Covert Casanova

Перевод
NC-17
Завершён
511
2
переводчик
Queenie-L бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
547 страниц, 190 327 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
511 Нравится 397 Отзывы 186 В сборник

14. Обними меня

Настройки

Umbrellas — The City Limits Kate Havnevik — Nowhere Warm Thirteen Senses — Into the Fire Sleepstar — I Was Wrong

Идеальная копия города отражалась от тёмной воды в реке. Джейс мчался по мосту, холодный ветер жёг щёки и вздымал волосы. Он намертво вцепился в руль, его костяшки побелели от холода. Яркий свет тысячи маленьких огоньков исходил от окон, создавая ореол вокруг зданий, он направлял его словно маяк. Клэри вплотную прижималась к его спине, её кулаки сжимали его куртку. Джейс чувствовал её панику через силу сжатия и дрожь в руках. Она обнимала его так, будто он мог спасти её от того, что она увидит. Он желал иметь такую возможность. Когда Джейс получил безумный телефонный звонок от Изабель, он не знал, как сообщить эту новость Клэри. Саймон был её лучший другом. Не то, чтобы Джейс понимал почему — парень выглядел тотальным тупицей для него — но он нравился Клэри. Наверное, она даже любила его. Джейс уже боялся, что она сломается, будет кричать или даже плакать — и он не лучший человек, чтобы иметь дело с плачущей девушкой. Удивительно, но она не сделала этого. Он должен был знать. Она была сильной девушкой и доказывала эту твёрдость снова и снова. Её лицо побледнело, но она лишь спокойно кивнула и пошла за ним к мотоциклу. Джейс знал, что она не в порядке, знал, что она, должно быть, сходит с ума внутри, но снаружи она выглядела стойко. Движение замедлилось почти до ползания, и Джейс без задней мысли маневрировал между машинами и грузовиками, выстроившимися на дороге. Если была возможность ехать быстрее, он пользовался ею. Он знал, что Клэри хотела попасть туда, ей нужно было попасть туда. Взревели гудки, и другие мотоциклисты обругали его, но Джейс не обращал внимания. У него не было времени и толерантности, чтобы справиться с нетерпением на Манхэттене этим вечером. Во время поездки взор Джейса проносился по просторам мегаполиса, раскинувшегося перед ними. Всемирно известный горизонт тянулся веером около реки, его массивные здания уходили в небо и практически касались небес. Транспортные средства и пешеходы на переполненных улицах и тротуарах, их непрерывное жужжание наполняли шум города безумной энергией. Было время в не столь отдалённом прошлом, когда Джейс любил город. Всегда было какое-то захватывающее занятие или место, куда можно было пойти. Он любил постоянное движение, суету и драйв, который, казалось, подталкивал всё вперёд против воли. Город никогда не оправдывался за то, чем он был. Он никогда не спал, никогда не извинялся. Ему это не нужно. Что было, то было, и все, кто приезжал сюда, знали, что это не изменится. Они знали, что если окажутся в этом месте, то они будет теми, кто изменится. Потому что город не лжёт, не притворяется и не разочаровывает. Он стоял неподвижно, стойко и опасно, никогда не отклоняясь от своего пути. Джейс всегда уважал его за это. Наверное, потому, что в его глазах он был таким же, как и город — нерушимым, гордым, опасным. Но теперь город ощущался чужим и отдалённым. Почти как если бы — хотя Джейс ездил по нему, жил в нём и работал — он больше не мог прикоснуться к нему. Город был для него потерян. Он был потерян для себя. Машины двигались намного быстрее после того, как Джейс проехал мост. Он свернул на скоростную трассу и надавил на газ. Мотоцикл рванул вперёд, и Клэри сильнее сжала его куртку. Джейс не мог ничего поделать, задаваясь вопросом: всё ли во что он верил относительно города — и его самого — было ложью или что-то действительно изменилось. Если да, то это город? Место, в которое он верил, изменилось? Или он сам? Он не уверен, что знал ответ. Что-то случилось с ним за последние несколько недель. И это что-то сидело позади него, её руки плотно обвивались вокруг его талии, а голова прислонялась к его спине. Когда Джейс был с ней, ничего не ощущалось и не казалось таким же. Он задавался вопросом: что если на самом деле он не такой опасный и нерушимый, как думал. Может быть, никогда и не был. Или, возможно, был, и ей каким-то образом удалось сломать нерушимое и приручить опасность. Возможно, она была причиной тому, что Джейс ставил под сомнение всё, во что он когда-либо верил. Это было возможно, она была причиной всему из-за одной единственной вещи — она всё делала другим. Она делала его другим. Или, может быть… она просто делала его… им. Звёзды, растянувшиеся над городом, убегали от взора, потускневшие от толстого слоя грязи и яркого света огней. Движение становилось более загруженным по мере того, как они приближались к месту назначения. После того, как они преодолели переполненные улицы, наконец, перед ними замаячила больница. Впечатляющее здание тянулось высоко в небо, его белые стены светились в ночи. Машины выстроились вдоль улицы по обе стороны перед ним. Некоторые останавливались и выпускали людей, а некоторые наоборот забирали. Врачи и медсёстры приходили и уходили через двойные двери, их лица были изнеможёнными и измученными. Джейс почувствовал, как Клэри заёрзала за спиной. Ей не терпелось попасть внутрь, и он полагал, что мог понять это. Если бы это были Алек или Изабель, он был уверен, что чувствовал бы то же самое. Джейс подъехал ко входу и остановился в зоне «погрузки и разгрузки». Большой каменный фонтан прямо напротив входа в ухоженный травяной участок — определённо странность в центре города. Вода текла через него, плескалась и булькала, давая ложное чувство спокойствия среди окружающего хаоса. Клэри соскочила с задней части мотоцикла и остановилась, чтобы посмотреть на него. — Ты иди, — сказал он. — Мне нужно где-нибудь припарковаться. Клэри на мгновение замешкалась, прежде чем стянуть шлем со своей головы, вручая ему. Джейс взял его, и без предупреждения Клэри протянула руку и обхватила его лицо. Она потянула его вниз и крепко поцеловала в губы. Джейс не смог не закрыть глаза в мгновение, когда её губы коснулись его, и они ещё оставались закрытыми в течение нескольких мгновений после того, как она отстранилась. — Спасибо, — прошептала она, потом повернулась на каблуках и побежала в толпу, пробираясь через неё, пока не достигла двери. У Джейса заняло несколько минут, чтобы очистить голову и переместить свой мотоцикл обратно на улицу. Клэри никогда не переставала удивлять его. Он думал, что она спрыгнет и бросится в больницу без единого слова в его сторону. Но, как всегда, она сделала последнее, что он ожидал. Сделав несколько кругов вокруг блока, Джейс, наконец, нашёл место для парковки. Он заглушил мотоцикл и пошёл обратно к больнице. Оказавшись там, он шёл по указателям в травмпункт, уворачиваясь от спешащих врачей и медсестёр на своём пути. Найдя зал ожидания, он заметил там Изабель, сгорбившуюся в одном из неудобных кресел. Она сжимала рукой волосы. Они растрепались вокруг неё, скрывая чёрной вуалью лицо от постороннего взгляда. Джейс пересёк комнату и сел рядом с ней. Она подняла глаза и выдохнула с облегчением. — Наконец-то, — сказала она, потирая покрасневшие глаза. — Я приехал так быстро, как только смог, — она наклонился вперёд. — Где Клэри? Изабель кивнула в сторону двух двойных дверей напротив них. — Сестра Саймона оставила имя Клэри медсестре. Она сказала, что вернётся. Они только что пустили её, — она внимательно посмотрела на него. — Где вы были? — Разве это важно? Изабель закрыла глаза и потёрла виски. — Нет, полагаю нет. — Что случилось? — спросил Джейс. — Полная и менее истеричная версия на этот раз, если ты не возражаешь. Она пристально посмотрела на него, а затем покачала головой. — Я действительно не знаю. Нам позвонило несколько человек из школы, чтобы узнать, не хотим ли мы пойти в театр, а потом в клуб. Нам было нечего делать, поэтому мы сказали, что поедем, — Изабель откинулась в кресле. — Мы дошли до станции метро, когда Саймон понял, что забыл свой паспорт. Он сказал нам, что вернётся и встретит нас уже там. Мы с Алеком ушли. — И? — И ничего, — Изабель пожала плечами. — Мы сели в поезд и поехали в театр. Мы стояли на улице и ждали час, прежде чем начали беспокоиться. — Это заняло целый час? — спросил Джейс скептически. — Отстань от меня, Джейс, ладно? Это было вполне приемлемо, учитывая, что он мог задержаться в метро или ещё чего. — Хорошо, — Джейс отмахнулся от её раздражения. — Что дальше? — Ну, — Изабель испустила медленный вздох. — Сначала я пыталась звонить на сотовый Саймона, но ответа не было. Я звонила несколько раз, но… ничего. Поэтому мы с Алеком решили вернуться в квартиру и посмотреть, что его задержало, — она покачала головой. — Мы никак не ожидали увидеть то, что увидели. — Что? — спросил Джейс, начиная чувствовать нетерпение в связи с медленным рассказом Изабель. Она подняла взгляд, её глаза наполнились виной. — Он… он лежал на полу в коридоре квартиры. Стекло было повсюду, и кровь… — её голос дрогнул, и она подняла руку ко рту. — Я думала, он мёртв. Он не двигался и не приходил в себя, — она покачала головой. — Мы не должны были отпускать его одного. Я… у меня было плохое предчувствие весь вечер. Я просто… я знала это. — О чём ты говоришь? — Не знаю, — ответила Изабель. — Я просто чувствовала, — она взглянула на Джейса. — Я думала, что это связано с тобой и твоим маленьким тайным романом, но, видимо, ошиблась. Джейс проигнорировал её замечание по поводу его личной жизни. — Итак, что случилось с ним… с Саймоном? — Понятия не имею, — она посмотрела в сторону двери. — Никто не разговаривает со мной, потому что я не член семьи, и его сестра не знает меня, — Изабель опустила взгляд на руки. — Я действительно думала, что он мёртв, — повторила она тихо. Джейс не знал, как реагировать. Изабель не из тех девушек, которые любят, когда их утешают, и он никогда не был парнем, который утешает кого-то. Поэтому он просто сидел рядом с ней, не говоря ни слова в течение нескольких минут. Наконец, она подняла голову и уставилась в угол. — Мы облажались, — сказала она. Джейс закрыл глаза и упёрся головой в стену. — Нет, — он произнёс эти слова, но сам не верил в них. Часть его думала, что они действительно потерпели неудачу. — Да, так и есть, — Изабель понизила голос до шёпота. — Мы обученные агенты — по крайней мере многому — и не можем поймать долбанного сталкера? Что это говорит о нас, а? Джейс посмотрел на неё. Её глаза подчёркивали тёмные круги, а обычно сияющая кожа выглядела тусклой и бледной. — Это говорит о том, что это наше первое задание, и само по себе обучение не сократит его, давая все необходимые инструменты, чтобы выполнить эту работу. Мы всё ещё учимся, Изабель. Она сверкнула хмурой усмешкой. — Верно. И пока мы учимся, страдают люди. Почему, чёрт возьми, они поручили нам такую важную работу, Джейс? — Потому что они верили, что мы сможем выполнить её, Иззи, и мы сможем. Прекращай драматизировать и вернись в игру. Мы потеряли из виду цель и должны вернуть её, — Джейс знал, что он, больше чем любой из них, позволил себе отвлечься. Он откашлялся. — Где Алек? — В квартире. Он не доверил полиции проведение надлежащего расследования, — Изабель слабо улыбнулась. — Представь себе. Джейс фыркнул. — Может быть, я должен помочь ему. Изабель подняла брови. — Ты не собираешься оставаться? Ты не будешь ждать… Он покачал головой. — Пора возвращаться. Кроме того, ты же будешь здесь, верно? — Да, но Клэри… Джейс закусил губу и опустил взгляд на свои руки. — Не думаю, что она будет скучать по мне, верно? — он искоса посмотрел на Изабель. — Не знаю, возможно, будет. — У неё достаточно забот сейчас, — Джейс вздохнул и встал. — Я буду полезен ей, если поймаю этого ублюдка. Если она спросит, просто скажи, что я пошёл помочь Алеку с полицией, — он направился к двери, но остановился, когда Изабель позвала его по имени. — Джейс? Он повернулся к ней лицом. — Да? Она внимательно изучала его, её глаза были печальными. — Мне очень жаль, что вся эта ситуация с Клэри такая сложная. Я хотела бы… — она сделала паузу и слегка улыбнулась ему. — Она подходит тебе, знаешь? Джейс вздохнул и повернулся к двери. — Да, я знаю, — сказал он сам себе.

***

Клэри остановилась возле двери, сложа руки перед собой, её сердце бешено колотилось в груди. Только кусок древесины с небольшим прямоугольным окошком стоял между ней и правдой о том, что случилось с её лучшим другом. Свист дыхательного аппарата и настойчивые гудки пульса громко отдавались в её ушах. Врачи и медсёстры спешили из комнаты в комнату. Иногда их лица выдавали мрачные выражения, иногда они показывали радость. Они уткнулись носами в диаграммы и ни разу не взглянули на Клэри. Вероятно, так было даже лучше. Она была уверена, что выглядела болезненно, и не хотела, чтобы один из них принял её за больную. Она сделала глубокий вдох и потянулась, чтобы ухватиться за ручку, когда дверь рывком распахнулась. Тёмные знакомые глаза встретились с её, и облегчение пересекло бледное лицо. Сестра Саймона, Ребекка, вышла в коридор и взяла Клэри за руки. Её тёмные, длинной до подбородка волосы задели щёку Клэри, щекоча кожу. Ребекка отступила назад, её руки всё ещё обхватывали плечи Клэри. — Слишком долго, Моргенштерн, — она улыбнулась, её глаза сморщились в уголках, как и у Саймона. Сходство вызвало боль в груди Клэри. Что она найдёт, когда зайдёт в эту комнату? Она перевела взгляд на дверь через плечо Ребекки. — Он в порядке, — сказала Ребекка, читая мысли Клэри. Облегчение, мощное, подобное приливной волне, обрушилось на неё, и взгляд Клэри обратно вернулся на лицо Ребекки. — Правда? Она улыбнулась и кивнула. — Да. Ему очень повезло. Просто удар по голове и несколько швов, — улыбка сползла с её лица. — Они сказали… они сказали, что если бы всего лишь на несколько миллиметров в любом направлении… — Ребекка сглотнула и резко вдохнула. — Но это не так. Этого не случилось, и всё в порядке. Они хотят оставить его на ночь для наблюдения, на случай, если выявится какое-нибудь воспаление в мозге. — Это звучит серьёзно. — Может быть, — сказала Ребекка. — Но до сих пор всё хорошо, — она повернулась и посмотрела на дверь. — Они дали ему что-то от боли и для сна. Я просто собираюсь спуститься вниз и присоединиться к маме в кафе. — О, — произнесла Клэри. — Мне не следует входить? — Нет-нет, — Ребекка махнула рукой перед ней. — Он, наверное, никогда не простит тебе, если узнает, что ты уехала, не повидавшись с ним. Клэри кивнула и сглотнула ком в горле. — Правда. Ребекка погладила Клэри по плечу, повернулась и пошла по коридору. Клэри закрыла глаза и вдохнула, прежде чем открыть дверь. Та закрылась с тихим стуком за ней, когда она шагнула за порог. В комнате было темно, за исключением тусклого света над раковиной напротив кровати. Громкие гудки и ритмичное стучание мягкого дыхания наполняли пространство. Клэри могла разглядеть своего лучшего друга, свернувшегося калачиком посреди маленькой кровати. Белые простыни и мягкое синее вязаное одеяло покрывали его тело. Запах крови и спирта пронзили воздух. Клэри поёжилась и медленно пересекла комнату. Чем ближе она была, тем больше Саймона она могла видеть, и тем взволнованнее была. Ребекка сказала, что он в порядке, но Клэри не могла контролировать приступы паники, всё же пробежавшие по её телу. Саймон лежал на боку, его ноги согнуты в коленях и были потянуты к груди. Простыня была натянута до подбородка, так что только тёмная голова виднелась под ней. Клэри подошла к краю, её горло сжалось при взгляде на него. Белая прямоугольная повязка охватывала область чуть выше левого виска и оборачивалась вокруг головы, чтобы не сползать. Трубки и провода тянулись от вен на его руке, а датчик пульса с пальца отражался на мониторе около кровати. Его глаза были закрыты, тёмные ресницы оттенялись на щеке. Небольшие кудри почти чёрных волос падали поверх марли на лбу, а остальные торчали во всех возможных направлениях. Клэри всегда дразнила его из-за того, что он не мог контролировать свои волосы. Как ему удавалось выглядеть так, будто он даже не проводил по ним расчёской после душа. Клэри подняла руку ко рту и почувствовала, что её глаза щиплет. Даже почти со ста восьмьюдесятью сантиметрами роста он выглядел таким маленьким и уязвимым, лёжа там. Клэри сидела так тихо, как только могла, в кресле, расположенном сбоку. Потянувшись, она провела пальцами по его руке, чувствуя костлявые суставы и вены под его тёплой кожей. Всё в Саймоне было так знакомо ей. Как он смотрел, как он двигался, как он дышал. Он был огромной частью её жизни так долго, сколько она помнила себя. Не проходило и дня, чтобы она не была или, по крайней мере, не разговаривала с ним. С пяти лет они были практически неразлучны. Они были двумя половинками одного целого. Она не могла представить, как бы сложилась её жизнь без него. Клэри закрыла глаза и прислонилась лбом к матрасу. Вина набухла изнутри, давление угрожало разбить её на миллион кусочков. Это всё её вина, она знала это. Она не знала, чего этот человек хотел, но не сомневалась, что они придут в её квартиру ещё раз. Как она сможет вновь смотреть на Саймона, зная, что он пострадал из-за неё? Потому что ему довелось жить с ней. Потому что он был её другом. Друзья защищали своих друзей. Они не причиняли им боль. И они уж точно не отправляли их практически на смерть. — Она ушла? — зашептал голос. Клэри подняла глаза, и её сердце пропустило несколько ударов. Саймон приоткрыл одно веко. — Ну, она ушла? Клэри не могла ничего сделать с улыбкой, растянувшейся на лице. — Кто? — Ребекка, — он полностью открыл глаза. — Она ушла? — Она пошла в кафе с твоей мамой. Саймон испустил медленный вздох. — Слава Богу. Она вызывает у меня желание, чтобы этот парень ударил меня сильнее и отправил в кому. Клэри рассмеялась, несмотря ни на что. — Это не смешно. — Да, это так, — он улыбнулся в ответ. Клэри на мгновение закрыла глаза и покачала головой. — Ты напугал меня. — Прости, — сказал он. — В следующий раз, когда в мою голову полетит хрустальная ваза, я постараюсь уклониться быстрее. Ну, знаешь, просто, чтобы избавить тебя от лишнего напряжения. — Что случилось? — Я не уверен, — Саймон попытался сесть, но Клэри толкнула его обратно, когда он поморщился от боли. — Иззи, Алек и я были приглашены в кино и потом клуб. Я забыл свой паспорт, поэтому вернулся за ним, — он пожал плечами. — Следующее, что я помню: меня толкнули в стену и затем ударили по голове, — Саймон попытался почесать голову, но его пальцы коснулись только повязки. Он опустил руку на колени. — Потом я проснулся здесь. Они сказали мне, что у меня двадцать шесть швов. Я надеюсь, что останется чумовой шрам. Девушкам нравятся шрамы, верно? Клэри закатила глаза. — Потому что ты покалечен, я отвечу, вместо того, чтобы ударить тебя по голове и назвать идиотом. Да, Саймон, иногда девушкам нравятся шрамы, но только если они находятся на крутом местечке, — она указала на его травму. — А твой, вероятно, будет скрыт волосами. — Чёрт, — Саймон скрестил руки на груди и надул нижнюю губу. — Я не смог даже сделать что-то путное из всего этого испытания, — он откинулся назад, закрыл глаза на мгновение, а затем повернулся лицом к ней. Клэри изучала его и опустила голову на подушку рядом с его носом, они были лишь в нескольких дюймах друг от друга. Она протянула руку и осторожно провела пальцами по повязке. — Больно? — О, только когда я двигаю головой или дышу. Но кому-то нужно это делать, верно? Клэри хотела улыбнуться, но не смогла. Комок в горле рос с каждой секундой. — Прости, — прошептала она. Саймон нахмурился. — За что ты извиняешься? Если только не ты разбила очень большую и очень тяжёлую вазу о мою голову, то тебе не за что извиняться. — Да, но это из-за меня… Он потянулся и коснулся пальцем её губ. Она закрыла глаза и испустила медленный вздох. — Я собираюсь сказать это один раз, поэтому послушай внимательно, Клэри. Я не хочу слышать об этом и слова. Это не твоя вина. Ты не можешь контролировать то, что делают другие люди. — Но… — Ни слова, — предупредил он. Клэри втянула в себя воздух и кивнула, хотя знала, что он был не прав. Как он мог не винить её? Кто ещё может быть виноват? Всё это происходило из-за неё. Она не может знать почему и кто это делал. Но это не делает то, что она была их мишенью, менее реальным. Саймон внимательно изучал её, его тёмные глаза двигались от одного её глаза к другому. Клэри знала, что он пытается прочитать её, и она пыталась не дать ему сделать этого. Есть некоторые вещи, которые Саймон не должен знать. Вещи, которые Саймон не захочет знать. В попытке сбить его с толку, Клэри уставилась на него в ответ. Она изучала черты его лица, широкие тёмные глаза, немного кривой нос и слегка маленький рот. Она всегда думала, что он красивый — по-своему красивый. Не в том смысле как Джейс. Взор на него не заставлял её сердце неконтролируемо биться или сжиматься живот, когда он приближался. Он не заставлял её лицо краснеть, а ноги дрожать. Её тело не сгорало каждый раз, когда он прикасался к ней или произносил её имя. Но у Саймона была изящность, которую Клэри не могла объяснить, что-то, что делало его красивым… и делало его её. Что бы ни случилось в их жизни и где бы они в конечном счёте не оказались, он всегда был её. Её Саймоном. И она всегда будет его Клэри. — Ты уверен, что всё в порядке? — спросила она. — Потому что я не знаю, что бы делала, если бы… — её голос оборвался, и она закрыла глаза, пытаясь обуздать свои эмоции. Когда она разомкнула веки, Саймон по-прежнему смотрел на неё. — Иди сюда, — тихо сказал он, подвинувшись на кровати. Клэри забралась на матрас и крепко прижалась к нему, уткнулась лицом в его грудь и перебросила руку. Саймон вздохнул и притянул её ближе, его горячее дыхание блуждало по её волосам. Она только закрыла глаза, когда он заговорил: — Господи, я тот, кому досталось, и ещё должен утешать тебя. Это нечестная сделка. — Заткнись, или я позову Ребекку. Он слегка отстранился. — Не позовёшь. — Ты действительно хочешь испытать меня? — Любопытно. Ну, с одной стороны, я вижу, как ты делаешь мне это назло. А с другой, я не думаю, что ты хочешь, чтобы я страдал ещё больше, чем уже есть. — Саймон? — позвала Клэри, слегка улыбнувшись поджатыми губами. Он был всё тем же раздражающим Саймоном. — Да? — ответил он. — Заткнись.

***

Джейс подъехал к зданию, когда последняя патрульная машина повернула на улицу и умчалась. Он припарковался на своём обычном месте в переулке и зашёл внутрь, поднимаясь по лестнице через одну ступеньку, пока не достиг второго этажа. Он чуть ли не бежал к Алеку, скрывшемуся за углом. — Ну? — спросил Джейс. — Ну, ничего, — сказал Алек. — Не похоже, чтобы они что-нибудь нашли в квартире. Тот, кто это сделал, знает как покинуть место преступления, не оставив никаких следов. Джейс потянулся и провёл рукой по его волосам. — И что теперь? — Я думал проверить выходы, — Алек внимательно посмотрел на него. — В полиции убеждены, что преступник просто вошёл и вышел. Но с количеством крови… — Крови? — спросил Джейс. — Да, раны на голове сильно кровоточат, что вызывает большой интерес. Джейс издал медленный вздох и жестом предложил Алеку продолжать, стараясь не позволять своему разуму блуждать обратно к Клэри и тому, с чем она может столкнуться в больнице. Если он собирается ей помочь, ему нужно сосредоточиться, а не волноваться о том, что она может чувствовать. — В любом случае, я уже говорил, что при таком количестве крови на полу я не могу представить, что парень просто вышел за дверь. Но кто его знает? Джейс покачал головой. — Нет, ты прав. Итак, они осмотрели подвал и выходы на крышу? — Возможно, но ты же знаешь, как они работают. — Точно подмечено, — Джейс взглянул в сторону задней лестницы. — Почему бы тебе не проверить подвал, а я осмотрю крышу? — Ладно. Встретимся здесь? Джейс кивнул, и оба парня направились к лестнице. Алек нажал на ручку и пошёл вниз по лестнице, а Джейс направился наверх. Он обыскал каждый шаг на этом пути, не желая ничего упустить. Дойдя до вершины, он вышел на крышу. Воздух казался холоднее, а порывы ещё сильнее. Он осмотрелся вокруг, ища пожарную лестницу. Он заметил её в левом углу. Изогнутые металлические ручки торчали и заворачивались за кромку крыши. Его глаза медленно прошлись по полу, ища что-нибудь, что может показаться неуместным. На крыше валялись различные предметы: окурки, обёртки от конфет и даже сломанный каблук, но ничего, казалось, не было многозначительным. Джейс несколько минут осматривал местность, а затем встал на выступ и заглянул через край. Покосившаяся металлическая лестница тянулась вниз по стене здания, небольшая лестничная площадка была расположена на каждом этаже. Глубоко вздохнув, Джейс ухватился за ручки и перекинул ногу через борт. Как только он стал спускаться вниз, острый кусок металла, торчащий сбоку, зацепился за его джинсы. Он остановился. Медленно отступив, он сдвинулся вниз, пока не оказался глазами на уровне с объектом. Он был расположен таким образом, что если ты не знаешь о его существовании, то было бы почти невозможно избежать. Джейс внимательно изучал на предмет какого-либо волокна или крови. К сожалению, он ничего не нашёл. Он нахмурился и опустил лицо вниз на следующую ступень, когда заметил что-то мерцающее в нижней части лестницы. Джейс нахмурил брови и быстро спустился по ступенькам. Его ноги громко лязгнули по металлу. Достигнув основания, он встал на колени, чтобы взглянуть поближе. В тусклом свете ближайшего уличного фонаря Джейс рассмотрел длинный серебряный иглообразный объект, лежащий у подножия лестницы. Засунув руку в карман, Джейс достал перчатки и надел их. Если это действительно принадлежало тому, кто вломился в квартиру Клэри, то он бы не хотел, чтобы его собственные отпечатки остались на доказательствах. Очень осторожно Джейс обернул пальцы вокруг объекта и поднёс к лицу, чтобы рассмотреть. Дыхание перехватило в горле, его глаза распознали очень знакомую форму. — Чёрт возьми, — он выругался себе под нос и оглянулся на крышу. Надёжно удерживая объект в руке, он быстро поднялся по лестнице. Он только перебросил одну ногу за борт, когда Алек ворвался через дверь и вышел на крышу. — Дверь в подвал была заперта на замок. Никто не смог бы выбраться таким путём. Джейс перекинул вторую ногу через край и направился к Алеку, качая головой. — Парень ушёл так. Алек подошёл к нему. — Почему ты так в этом уверен? — Потому что я нашёл это на пожарной лестнице, — он протянул ладонь. В середине перчатки лежал серебряный предмет. Алек наклонился, чтобы рассмотреть его, и его брови поднялись в удивлении. Он поднял голову, его голубые глаза встретились с глазами Джейса. — Отмычка? — Узнаёшь знак? — Джейс указал на небольшую эмблему в нижней части рукояти. Алек прищурил глаза и втянул в себя воздух. — Ну, по крайней мере, теперь мы точно знаем, как его обойти, оставаясь незамеченными. Джейс кивнул и опустил взгляд, изучая отмычку, которая была точно копией той, что была у него и Алека. — Мы имеем дело не с любителем. Мы имеем дело с другим агентом.

***

Дверь в палату Саймона захлопнулась за Клэри. Она прислонилась к ней, закрыла глаза и испустила медленный вздох. Её тело дрожало, а глаза по-прежнему жалили невыплаканные слёзы. Хоть она и знала, что он в порядке, что с ним всё будет хорошо, эти знания не избавили её от всепоглощающего страха от слов Джейса, поднимающихся внутри неё. Просто знание того, что могло произойти, было достаточно, чтобы вызвать у Клэри желание свернуться в клубок и заплакать. Втянув воздух, Клэри удерживала его, пока чувство не утихло. Она не хотела, чтобы оно вышло из-под контроля, особенно здесь, где любой мог увидеть. Она медленно двинулась через оживлённые коридоры. Она не хотела оставлять Саймона, но пришла медсестра и сказала ей, что приёмные часы закончились. Никакое количество уговоров не позволило Клэри остаться. Саймон заверил её, что с ним всё будет в порядке. Поэтому, скрепя сердце, Клэри согласилась уйти. Первое, что она увидела, когда вышла в комнату ожидания — спящую Изабель, свернувшуюся калачиком в одном из кресел в углу. Небольшая улыбка задела уголок губ Клэри, когда она подошла туда. Она осторожно наклонилась и положила руку на плечо Изабель, слегка тормоша её. Изабель вскочила на своём месте, её тёмные глаза были широко распахнуты, а тёмные пряди волос прилипали к щеке. — Как он? Всё в порядке? — спросила она в спешке. — С ним всё хорошо, — ответила Клэри. — Он получил довольно неприятный удар по голове, и ему наложили швы, так что они продержат его ночь для наблюдения. Но, пока, похоже, с ним всё будет в порядке. Изабель испустила медленный вздох и вытянула руки над головой. — Хорошо. Мы останемся? Клэри взглянула на неё в изумлении. — Нет, его мама и сестра переночуют здесь. Они обещали, что позвонят, если что-нибудь случится. — О, — Изабель зевнула. — Где Джейс? — спросила Клэри, оглядевшись вокруг в зале ожидания, но не видя никаких его следов. — Он уехал, чтобы помочь Алеку с полицией, — она подняла голову, её глаза двигались по лицу Клэри с любопытством. — Он подумал, что, может быть, тебе нужно время с Саймоном, и понял, что его помощь было бы лучше использовать в другом месте. Клэри закусила губу и потупила взгляд. — Ох. Изабель протянулась и коснулась руки Клэри. — С тобой всё в порядке? — Нет. Ни капли, но мне нужно вернуться домой и разобраться с этим. — Клэри, я не знаю, стоит ли… Клэри отбросила её руку прочь. — Мне нужно увидеть, — она не могла объяснить свою иррациональную необходимость смотреть на тот хаос, который произошёл в её квартире. Из того, что сказал Саймон, это не было значительно. Но это было внутри неё, ворчало, говорило идти. Ей нужно собрать всё воедино в голове и выяснить, кто же был этим незваным гостем. Увидев ущерб, возможно, она сможет понять, кто это сделал. Изабель вздохнула и встала. — Хорошо. Пойдём.

***

Клэри застыла перед дверью в квартиру. Жёлтая лента крест-накрест перекрывала вход. Дрожь скользнула вниз по её позвоночнику. Изабель положила руку на плечо Клэри, но она стряхнула её. Она не хотела, чтобы кто-нибудь прикасался к ней. Эмоции едва сдерживаемо бушевали внутри неё, и она не думала, что сможет сдержать их, если кто-нибудь будет прикасаться к ней. На этот раз она порадовалась, что Джейса не было рядом. — Полиция закончила. Мы можем войти, — тихо сказала Изабель. Клэри сделала глубокий вдох и потянулась, её руки осторожно приблизились к прохладной ручке. Закрыв глаза, она повернула её, звук открывающейся двери разнёсся по пустому коридору. Клэри нырнула под ленту и переступила порог, снова останавливаясь только внутри. Осколки стекла валялись по всей прихожей. Некоторые из них сияли серебром, а остальные были прозрачными. Взгляд Клэри опустился на зияющую дыру в раме, где раньше висело зеркало. Несколько зазубренных кусков ещё болтались у верхнего края. Маленький столик, где она держала сумочку, был перевёрнут и лежал около двери. Куча ленты оцепила район, где на полу расплывалось тёмное, черноватое пятно странной формы. Клэри резко вдохнула и почувствовала утечку тепла с лица. Кровь. Кровь Саймона. Её лучший друг лежал там, кто знает, как долго, прежде чем вернулись остальные. Тошнота поднялась в её животе, и она ринулась вокруг бардака, на кухню к раковине. Она открыла рот, но ничего не выходило наружу. Слёзы текли по её лицу, пока её внутренности сжимались снова и снова. Когда она почувствовала, что её слегка отпустило, она скользнула вниз по передней части шкафа и положила голову на прохладное дерево. Изабель наклонилась над ней с мокрой тряпкой и опустилась на колени, поместив её на лоб Клэри и вытирая пот, образовавшийся на нём. — Он в порядке, Клэри. Ты видела его, и врачи сказали, что с ним всё будет хорошо, — она протянула Клэри стакан воды. Клэри схватила стакан и сделала несколько пробных глотков, на всякий случай, если её желудок решит устроить бунт. — Я знаю, но могло быть по-другому. И… и всё это было бы по моей вине. — Нет, — Изабель покачала головой и продолжила вытирать лицо Клэри. — Ты не можешь думать так. Это не твоя… Клэри отодвинула тряпку от лица и встала. Её голова закружилась, но ей было плевать. Она не хотела слышать, что это не её вина. Что тот факт, что теперь у её лучшего друга двадцать шесть швов на голове, и всё это не из-за неё. Никто из них не мог отрицать этого. Все они знали. Что бы этот человек ни хотел сделать, всё это из-за неё. Клэри не собиралась позволять им пытаться оправдать её. — Не говори этого, Изабель. — Клэри… — Нет! — крикнула Клэри. — Ты не можешь говорить мне, что это не моя вина. Ты не уменьшаешь вины, которую я чувствую. Он мой лучший друг. Единственный человек, на которого я могла рассчитывать всю свою жизнь. Я обязана ему всем. — Но, Клэри… — Нет! — закричала она и повернулась на каблуках, побежав так быстро, как только могла, к своей комнате. Её дверь была запечатана той же лентой, но она ухватилась за жёлтые полоски, отрывая их от рамы силой. Закончив, она нажала на ручку и бросилась внутрь, захлопнув за собой дверь. Ей в спину врезалось дерево, и она ощутила желание разрушиться на части. Клэри закрыла глаза и вздрогнула от практически всепоглощающего чувства, затягивающего её в чёрную дыру. Она не позволит себе чувствовать жалость к её ситуации. Она была сильной и будет оставаться сильной. Саймон нуждался в ней, и она могла сделать это для него. Она сделает это. Открыв глаза, Клэри осмотрела повреждения её комнаты. Книги и бумаги валялись на почти любой поверхности. Её комод был распахнут, каждый ящик валялся в стороне. Каждая коробка, которую она ещё не распаковала, была открыта, а содержание разбросано повсюду. Покрывала были сорваны с постели, большой разрез был сделан в центре матраса. Все фотографии, висевшие до этого на стене, были сняты и разбиты. Перешагивая через разбитые останки её художественных наград, Клэри наклонилась и потянулась к предмету на полу. Её пальцы коснулись деревянных краёв и осторожно подняли разбитую раму. Куски разбитого стекла соскользнули с неё и упали на ковёр. У Клэри перехватило дыхание, когда она перевернула её, и её глаза прошлись по единственной семейной фотографии, которая была у неё. Точно такая же, которая была в кабинете её отца, и такая же, которая была расположена внутри её медальона. Большая царапина тянулась по горизонтали, пересекая центр. Клэри ещё раз ощутила, как гнев поднимается внутри, когда осознание ударило её под дых. Она резко встала и полетела в ванную. Аптечка была открыта, а содержание валялось на плитке. Клэри упала на колени и начала копаться в таблетках и бутылках, порезав пальцы из-за нескольких осколков стекла, разбросанных везде. — Нет, — бормотала она себе под нос, её голос был хриплым и обезумевшим. — Пожалуйста, нет, — она продолжала поиски, её собственная кровь смешивалась с сиропом от кашля, окрашивая белый пол в красный. Её руки начали трястись, но не от боли из-за порезов, а от осознания того, что его там не было. — Нет. Нет, нет, нет, нет, — она ударила кулаком по беспорядку, и боль выстрелила по её руке. Клэри подняла своё лицо к потолку, и гневное рычание вырвалось из её груди. Она больше не имела контроля над своими эмоциями, над своей яростью. Она встала на ноги и мельком увидела своё лицо в полуоткрытом зеркале за аптечкой. Волосы ниспадали растрёпанными кудрями вокруг лица, зелёные глаза были широкими и светлыми на фоне бледной кожи. Пламя росло под её плотью, окрашивая щёки в ярко-красный. Она больше не могла смотреть на себя. Отойдя назад, она схватила бутылку шампуня с края ванны и метнула её в сторону зеркала. — Почему? — закричала она, шампунь образовал паутину трещин, которые разлетелись на миллион крошечных осколков. Осколки упали на пол дождём из стекла. — Почему ты не можешь просто оставить меня в покое? Почему он? Почему ты забрал именно его? Не чувствуя удовлетворения, она схватила ближайший предмет — фарфоровую статуэтку, которую её отец привёз из Парижа, и бросила в стену. Освобождение и крушение чувствовалось так приятно, она продолжала рассеяно хватать всё, что могла достать, и бросала в стену напротив, в то же время выплёскивая своё разочарование вслух. Звук битого стекла был таким же громким и непрекращающимся, как и её крики. Где-то в глубине души она знала, что это действительно не поможет, но было так хорошо. Чем больше она бросала, тем сильнее рушилась, тем больше контроля она чувствовала. Видеть это таким образом было странным и искривлённым, но она так ощущала. Клэри замахнулась рукой, чтобы бросить следующий предмет, когда почувствовала ладонь, сомкнувшуюся вокруг запястья. Она пыталась вырваться и закричала: — Нет! Просто оставь меня в покое! — Остановись, Клэри. Перестань, — сказал Джейс ей на ухо. Она стиснула веки и прерывисто вдохнула при звуке его голоса. Он оказывал немедленное успокаивающее действие, но она не хотела чувствовать спокойствие. Пока нет. Она хотела злиться. Яростно покачав головой, она пыталась вырваться. — Нет. Я не могу. Просто… отпусти! Джейс забрал последний предмет из её руки, позволяя ему упасть на пол у их ног, потянул её к своей груди, его руки обвились вокруг её, и выдохнул ей в ухо: — Пожалуйста, остановись. Клэри ощутила, как гнев покидает её тело, заменяясь тяжёлой скорбью и печалью. Её трясло, и она ослабла. Он поднял руку, чтобы убрать влажные волосы с её лба. — Вот так, nena, — произнёс Джейс, заправляя несколько локонов за ухо. — Всё будет хорошо. Ещё одна вспышка гнева пронзила её, и Клэри дёрнулась, вырвалась из его рук, отворачиваясь от него. Он встал прямо перед ней, его глаза были прикованы к ней и наполнены какими-то эмоциями, которые она не привыкла видеть в нём. Её сердце треснуло в груди, но она не могла позволить этому победить. Она не могла ещё раз сделать это. — Хорошо? — она зажмурилась и сделала шаг назад. — Всё будет хорошо? Как ты можешь говорить такое? — Клэри… — Джейс потянулся к ней. Клэри покачала головой и вытянула руки перед собой, не желая, чтобы он трогал её. Она не могла думать правильно, когда он прикасался к ней. — Нет, Джейс. Ничего не будет хорошо. Нет, пока этот кто-то не будет пойман. Джейс сделал шаг к ней, и Клэри ещё раз вытянула руки. — Пожалуйста, — прошептала она. — Пожалуйста, не трогай меня. Джейс опустил руки и нахмурил брови. — Зачем ты это делаешь? — Что я делаю? — Это, — он указал на беспорядок в ванной комнате. — Наказываешь себя ещё больше за то, что не твоя вина? — Это моя вина! Если бы не я, Саймон сейчас бы не был в больнице со шрамами на голове! Джейс недоверчиво уставился на неё. — Я не понимаю, как ты можешь винить себя в этом. Ты ничего не сделала, Клэри. — Это не важно, — Клэри покачала головой. — Он пришёл сюда за мной — или из-за того, что он хотел от меня, и Саймон попался на пути. — Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал. — О, да. Называя меня глупой, ты заставляешь меня чувствовать себя намного лучше, Джейс. Джейс издал хриплый смешок и, игнорируя её протесты, шагнул вперёд, взяв её лицо в свои руки. — Я не называю тебя глупой. Я говорю тебе что то, что ты говоришь — глупо. Она толкнула его, пытаясь заставить его отпустить. — Отпусти меня. — Нет, — ответил он. — Чёрт возьми, Джейс! Просто… — Клэри обвила руки вокруг его запястий и убрала от своего лица. Он отпустил её, но схватил за талию и потянул к себе. Его тепло и запах захлестнули её, угрожая прорвать стену боли и вины. Клэри боролась с этим, боролась с ним. Толкала его в грудь руками, и когда он не сдвинулся, начала стучать по нему кулаками. Она никак не могла заставить его ослабить хватку, он лишь прижимал её ближе. — Когда ты уже примешь тот факт, что я не отпущу тебя? — спросил он, своим дыханием согревая её волосы на макушке. — Я не могу тебя отпустить. — Почему? — произнесла Клэри в его грудь, её желание бороться оставило её так же быстро, как и появилось. Она чувствовала себя хорошо и в безопасности в его объятиях. — Почему это происходит? Что они хотят от меня? — Я не знаю. — Они причинили боль моему другу. Они могли… — Клэри закрыла глаза. Её горло сжалось, и она почувствовала явные признаки слёз, формирующихся за веками. Она боролась с ними, изо всех сил стараясь не заплакать перед Джейсом. Ей нужно было оттолкнуть его до того, прежде чем она окончательно потеряет контроль. — Пожалуйста, — прошептала она. — Пожалуйста, отпусти меня. — Клэри… — Отпусти, Джейс! Отпусти! — с последней каплей энергии она сильно ударила Джейса в грудь, его хватка ослабла. Клэри снова выпрямилась, чуть не поскользнувшись на мокром беспорядке в середине пола. Она вытянула руки перед собой, чтобы предупредить Джейса держаться подальше, и заметила, что они дрожат. — Пожалуйста, уходи. Просто уходи, — Клэри попятилась, пока не наткнулась спиной на стену. Её ноги начали дрожать, и она знала, что в любой момент сломается. — Я не хочу… я не хочу, чтобы ты… — она подняла голову, её глаза заволокло слезами. Одна скатилась по щеке, но она чувствовала, что упасть готовы сотни. — Я не хочу, чтобы ты видел, как я плачу. Джейс втянул в себя воздух и покачал головой. Клэри закрыла глаза и слышала его шаги по комнате, то, как битое стекло хрустело под его ногами. Она почувствовала его прежде, чем он коснулся неё, но когда он это сделал, когда его тёплые руки мягко обернулись вокруг её лица, и его губы скользнули по её лбу, она не могла ничего сделать со слезами, пролившимися из глаз. — Тогда я не буду смотреть, — прошептал он. — Но позволь мне остаться. Позволь мне помочь тебе. Позволь мне… — он замолчал и испустил медленный вздох. — Просто позволь мне. Не в силах больше бороться — бороться с ним — Клэри сдалась, её тело рухнуло на него. Её лоб упёрся в его грудь, руки сжали его рубашку, эмоции, которые она сдерживала, вырвались наружу. Руки Джейса обернулись вокруг неё: одна скользнула на спину, прижимая её трясущееся тело к себе, а другая зарылась в волосы. Слёзы текли по её щекам, капали на подбородок и его рубашку. Её колени ослабли, но Джейс не дал ей упасть. Вместо этого он сгрёб её в объятия и прижал к себе. Она обняла его за шею и зарылась лицом в его плечо. Клэри почувствовала, как он двинулся через её спальню в гостиную, но не поднимала голову, она не хотела смотреть, она не могла больше смотреть. Звон разбитого стекла пронёсся по полу, достиг её ушей, и Клэри усилила хватку на шее Джейса. Она стиснула закрытые веки и попыталась заблокировать звук от своего ума. — Я заберу её наверх, — сказал Джейс, и Клэри чувствовала успокаивающую вибрацию его голоса. — Она не должна быть здесь. — Ладно, — ответила Изабель. Тёплая рука обосновалась на середине спины Клэри, и Изабель тихо заговорила: — Мы с Алеком справимся. Джейс не ответил, и Клэри даже не подняла взгляд. Она просто опустила лицо, зарывшись в его кожу, его тепло и запах окутали её и заставляли забыться. Только в этот момент она позволила себе забыться. Она смутно осознавала, как Джейс вышел из квартиры и поднялся по лестнице, но по большей части она позволила себе потеряться в нём. Так было легче. Она не должна была думать или чувствовать в его объятиях. Вскоре она ощутила, что Джейс остановился и опустил её на что-то мягкое. Постель. Его постель. Наконец, Клэри открыла глаза. Джейс наклонился над ней, его взгляд был наполнен тревогой и сосредоточен на её лице. Она сделала вдох, стараясь остановить глупые слёзы, но они всё равно катились по щекам. Джейс протянул руку и убрал их большим пальцем. Клэри схватила его ладонь, вплетаясь своими пальцами в его. — Они забрали медальон моей мамы, — она встретилась с взглядом Джейса. — Единственное, что я получила от неё и чем владела в той чёртовой квартире, что что-то значило для меня, они забрали. Джейс медленно вдохнул и на мгновение закрыл глаза. — Я не знаю, что делать, Клэри, — произнёс он неустойчивым голосом, выражение его лица было таким ранимым, так испуганным, будто у маленького мальчика, который столкнулся с ситуацией, на которую он понятия не имел, как реагировать. Клэри посмотрела на него и старалась сдержать чувства, раздувавшиеся внутри неё. Слезы жгли глаза, и она смаргивала их. Его брови слегка приподнялись, и паника пересекла его лицо. — Что тебе нужно? — спросил он. Клэри позволила глазам пробежаться по его лицу, и её рука повторила этот путь. Её пальцы мягко погладили его щёку. Тепло его плоти на её коже действовал как анестетик на боль. — Ты, — сказала она. — Мне просто нужен ты, — опустив руку, она потянула его к себе. Джейс медленно опустился на кровать, матрас прогнулся под его весом. Клэри вжалась в его тело, перекидывая руку на бок. Его сердце билось сильно и устойчиво под её ладонью. Закрыв глаза, Клэри поняла, что она уже лежала в таком положении с другим парнем этой ночью, но это было совсем по-другому. С Саймоном Клэри чувствовала себя как дома и успокаивалась. Её нужно было знать, что он в порядке, и его объятия говорили об этом. Но с Джейсом это было намного сложнее и… глубже. Там были не только уют и тепло. Она чувствовала мощное, глубокое желание, которое вибрировало от головы до кончиков пальцев ног. Каждая часть её жаждала каждую часть его. Ей нужно чувствовать, как он обнимает её, прижимает к себе и позволяет раствориться в себе. И в то же время в его объятиях она чувствовала себя защищённой, в безопасности. Их глаза встретились, и она придвинулась ближе, соединяя их губы. Джейс протянул руку и осторожно положил ладонь на её щёку, его длинные пальцы скользнули по её коже и зарылись в волосы. Его прикосновения были мягкими, нежными, сдержанными. Клэри выпустила неровный вздох и закрыла глаза. — Обними меня, — шептала она ему в губы. — Просто обними меня, пожалуйста. Джейс не колебался и обернул свои руки вокруг неё, притягивая её тело вплотную к своему. Клэри уткнулась лицом в его грудь и вдохнула его дурманящий запах. Это было там, где она должна быть, прямо там, с ним. Хватка Джейса усилилась, когда Клэри вцепилась кулаками в его рубашку. Его пульс бился около её щеки, и его присутствие переполняло её. Клэри ощутила остатки беспокойства и горя и больше не могла сдерживаться. Оно росло и росло, пока полностью не захватило её. Там, в молчаливой темноте, нежно удерживаемая в объятиях этого парня, она позволила ему защищать себя и разрешила слезам снова пролиться, её тревога пропитывала его рубашку и исчезала в пространстве между ними.
Примечания:
511 Нравится 397 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (6)