"Двое: я и мой брат"

R
Завершён
358
Размер:
55 страниц, 17 880 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
358 Нравится 60 Отзывы 83 В сборник

Глава 7. Не сделка. Договоренность.

Настройки
Эмма решила не терять времени даром, поэтому в первый рабочий день, сразу поинтересовалась у Грэма. - Так кто такой этот Голд? - Мистер Голд? – Грэм удивленно приподнял бровь. – Вы уже познакомились? - Нет, мы не знакомы. Но думаю, что в ближайшее время я это исправлю. - Я бы тебе не советовал… - Грэм осторожно подбирал слова. – Он… очень богатый и … очень влиятельный. - И судя по всему, он в какой-то степени родственник для моей семьи... - Что? – Глаза Грэма округлились. – Мистер Голд твой родственник? - Не мой. Моего сына. – Эмма задумчиво покрутила в руках карандаш. – Он его дедушка. - А он знает? Эмма покачала головой. – Не думаю… Я даже не уверенна, что он знает, что его сын погиб… Они не поддерживали отношения. Грэм почесал затылок и о чем-то задумался. - Эмма… Будь с ним осторожна. Даже несмотря на то, что ты теперь представитель власти, во многом он выше этой власти. Он – и есть власть… Хотя это и не установлено законом. Эмма не первый год вела свое расследование против Робина Локсли, и не понаслышке знала, что такое полицейское бездействие. Но тут она не собиралась так просто сдаваться, потому что сейчас в ее руках было больше, чем когда-либо – доступ к полицейским базам, связи Грэма, и огромное желание наказать  Робина Локсли, именно для этого она и хотела познакомиться с самым влиятельным человеком этого города – загадочным мистером Голдом. - Я с ним поговорю. – Твердо заявила она. Грэм вздохнул. – Будь осторожна… И помни – никаких сделок. Еще никто не выиграл от того, что заключил  с ним сделку, но ты не представляешь, сколько тех, кто проиграл… - Не волнуйся. И спасибо. – Эмма тепло улыбнулась Грэму, и покинула участок.   - Добрый день!- Эмма старалась выглядеть как можно дружелюбнее. Голд исподлобья посмотрел на нее, и на мгновение ей показалось, что он узнал ее, и даже испугался,  потому что глаза вдруг загорелись, а мускулы лица дрогнули, но он тут же принял нейтральное выражение лица. - Мы знакомы? - Еще нет.  Я - новый помощник шерифа – Эмма Свон. - Очень приятно. – Сухо произнес он, и отвернулся. Словно и не собирался вести беседы, и в его интересы входило только любоваться видом из окна кафе, где Эмма его и застала. - Я бы хотела с вами поговорить. - И о чем? – Голд нехотя посмотрел на Эмму. - О вашем внуке. Лицо Голда выражало равнодушие. – Тут не о чем говорить. Эмма ошарашено наблюдала за реакцией мужчины. Точно не этого она ожидала… - Вы знали о нем, ведь так? – Буквально выдавила она из себя. – Вы знали о внуке! - Это ничего не меняет. - Вы правы… - Она встала и направилась к выходу, но вдруг передумала, и вернулась. – Я знаю, что вам плевать на внука, но его жизни может угрожать опасность. И если в вашей душе есть какая-то человечность, и в память о вашем сыне… вы поможете нам. Голд лишь хмыкнул и отвернулся к окну. А Эмме не осталось ничего кроме, как лишь встать, и покинуть кафе.   - Представляешь, я обратилась к нему, как к дедушке Нила, а ему плевать! – Эмма негодовала, и поспешила высказаться Реджине, позвонив ей сразу же, как вышла из кафе. - Это не тот человек, к которому стоит обращаться за помощью, поверь мне… - Почему? – После небольшой паузы уточнила Эмма. – Ты когда-то к нему обращалась? - Да… Это было 10 лет назад. После смерти Дэниэля – того самого, кто был моей любовью, я была потеряна и сломлена… Отец умер, а он был единственным, кто меня всегда поддерживал. Кстати – его звали Генри, и именно в честь него я назвала сына. А моя мать… она была жестоким человеком… жестоким и властным. Она была мэром этого города, и мечтала, чтобы я пошла по ее стопам. Она не жалела денег на мое образование, и применяла всякие… методы для того, чтобы я была более дисциплинированной… - Она замолчала, погрузившись в воспоминания. - И что было дальше? – Мягко напомнила о себе Эмма на том конце провода. - Дальше я выучилась, и решила бросить все… Мне не нужна была власть и контроль – мне хотелось счастья и любви. И я поняла, что хочу усыновить ребенка. А ты сама должна понимать, что одинокой девушке, которой всего 22 года, любая служба откажет в усыновлении. Уже тогда Голд славился тем, что заключал с людьми сделки, и давал все, что им нужно. Этакий дьявол во плоти – исполняющий любое желание, но часто забирающий больше. - Что он попросил? – С замиранием сердца спросила Эмма. - Тогда – ничего. Он сказал, что плату возьмет потом. Когда у меня будет то, что ему нужно. И он помог мне усыновить Генри. В тот момент, случилось очередное несчастье… Умерла моя мать, и хотя она была жестока по отношению ко мне, но она была моей матерью… Я осталась с Генри, и решила в корне изменить свою жизнь, и баллотироваться в мэры. – Реджина усмехнулась. – Наверное, жители решили передать мне власть по наследству, или случилось чудо – но меня выбрали. И это было самое тяжелое время в моей жизни – я разрывалась между воспитанием Генри и работой. Даже не знаю, как я сумела справиться… Это было тяжело… - Тогда ко мне и наведался Голд. Он напомнил о долгах, и теперь, когда я была мэром – я могла дать ему то, что он хотел. Он собирался забрать у меня всю власть над городом, при этом я была бы лишь марионеткой в его руках. Ему нужны были связи, неприкосновенность, вседозволенность, и богатство.  А я ему тогда отказала… И он пообещал, что получит все сам, но я об этом пожалею, потому что однажды он заберет самое важное, что есть у меня. Реджина продолжила. – Прошел не один год, и я все это время живу с мыслью, что он может воплотить в жизнь свои угрозы. Эмма затаив дыхание слушала все это, и, наконец, выдохнула. – Он не сможет ничего сделать – я ему не позволю. Реджина улыбнулась. – Спасибо тебе, Эмма. За поддержку, и за то, что выслушала. - Мне пора на работу… - С сожалением произнесла Эмма. – Увидимся позже. - Да, увидимся. – Реджина закончила звонок и вздохнула.   Эмма едва вошла в участок и села за свой стол, как раздались шаги, и, опираясь на трость, зашел Голд. - Добрый день, мисс Свон. – Голд прошел и сел на свободный стул. – Я подумал над вашими словами и готов вас выслушать. Эмма посмотрела на удивленного Грэма, а затем снова посмотрела на Голда. - Спасибо что пришли, мистер Голд. Как я вам уже сказала, вашему внуку, ну и мне вместе с ним, угрожает опасность. Именно поэтому мы переехали. Это дело рук Робина Локсли, по прозвищу Робин Гуд. – Эмма внимательно следила за лицом мужчины, но он сидел с абсолютно нечитаемым выражением лица. – Он и его банда давно орудуют в Бостоне, и … я думаю, что именно они были причастны к смерти вашего сына. Они добрались до него, и теперь пытаются добраться и до вашего внука. В этот момент лицо Голда изменилось, мускулы лица дрогнули, в глазах отразилась боль. - Что требуется от меня? - Помочь в расследовании. – Эмма переглянулась с Грэмом. – В Бостоне я собрала некоторые улики, и хотя их было тогда явно недостаточно, чтобы доказать все его преступления, но и этих улик уже не осталось – он все уничтожил, когда проник в мою квартиру… Голд обвел тяжелым взглядом помещение. Немного подумал, и произнес, глядя на Грэма. – Я хочу дать показания против Робина Локсли. - Какие показания? Что вы имеете в виду? - Эмма  вопросительно смотрела на Голда, но тот никак не реагировал. - У меня есть список участников его банды. Также я  в курсе его махинаций с браками и брачными контрактами, и у меня есть доказательства – медицинские освидетельствования  потерпевших, которые указывают на то, что брачный контракт подписывался в невменяемом состоянии. Кроме того, у меня есть несколько видеозаписей, на которых видны совершаемые его бандой преступления. Я готов все это предоставить вам. - Откуда у вас все это? – Грэм лишился дара речи, и Эмма смогла заговорить раньше. Голд посмотрел на нее, и во взгляде она не увидела ничего кроме желания отомстить и абсолютной беспощадности. - Мне нужны были гарантии, чтобы держать его в своих руках. - Вы признаете, что, по сути, были соучастником? – Поразилась Эмма. - Вы хотите его посадить? – Голд немигающим взглядом смотрел на нее. – Вы знаете, что я не буду рубить сук, на котором сижу, если вы не предоставите мне гарантии. Я свидетельствую против него, а вы не трогаете меня. - Умно… И предсказуемо. – Эмма усмехнулась. – Я знаю вас совсем недолго, но даже я понимаю, что вы бы не сделали, если бы вам это не было выгодно. - Моя выгода – отомстить за сына. К тому же – он угрожает моему внуку. Разве этого мало? Эмма недоверчиво смотрела на него, и понимала, что если они хотят посадить Робина, то у них нет другого выхода. - Мы согласны. – Эмма посмотрела на Грэма, и тот лишь кивнул. – Робин приедет в пятницу, к этому времени мы закрутим колесо правосудия, и он ответит за все.
358 Нравится 60 Отзывы 83 В сборник