермиона и Сайрус рассмеялись, смотря на то, как Рон сломя голову бежал через всю клинику. Когда он скрылся за поворотом, они немного успокоились.
— Сай?
— Ммм?
Гермиона немного замялась, не зная, как правильно задать вопрос и не обидеть Сайруса.
— Дело в том, что... я заметила... как бы тебе сказать?...
— Говори как есть, — Сай терпеливо ждал, когда Гермиона заговорит.
— Ты, конечно, не обижайся, но... когда ты разговаривал с Малфоем, я заметила....
— Что же? — Сайрус внимательно смотрел на Гермиону.
— Я, конечно, не говорила Гарри и Рону об этом, но я читала определённую литературу.. — Гермиона ждала слов от Сайруса, но тот молчал, а потому она продолжила: — Так вот, там говорилось о векторах силы, партнёрах и....
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я понимаю, что он может быть для тебя важным... и ты не волнуйся, Рон когда-нибудь привыкнет, для тебя же главное — семья и всё такое.... и вообще...
— Ахахаха... Денжер! Ты мне Малфоя сватаешь?! Не ожидал... — Сайрус улыбался, Гермиона покраснела. — А так... спасибо, Гермиона! Если ты позволяешь мне быть даже с Малфоем, то ты — настоящая подруга. Я, конечно, не уверен, что это он, но точно чувствую, что быть с ним в ссоре неприятно, — Сайрус слегка почесал грудь, будто от фантомной боли.
— Вот как? Ты не волнуйся! Если я права, то мы с Гарри заставим Рона терпеть Малфоя, — Гермиона даже расправила плечи от решительности.
— Ты так просто сдаёшься? После нескольких лет издевательств с его стороны? — Сайрусу было интересно, чем руководствуется подруга в своих действиях.
— Я говорю это только тебе... Понимаешь, по сути Малфой не очень-то и издевался. Он даже в какой-то степени помогал нам. Однажды, я помню, что он попал в Больничное крыло. И вроде бы ничего особенного, и, возможно, так ему и надо, но... пока он был там, слизеринцы будто с цепи сорвались. Пошли тяжёлые проклятья, жестокие шутки и я... мне кажется, что Малфой был сдерживающим фактором. Он ведь никогда не поднимал на нас палочку, руки не распускал, так языком чесал. А то что он к нам прицепился... Гарри же отказался с ним дружить на первом курсе. Правда, он не так выразился, а Гарри не понял. Вот он и обижается до сих пор. Мне кажется, он ещё хочет дружить, но не знает как, — Гермиона стояла и смотрела на Сайруса, который в полном офигении слушал её и не перебивал. Он был в шоке. Серьёзном, глубоком шоке.
"Вот так и рушатся стереотипы.." — с долей веселья подумал Сайрус.
— Кхм... нууу.. раз ты так говоришь...
— Вот! Я принёс! Фисташковое! Фух... упарился... долго ждёте? — Рон внезапно оказался рядом.
— Не очень.., — Сайрус пожал плечами.
Гермиона неловко прокашлялась.
— Гарри, наверное, нас ждёт. Пойдёмте?
Сайрус не волновался о том, что Гермиона пытается увильнуть от разговора. Он никуда не спешил, и потому решил, что с Денжер можно и потом поговорить.
— Да, наверное, ты прав, — Сайрус улыбнулся и пошёл в сторону палаты, где предположительно находился Поттер.
Рон, держа в руках баночку с мороженым (оно было под стазисом), пошёл следом. Грейнджер посмотрела вслед Сайрусу.
— Ну и что за бред ты несла, Гермиона? — Грейнджер обратилась сама к себе.
Покачав головой, она пошла за мальчиками.
Когда ребята дошли до палаты, Сайрус стал стучать в дверь. Ему отозвался голос. Похожий на голос Поттера, но какой-то хриплый.
Ребята нахмурились и зашли в палату. Им предстала такая картина:
Гарри лежал на больничной койке и был одет в жёлтую пижаму, в которую его, видимо, переодел персонал. Он был потный и, кажется, без сил. Но пытался не показать своего состояния и улыбался.
— Привет, ребята! — он пытался встать, но Гермиона оперативно оказалась рядом и положила его обратно.
— Не вставай! Ты такой бледный! Что случилось? — Гермиона села на ближайший стул.
У Гарри округлились глаза, и он разинул рот.
— Гермиона... ты такая красивая сегодня, — он был искренним в своих словах. Гермиона, после того как применила косметические чары (Сайрус ещё полчаса доказывал, что в «Дырявом котле» можно применять магию), была будто другим человеком. Она не стала супер моделью, нет. Просто красиво спадающая волнами копна каштановых волос всегда преображает девушку в лучшую сторону.
Гермиона поняла, что выглядит нетипично, и замялась, но быстро взяла себя в руки.
— Гарри! Сейчас ты должен беспокоиться о себе, а не о том, как я выгляжу! — Гермиона покачала головой и погладила Гарри по плечу.
Рон немного нахмурился.
— А про меня все забыли? — он шутливо обиделся.
Гарри однозначно шокировало то, как друзья изменились за один день.
— Рон?! Да что здесь происходит! Почему вы такие... — он неопределённо показал рукой на них. Рон выглядел так, будто у него сегодня важная встреча. На удивление, зелёные рубашки ему очень шли.
— Мои методы воспитания очень благотворно действуют на людей.., — Сай важно кивал и чуть ли не причмокивал на каждом слове.
Гарри засмеялся.
— В такие моменты мне трудно поверить, что ты не сын Снейпа... — Гарри закрыл рот рукой, чтобы не ржать слишком сильно.
— Как дела у тебя? — Сай сел на кровать Гарри и сложил руки в замок.
— Меня отводили в Гринготтс и завели в тёмную, холодную комнату. Сказали, что это ритуальный зал. Там мне пришлось пройти кое-какие процедуры. Не самые приятные ощущения, — Поттер поморщился.
— А дальше что? — Сайрус знал, что за ритуал могли провести, но для приличия надо было спросить.
— Ну... пришёл какой-то гоблин и стал напевать на своём языке. Потом другие запели. Ну... а дальше была темнота.
— И что тебе сказали? — Гермиона, кажется, побледнела.
Гарри потёр свой шрам, который стал немного бледнее, чем раньше.
— Что у меня в шраме сидел Волдеморт... — он зарылся рукой в волосы.
Сайрус решил прервать самобичевание Поттера.
— Но теперь-то нет? — он с заботой посмотрел на Гарри.
Гарри кивнул и приободрился.
— Ты прав, Сайрус! Теперь нет. У меня, кстати, зрение стало исправляться! — Гарри радостно улыбнулся.
Действительно. Сайрус только сейчас заметил, что у Поттера нет очков.
— И как тебе?
— Я никогда ещё не видел так чётко! Вот тебя, Сайрус, я вообще отлично вижу.., — Гарри стал вглядываться в Скотта.
Сай улыбнулся.
— Я рад за тебя. Ты долго будешь лежать здесь? — Сайрус хитро прищурился, заметив, что Гарри слишком долго его рассматривал.
— Ааа... ах да! Мне сказали, что, как только приду в себя, могу идти, — Гарри отвёл взгляд и неловко прокашлялся.
— Ну, тогда собирайся! У нас сегодня много всякого запланировано! — Сай легонько похлопал Гарри по плечу и встал с кровати.
Рон поставил на тумбочку мороженное.
— Вот! Ты просил вчера, — Рон улыбнулся и стал ждать Гарри.
— Спасибо, дружище! Ладно, щас оденусь.., — Гарри встал и пошёл к стулу, на котором лежали его вещи.
Сай подставил Гермионе локоть, и, когда она за него ухватилась, он вывел её из палаты.
— Сегодня отличная погода, не правда ли? — Сай с улыбкой смотрел на Грейнджер.
— О, я тоже так думаю, сэр.., — Гермиона слегка улыбнулась.