А слово было...

R
В процессе
162
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 51 152 слова, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
162 Нравится 46 Отзывы 85 В сборник

Новые неприятности (2)

Настройки
В тот же вечер директор объявил о международном турнире, который должен объединить волшебное сообщество. Они всей гурьбой повалили из замка, где встречали иностранных гостей из Шармбатона и Дурмстранга. Гриффиндорцы совсем не замёрзли, Скотт наложил площадное согревающее заклинание, после чего на них с завистью уставились остальные факультеты. Сайруса не волновали чужаки, он, если честно, чувствовал себя уставшим. В последнее время накатывала слабость, и хотелось лишь спать. Поэтому, добравшись до гостиной, не без помощи Гарри, и пропустив всё мероприятие с Кубком мимо ушей, он не раздеваясь упал на кровать. — Ты случайно не приболел, Сай? — Финиган с любопытством посмотрел на своего соседа. — Просто устал, не переживай, — Брюнет устало улыбнулся и стал стягивать с себя форму. Симус кивнул и вернулся к обсуждению парней несомненных "достоинств" прибывших француженок. — Ты точно в порядке? — Гарри сел на его кровать, не скрывая интереса, наблюдая за открывшимся ему зрелищем. — Мне кажется, что всё в порядке. Завтра проведу диагностику, обещаю, — Сай, неторопливо стянув с себя брюки и оставив одежду валяться непонятной кучей, накрылся одеялом. — И хватит пялиться. — Мне можно, — Гарри подобрал одежду своего парня и забросил в корзину для белья. — Мгм, — Сайрус погрузился в сон и глубоко задышал. Гарри приложил руку к его лбу и тут же убрал. — Да ты же горячий, как печка. Парни, покараульте его, я в Больничное крыло, — Гарри встал с кровати и, под согласные возгласы, вышел из спальни. Довольно быстро он добрался до вотчины Мадам Помфри. — Здравствуйте! — Гарри заглянул за дверь и увидел, как ведьма что-то обсуждала со Снейпом. Взрослые обернулись. — Мистер Поттер, у вас что-то произошло? — Она обошла зельевара и подошла к Гарри. — Не у меня, там Сайрусу плохо, он весь горит. — Да? — Она обеспокоенно нахмурилась и повернулась к профессору. — Северус, будь так добр, приведи ко мне мистера Скотта, если не сложно. — Нисколько, Поппи, — Северус кивнул и пошёл на выход. — Мистер Поттер, — Он обратился к Гарри, — Вы же не собираетесь ждать тут? — Он выгнул бровь. — Нет, профессор, — Гарри обернулся и пошёл обратным путём. Они шли к Башне Гриффиндора в тишине. Гарри не знал, о чём говорить с отцом своего парня. Снейп вообще не знал, с чего начать диалог. — Надеюсь, вы продуктивно провели каникулы, Мистер Поттер? — Снейп постарался выглядеть невозмутимо, хотя более идиотского вопроса нельзя было задать. — Кхм, — Гарри нервно растрепал шевелюру. — Всё прошло отлично. Сделал все задания и проводил время с друзьями, — Мерлин, как же это неловко, кто бы знал. — Хорошо. Я рад, — Правда, голос звучал не очень радостно. — Что случилось с Сайрусом? — Он в последнее время был будто сам не свой. Весь день в поезде спал, и, как только мы приехали, я еле смог увести его в гостиную. Я проверил, он очень горячий, — Гарри чуть не прикусил язык. Ну что он такое несёт? Лишь бы Снейп не вспылил. — Плохо, — Они наконец поднялись на 7 этаж и зашли в гостиную. Появление Снейпа вызвало волну ужаса у гриффиндорцев, и шум в гостиной смолк. Не задерживаясь, Снейп быстро поднялся по лестнице и вошёл в общежитие четверокурсников. Невилл будто видел оживший кошмар. Теперь зельевар в их спальне, хуже не придумаешь. Дин и Симус умолкли на полуслове, как раз когда обсуждали выдающиеся данные Мадам Максим. Снейп фыркнул и подошёл к неподвижно лежащему Сайрусу. Он достал палочку и стал выводить узоры диагностического заклинания. Внезапно он побледнел и, быстро трансфигурировав на Сайрусе мантию из одеяла, взял подростка на руки. — Что с ним? — Гарри вертелся рядом. Ему не понравилась реакция мужчины. — Всё потом, — Снейп очень быстро пошёл обратно. Когда он с ношей ушёл из гостиной, категорически запретив Гарри идти за ним, в помещении послышался гул. — Брат мой… — Да, брат мой?.. — Вот и настал конец для такого славного парня… — …ведь сегодня Сайруса пустят на ингредиенты… — Какая потеря! — Они дружно всхлипнули и стали завывать, обняв друг друга, как спасательный круг. — Уизли… — Тон Гарри был очень угрожающим. — Да? — Они отлетели друг от друга. — Заткнитесь, — Он говорил через зубы, и окружающие увидели, как зелень глаз стала намного ярче. — Что сказал Снейп? — Рон и Гермиона, после ухода Снейпа с Сайрусом на руках, оказались около друга. — Ничего он не сказал, но, судя по лицу, ничего хорошего не происходит, — Гарри сжал кулаки и стал глубоко дышать. Ещё немного, и он взорвётся от беспокойства. — Мы тебя прикроем, — Рон положил руку на плечо брюнета. — Сходи уж к нему, не в первый раз. Гермиона закивала. Гарри развернулся и быстро убежал наверх.

***

— …состояние серьезное… — Нужно срочн… — Мы его… Гарри, прятался под мантией и аккуратно проник в помещение. Там стоял Дамблдор и творил какое-то волшебство. Лицо его при этом было сосредоточенным. Северус, как наскипидаренный, носился по всему лечебнице и, казалось, успел влить в брюнета все зелья, которые находились в больничном крыле. Гарри в остолбенении смотрел на эту картину. Если уж старый чародей включился в работу, значит, всё серьёзнее некуда. Он целый час смотрел на то, как его парню спасали жизнь. Он закусил губы до крови, но не замечал боли. Кажется, ногти оставили кровавые следы на его ладонях, так сильно он сжал кулаки. — Ну, наконец-то, — Великий чародей устало опустил палочку. Он, как никогда, выглядел на свой возраст. — Как он, Альбус? — Северус устало сел на стул и взял подростка за руку. Сердце Гарри сжалось от этого зрелища. — Рецидив позади. Я без малейшего понятия, что с ним произошло, но он был близок к смерти, как никогда. Если бы Поттер своевременно не присел на один из стульев, он бы упал. — Это как? — Северус почти шептал. — Его тело стало разрушаться. У меня есть подозрение на проклятье разложения. Он же был у Блэков? — Драко говорил, что да. — Ясно… — Старый чародей покачал головой. — В ближайшее время он не очнётся. Он, конечно, очень крепкий юноша, но воздействие было слишком сильным, удивительно, как до школы добрался. Я сегодня же поговорю с Сириусом, — Старик развернулся и покинул помещение. Северус схватился за голову. — Я его убью, — Тон его был убийственно серьёзен. Ещё никогда Гарри не слышал такого пугающего голоса. Снейп встал и, аккуратно погладив юношу по волосам, последовал за директором. В помещении наступила тишина. Гарри встал и, будто механическая кукла, приблизился к Саю. У него была одна догадка, но так хотелось верить, что директор прав. — Ты же меня не бросишь, правда ведь?
162 Нравится 46 Отзывы 85 В сборник