Маленькая смерть моей души

NC-17
Заморожен
17
автор
Jali бета
Фэндом:
Размер:
71 страница, 36 047 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник

9

Настройки

Мария

      Я еду за Элисон по дорогам Сан-Франциско, изредка оглядываясь по сторонам. Я никогда еще сюда не заезжала, хотя каталась по городу достаточно много. На самом деле этот город начинает мне всё больше и больше нравиться. Я невольно задаю себе вопрос, почему мне не нравились другие города, в которых я раньше жила? В голову лезут неприятные личности, которые мешали мне нормально жить. На светофоре я прикрываю глаза, пытаясь отогнать эти мысли. Господи, я еще школу не закончила, а уже перепробовала столько, что узнай Элисон, она наверняка отказалась бы со мной разговаривать, не то, чтобы пригласить к себе жить, пока моя непутевая мать где-то путешествует.       Мы подъезжаем к широкому двухэтажному дому. Он светлый, по бокам отделан натуральным камнем, его окна выглядывают на залив. Открыв рот от удивления, я вылезаю из машины и поворачиваюсь к Элисон. Она лишь смеется, и пожимает плечами. Всё ещё в шоковом состоянии достаю свою тяжелую сумку и иду за Элисон внутрь. Она открывает тяжелую деревянную дверь, пропуская меня вперёд. Передо мной открывается широкий коридор с лестницей на второй этаж. Кидая сумку, я начинаю осматриваться. Слева, по мраморному полу можно пройти в комнату, из которой льется тихая музыка. Элисон подталкивает меня вперед, и мы заходим в освещённую лучами солнца кухню. За плитой стоит женщина лет тридцати пяти и тихонько напевает слова ненавязчивой песни по радио. Элисон хмыкает, и женщина оборачивается, её лицо озаряет теплая улыбка. — Милая. — Она подходит, обнимает мою подругу. Та смеётся и обнимает её в ответ, пока я рассматриваю маму Элисон.        У неё такие же темные волосы, только они подстрижены под каре и аккуратно уложены в спокойные волны. Когда она оборачивается ко мне, я понимаю, что они с Элисон как две капли воды похожи: те же глаза, нос, губы.       Нервно улыбаюсь этой милой женщине. — Это твоя новая подруга? — Спрашивает она, слегка оборачиваясь к Элисон. — Очень приятно познакомиться, Линда. — Мария. — Я улыбаюсь и протягиваю ей руку, к уже протянутой ею. — У вас потрясающий дом. — Спасибо. — Она полностью оборачивается к дочери. — Элисон, наконец — то у тебя появились нормальные друзья, с которыми приятно общаться. — Мама. — С упрёком говорит Эл. — Мои друзья нормальные. — Не обращая внимания на взгляд матери, она продолжает. — Ты не против, если Мария поживет со мной пару дней. Она недавно переехала, а ее мама еще не вернулась из… — Конечно, конечно. — Щебечет Линда, снимая с себя фартук. — Живи, сколько хочешь.       Элисон радостно кивает и тащит меня наверх. Я едва успеваю сказать спасибо миссис Рей и захватить сумку из прихожей, а Элисон уже ждет меня на втором этаже, прислонившись к двери. — Это твоя комната на неопределенный срок времени. — Она открывает дверь.       Я захожу в просторную комнату с белыми стенами. В углу, прямо под окном стоит огромная кровать с пушистыми подушками. Неподалеку расположен стол, заваленный различными цветами. Комод кремового цвета с резными ножками, на нем стоит широко диагональный телевизор. В углу два огромных шкафа и рядом столик для макияжа. Я с улыбкой до ушей поворачиваюсь к Элисон и едва ли не кидаюсь к ней в объятия. — Эл, тут прекрасно. — Подруга смеётся и слегка отстраняется. Она проходит мимо меня к письменному столу и открывает ящики. — Тут остались мои старые тетради, так что можешь пользоваться. Моя комната находится напротив. — Элисон, я тебя обожаю.       Снова обнимаю подругу и смотрю, как она уходит к себе. Я еще раз оглядываю комнату. Она нравиться мне намного больше, чем та, которая находится в арендованным мамой доме. Я прохожу к кровати и плюхаюсь на нее, разваливаясь звездочкой. Тут мягко, тепло и уютно. Я рада, что согласилась переехать к Элисон ненадолго, потому что в моем пустом доме я бы чувствовала себя просто ужасно.       Через какое — то время Элисон стучит ко мне в дверь и приглашает пойти вниз. Радостно разгребаю свои вещи и бегу за ней. На кухне мама Элисон приготовила нам тушеное мясо, и мы сели обедать. — Мария, расскажи немного о себе.       Мы сидим в неловкой тишине, когда Линда решает начать разговор. — Ну, родилась я в Сиэтле. — Я неловко опускаю вилку и пытаюсь не смотреть в глаза маме Элисон. — Моя семья очень часто переезжала и это уже тринадцатый город, в котором я живу. Но Сан-Франциско мне нравится намного больше, чем все, в которых я бывала.       Линда удивленно приподняла брови и переглянулась с Элисон. Девушка предупреждающе качает головой, и ее мама неловко закрывает рот, прежде чем успевает что-либо спросить. — Тебе понравилось у нас? — Все-таки задаёт вопрос миссис Рей после минутного молчания. — Да, у вас безумно красивый дом. — Я улыбаюсь. — А комната, которую мне показала Элисон — чудесна.       Мама и дочка улыбаются. Линда собирает грязную посуду и ставит её в посудомойку. Элисон смущённо улыбается и протягивает мне руку, чтобы пойти наверх. Мы благодарим маму Эл и поднимаемся на второй этаж. Я с ещё большим наслаждением сажусь на кровать, Элисон ложиться рядом и мы просто начинаем смеяться. Это так здорово, что у меня наконец-то появились настоящие друзья, не те, уважение которых я должна была заслужить и которых я должна была расположить к себе. Чикаго был одним из худших городов за всю мою жизнь, не только из-за брата, но и из-за людей, которые нас окружали. — О чем думаешь? — спрашивает Элисон, протягивая руки к потолку. — Ты действительно самый близкий мне человек, за все тринадцать городов. Я думала, что у меня были настоящие друзья, но оказалось, что это не так.       Элисон смущённо улыбается. Я хотела бы видеть эту улыбку как можно дольше, но наш разговор прервал звонок. Я понимаю телефон и слышу усталый голос Джо. — Привет, Мария. — Мое сердце начинает трепетать как бабочка. Я смотрю на Элисон. Она пожимает плечами и выходит из комнаты, плотно закрывая за собой дверь. — Джо. — Мне нравиться произносить его имя. Пусть оно и сокращённое, но очень красивое. — Как твои дела? — У него великолепный тембр. Такой мягкий и успокаивающий. Я чувствую, как проваливаюсь в него. Черт возьми, Мария, ты знаешь этого человека только несколько дней, очнись! — Эй. Ты там? — Да, да. — Я киваю, забывая, что он не может меня видеть. — Просто устала немного. Сегодня как-то слишком много произошло для одного дня. — Что произошло? — На фоне я слышу смех и громкую музыку, но не хочу спрашивать где он. — Ну, сначала мне кто-то покинул угрозу словами Шекспира, потом я пыталась защитить подругу. — Я задумываюсь, вспоминая, что было. — Между прочим, виновата Кэмерон. Элисон, с которой я дружу, пригласила переехать к ней, пока моя мать куда-то уехала. Вот теперь лежу на мягкой кровати и отдыхаю. — Что за угрозы? — По-моему, он вообще не слушал ничего после этих слов. — Это были строчки из его стихотворений. Точно я уже не помню, но было достаточно неприятно. Их оставили на воротах гаража. — Приезжай ко мне. — Его голос был спокоен, но я чувствовала, что что-то не так. — И подружку привози.       Он отключился и через пару минут выслал адрес. Мне не очень хотелось ехать, в особенности приглашать Элисон, которая и так наверняка получила из-за меня в прошлый раз. Но Джо нас пригасил, поэтому быстро переодевшись в синие джинсы и блестящий золотой топ, я направилась к Элисон. — Эл. — Я тихонько постучалась в ее комнату. Девушка что-то писала у себя за столом. Её комната была похожа на мою, но в ней присутствовали синие тона, и мебель стояла немного по-другому. — Джо пригласил нас на вечеринку, поедешь?       Элисон минуту пристально смотрела на меня, постукивая ручкой по бумаге. Я знаю, что ей не понравилась эта идея, и что если она откажется? Тогда я поеду без неё. Наверняка, она догадывалась, что я в любом случае поеду к Джо, поэтому кивнула и подошла к своему шкафу. Она надела черную юбку и кремовую рубашку, параллельно доставая туфли на каблуке. Предложив шпильки и мне, Элисон взяла сумку и направилась к машинам.
17 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник