И вот,мы в лодке...
29 мая 2017 г., 13:33
Примечания:
Приятного чтения!:)
Когда на станцию прибыл поезд, в Хогсмите была кромешная тьма. Всё освещалось лишь редкими фонарями. Тяжёлые клубы дыма, извергаемые машиной, создавали ощущение туманной ночи.
Старшекурсники, наученные горьким опытом, только просыпались и, быстро собравшись, толпились у выхода. А первогодки, в свете последних событий, были напуганными и уставшими.
Сайрус сидел в купе с Золотым Трио и дожидался, когда будет менее людно.
Заметив, что поток людей поубавился, он встал и взвалил свой рюкзак себе на плечо.
Повернувшись к Гарри, он сказал:
— Я тут впервые, так что мне надо к первогодкам.
— Удачи, Сайрус! Что бы ты там ни говорил, я надеюсь, что ты попадёшь к нам на Гриффиндор! — Гермиона ободряюще похлопала Сайруса по плечу и улыбнулась.
— Рад слышать. Правда, не расстраивайся, если я уйду на Слизерин! — Сайрус пропустил хмыкнувшего Люпина вперёд и, помахав рукой, пошёл на выход.
Ему вдогонку донеслась реплика Поттера.
— Да я скорее поверю в то, что ты попадёшь к барсукам, нежели к змеям! — затем Поттер рассмеялся.
Сай фыркнул на это заявление и, покачав головой, пошёл за первокурсниками следом.
Затем он услышал громкий голос.
— Первокурсники! Все сюда! Первокурсники! — огромный во всех смыслах человек размахивал фонарем и подзывал детей свободной рукой.
Сайрус немного удивился, но продолжил движение, быстро оказавшись в толпе детей, над которыми он возвышался, но не так сильно, как великан.
Великан заметил его.
— Ты чаво это тут, парень?
— Я поступаю в этом году. Вот и пришёл, — Сай пожал плечами.
— О, как! Ну, раз так, того этого, держись ближе, это самое, — великан почесал свою нечёсаную гриву. — Я это Хагрид. Хранитель ключей в Хогвартсе.
Сайрус улыбнулся.
— А я Сайрус. Студент Хогвартса, — кто-то из малышни засмеялся.
— А ты этого.. не Снейп? — кажется, великану было неловко задавать этот вопрос.
— Нет. Я Скотт, не Снейп.
— Хорошо... Дети, пошли. Смотрите под ноги! — Хагрид развернулся и повёл за собой ребят.
Сайрус замыкал процессию.
Лес, через который они шли, был темный, а под ногами была грязь.
Кто-то спотыкался, кто-то нарывался на деревья.
Сай быстро достал палочку и специально для детей произнёс вслух:
— Люмос.
На конце его палочки загорелся светящийся шарик.
Дети, посмотрев на него, достали свои палочки и наперебой выкрикивали заклинание.
У кого-то получалось с первого раза, а кто-то повторял несколько раз.
— Так ведь легче, да? — Сайрус ободряюще посмотрел на детей.
Они согласно кивали и выкрикивали.
Таким образом всей толпой они без проблем добрались до озера.
Дети были в восторге от вида ночного Хогвартса. Сайрус же скептически смотрел на это.
— Могло быть и лучше... Хотя, признаться, выглядит мило.
Как только он это сказал, ему на лоб упала первая капля. Начался дождь, и он досадливо вздохнул.
— Отлично! Просто отлично.
Первокурсники, видимо, разделяли его восторг и расстроенно вздыхали и охали.
С каждой секундой дождь усиливался, и Хагрид стал торопить детей.
Если поездка и должна была быть запоминающейся, то дождь задавил это впечатление на корню.
Лодки ехали не очень быстро, а потому они все успели промокнуть до нитки.
Наконец, когда они добрались до другого берега, все в ускоренном темпе, чуть ли не обгоняя Хагрида, добежали до замка.
Хагрид довёл всех до массивных дверей и стал бить в них кулаком.
Двери разъехались в стороны, и Хагрид, заметив женщину, сказал:
— Профессор МакГонагалл, я привёл первокурсников, — он указал фонарём, который чудом не угас, на детей.
— Я вижу, спасибо, Хагрид. За мной, — чопорная дама в зелёном платье, остроконечной шляпе смотрела на всех строгим взглядом.
Она развернулась и пошла вперёд, даже не удостоверившись, что дети шли за ней.
Первогодки боязливо следовали за ней и так же, как и Сайрус, идущий в конце, осматривали убранство замка.
МакГонагалл довела всех до парадной лестницы и, остановившись на несколько ступеней выше, развернулась к ребятам лицом.
Сайрус только сейчас заметил в её руках свиток.
Она развернула пожелтевший свиток в своих руках и менторским тоном заговорила:
— Добро пожаловать в Хогвартс, — начала она свою речь. — Пир по случаю начала нового семестра скоро начнётся, но, прежде чем занять места в Большом зале, вы будете распределены по своим факультетам. Распределение — очень важная церемония, потому что на время вашего пребывания в стенах Хогвартса факультет заменит вам семью. У вас будут занятия с учениками вашего факультета, вы будете спать в башне вашего факультета и проводить свободное время в гостиной. Четыре факультета носят названия Гриффиндор, Хаффлпафф, Рэйвенкло и Слизерин. У каждого факультета своя история, каждый выпускал выдающихся волшебников и волшебниц. Пока вы в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету баллы, в то время как нарушение правил будет вести за собой их потерю. В конце каждого года факультет с большим количеством очков будет удостоен Кубка Хогвартса, это большая честь. Я надеюсь, вы будете хорошими учениками, на каком бы факультете вы ни оказались. Церемония Распределения пройдёт через несколько минут в присутствии всей школы. Я предлагаю вам привести себя в порядок, пока вы ждёте.
Когда она закончила свою речь, которую произносила, судя по всему, сотни раз, она ещё раз строго осмотрела всех и остановила свой взгляд на Сайрусе.
Сначала она растеряла свой серьёзный вид. Затем её брови налезли на лоб.
Она прокашлялась и спросила:
— А вы кто, молодой человек?
— Сайрус Скотт.
Она ещё не пришла в себя, но всё-таки смогла ответить:
— А.. да, да. Мы получали ваше письмо, мистер Скотт, — она отвернулась и, сказав вести себя прилично, ушла.
Сайрус оглядел мокрых, как котята, детей и нахмурился.
"Она что, так и оставит нас здесь мокнуть. Ладно я, но они же дети.."
Покачав головой, он в который раз за этот вечер достал палочку и невербально наложил высушивающие чары.
Первокурсники смотрели на него с восхищением, а те, кто был, видимо, чистокровными, презрительно фыркнули.
Дети немного пришли в себя и стали переговариваться.
Сайрус наблюдал за этим с умилением.
Послышался вой, и из стен стали появляться прозрачные людские фигуры.
Кто-то закричал, испуганно заохал и отходил ближе к Сайрусу.
Сай с учёным интересом смотрел на эти фигуры.
"Хм... фантомы, судя по всему. Они обычно вытягивают жизненную энергию, а эти нет. Наверное, питаются от замка.."
Наверное, что-то такое было в его взгляде, что заставило призраков поспешно исчезнуть за огромными дверями перед парадной лестницей.
Первогодки, кажется, поняли, что с Сайрусом находиться безопаснее.
Некоторые, осмелев ещё больше, стали расспрашивать его про всякие заклятья. Они были такими шумными, что галдёж был страшный.
Сайрус поднял руки, призывая к спокойствию.
— Ребята, вы всему здесь научитесь. Я знаю не так уж и много, — он виновато улыбнулся расстроившимся детям.
МакГонагалл вернулась и заставила всех затихнуть.
— Сейчас начнётся распределение. Идите за мной, по двое, — она дождалась, когда дети выстроятся в ряд (кроме Сайруса, ему пары не было) и повела всех за собой.
Массивные двери стали открываться.
— Ну что ж... Шоу, видимо, начинается, — пробурчал себе под нос Сай.