ID работы: 5197764

Дитзи Ду против Дерпи Хувз

Джен
G
Завершён
141
автор
DeepKamate бета
Дрэканг бета
TimeVortex бета
MusiNice бета
maskaa11 бета
Размер:
490 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 200 Отзывы 58 В сборник Скачать

Часть I. Глава 1. Последний день зимы

Настройки текста
      Утро выдалось на славу хорошим. Ветра практически не было, а небо куталось в пух легких облаков. Солнце уже взошло, и на улице было по-сказочному прекрасно. — Ах, Селестия! — громко воскликнула Дитзи, выйдя из дома. — Никогда не опаздывает со своей работой, вот это самоконтроль!       Пони осмотрела двор, деревья, снега было еще много. Она приподняла мордочку кверху и добавила: — Пегасы сегодня тоже молодцы, не просчитались с такими облаками и погодой. Ну вот, могут же, когда захотят.       Конечно, облаков еще хватало, и они были по-зимнему низкими и массивными, но кое-где солнце уже пробивалось сквозь эту серую завесу, и выглядело это восхитительно.       Дитзи спешно закрыла дверь, еще раз полюбовалась красивым рассветом и полетела на работу. Прибыв на место, она спокойно вошла в дверь почты и, просмотрев возможные заказы, слегка удивилась. Ничего нового не оказалось, а ведь обычно уже утром бывает сразу несколько важных писем. — Хм… — протянула серая пегаска. — На мое удивление, хорошее утро не думает заканчиваться. Пойду-ка я схожу к Тери. Может, у нее есть какие-нибудь новости.       

***

      Тери Черри Ванхуттер тоже была пони-пегасом темно-бордового окраса с темно-серой, местами до черноты, гривой и хвостом, и была одной из лучших подружек Дитзи. И хоть ее знаком отличия и являлась одна спелая вишня, еле заметная на ее крупе, будучи почти такого же цвета, как и она сама, Тери так же, как и Дитзи, работала почтальоном. Она жила, как и почти все пегасы, — в Клаудсдейле. Нельзя было сказать, что облачный город находился так уж и рядом с Понивиллем, но путь до него был всегда свободен, так как, конечно же, пролегал по небу. И, плюс ко всему, пегасы обычно раньше других пони поднимались поутру. Ведь солнце начинало светить на город в небесах раньше, чем его лучи касались земли. Все это в целом и сказывалось, например, на том, что Тери прилетала на работу обычно раньше, чем Дитзи. А так как почта на работе для доставок была по умолчанию общей, то эта бордовая пегаска и тут чаще брала самые первые письма и улетала их разносить, бывало, даже еще не дождавшись прилета Дитзи на работу.       

***

      Дитзи думала, что Тери либо уже вовсю разносит письма, либо по каким-то своим причинам задержалась у себя в Клаудсдейле. Но не успела серая кобылка выйти за порог почты, как сразу с ней и встретилась: — Привет, Тери! — радостно удивилась неожиданной встрече пегаска. — Как твои дела? Ты где была? — Привет, Дитзи! Рада тебя видеть. У меня все хорошо. Я уже второй раз из Клаудсдейла прилетаю, относила почту. Вот недавно совсем ушел старина Финкл с несколькими письмами. Я попыталась за него их начать доставлять, но он ни в какую мне их не отдал, заявив, что раз пришел раньше меня, то и отправить должен их он, а не я… Ох уж этот дедушка, он так же упрям, как и стар, — с небольшим разочарованием произнесла бордовая кобылка. — Да, наш старина Финкл такой, — улыбнулась серая пони. — Он всегда старается больше всех доставить писем, хоть у него это почти никогда и не получается.       Две подружки переглянулись и негромко захихикали.       

***

      Старый Финкл, земной пони темно-серого окраса, тоже работал почтальоном. Он почти всегда приходил на работу раньше всех остальных и, если там уже лежали письма для доставки, всегда первым брался за свое дело. Он был упрям и, пожалуй, как все старики, ворчлив, но, несмотря на все это, всегда оставался очень добр и помогал всем остальным, за что все его и ценили. Ну, разве что кроме Крафти. Крафти Крэйт был главным на почте Понивилля, и ему все здесь подчинялись. Этот довольно упитанный пони-пегас коричневого окраса со светло-золотистой гривой и хвостом был весьма лицемерным и плохо воспитанным жеребцом. У него постоянно была щетина, так же как и вечно скверное настроение. Летать он не любил, да и вообще вся его работа заключалась чаще всего просто в сидении в своем кресле на почте и наблюдением за тем, как другие почтальоны либо приходят с новыми заказами, либо уходят их же выполнять.       

***

— А Крафти еще не приходил? — поинтересовалась серая кобылка. — Нет, пока что не приходил. Сегодня планировалась уборка, поэтому я вообще сомневаюсь, что он может сегодня прийти. Ты же знаешь, как он не любит, когда его рабочее место кто-то трогает. Особенно если он находится рядом и наблюдает за этим. Даже если это простая уборка, — прозаично ответила бордовая пегаска. — Да уж… — протянула Дитзи. — Нам сегодня повезло. — Пошли-ка лучше позавтракаем к миссис Кейк, пока еще уборка на почте не началась. Думаю, мы успеем, — предложила бордовая пони, и две подружки спешно отправились в «Сахарный уголок».       Как только они подлетели к намеченному месту, их тут же встретила взявшаяся словно бы из ниоткуда Пинки Пай: — Приветики! Как поживаете? — радостно поинтересовалась розовая пони. — Привет, Пинки! — произнесли почти одновременно две почтальонки. — Мы ненадолго… — добавила Тери, усаживаясь за столик. — У нас сегодня уборочный день на почте. Мы быстренько у тебя перекусим и полетим обратно, завтра ведь большой и сложный день… — Ах да, точно! — воскликнула Пинки с радостью, которой хватило бы на всех жителей Понивилля. — Завтра же последний день зимы, и мы все будем готовиться к приходу весны! Ура!       С этим возгласом Пинки унеслась за едой для пришедших пони. Подруги сидели за столиком и наблюдали за розовой кобылкой, которая то и дело высовывалась к ним. — Вам как обычно? — донесся из кухни ее голос. — Да, — резковато, но деликатно ответила серая пони. — Хорошо. Кстати, а как ты поживаешь? — поинтересовалась Пинки у Дитзи, выглянув с кухни. — У меня все славно, спасибо. — Ух, девочки! Я так рада и взволнована, что мы завтра будем прощаться с зимой! — громко и весело рассказывала Пинки, не отрываясь от своих дел на кухне. — Это так волнующе! Я не могу дождаться этого. А вы ждете? Я очень сильно жду, я даже испекла торт в виде горы со снегом, где снег — это много-много белой глазури. Ох, я не могу дождаться завтрашнего дня! Там же будут все жители Понивилля, абсолютно все! Как же это замечательно! — протараторила она в своей обычной манере и в завершение речи отправила в рот целый кусок торта с той самой белой глазурью. — Вот ваш завтрак! Угощайтесь! — розовая пони принесла два больших куска пирога на подносе вместе с несколькими маленькими кексиками.       Подруги принялись за еду. А тем временем на другом конце города, возле небольшого озера, все еще полностью укрытого льдом, некоторые пони обсуждали завтрашнее мероприятие. Среди них было несколько земных пони и пони-пегасов, и, конечно же, мэр города. — Я надеюсь, в этом году все пройдет удачно? — поинтересовалась со своим постоянным спокойствием мэр. — Не волнуйтесь, миссис мэр, мы все вовремя сделаем! — четко и уверенно произнесла Эпплджек. — Просто нужно постараться лучше, чем в прошлом году… — продолжила мэр. — Очистить это озеро от льда… М-м, и зимние тучи надо будет полностью убрать, их еще немало на небе. Столько работы… Опять мы можем… — тут ее речь резко перебили. — Да не волнуйтесь, я и моя команда быстро справимся с этим! Мы вмиг очистим все лишние тучи и наведем порядок на небе! — резко вставила Рейнбоу Дэш. — Ладно, — монотонно ответила мэр и добавила: — Поразительно другое: почему-то указания по работе от принцессы Селестии мне пришли на удивление вовремя, я бы даже сказала рано. Я еще не пришла на работу, а они уже там лежали… Давно я не замечала такой высокой производительности от почтовой службы нашего города, — с гордостью отметила мэр.       Тем временем Дитзи и Тери уже вернулись обратно на работу и поспешили вместе со всеми начать убирать почтовое помещение. Там пони уже вовсю занимались уборкой. Новых писем на доставку все еще не было, поэтому уборка шла полным ходом.       Серая кобылка подошла к старине Финклу и, не говоря ни слова, принялась ему помогать переносить всякую разную мебель и почтовые принадлежности. Финкл немного поворчал, но не стал противиться помощи серой кобылки. Работа шла полным ходом.       День подходил к концу. Многие пони уходили по домам, вскоре собиралась улетать и Дитзи. Тери уже отправилась к себе домой, первое время идя вместе с некоторыми другими земными пони. Они бурно обсуждали прошедший день и завтрашнее событие по подготовке прихода весны. Серая пегаска попрощалась с оставшимися пони и также собралась уходить. — Ну что тут у вас? — резко раздался громкий голос позади, у входа.       Все пони переглянулись. Дитзи приостановилась. Это зашел к концу работы Крафти Крэйт, чтобы проверить, как справились его подчиненные с сегодняшней работой. — Все убрали, нет? Кто сегодня дежурным был? — продолжил Крафти. — Здравствуйте, Крафти, — обратилась к нему серая пони. — Сегодня дежурной была Тери, но она уже ушла… и мы все убрали и почистили. — Да, все нормально у нас. Не волнуйтесь, — добавил Релайбл, еще один почтальон задержавшийся на почте. — Смотрите у меня. Завтра будет очень важный день, мы не должны ударить мордой в грязь. Всех вас жду завтра рано утром за пятнадцать минут до начала рабочего дня, и чтобы никто не опоздал! Все все поняли?! — произнес сурово Крафти. — Да, да… — пробормотали слегка стесненно все остальные пони.       Дитзи также заверила его, что все будет в порядке, и на том отправилась домой.       По прилету она, как и всегда, поставила греться ужин, зажгла камин и не спеша принялась перелистывать последние выпуски журналов, что часто приносила с почты. Неожиданно раздался стук в дверь. — Кто там? — спросила слегка удивленно кобылка, подходя к двери. — Дитзи, это я, Лаванда. Открой, пожалуйста, — донесся ответ.       Серая кобылка тут же открыла дверь: — Здравствуй, Лаванда! Как твои дела? — Привет, Дитзи. Я рада, что не очень поздно заскочила. Ты не могла бы мне одолжить немного муки, у меня вся кончилась, а я хотела испечь блинчики к ужину… И уже поздно идти за покупками, — произнесла, немного стесняясь, Лаванда. — И я рада тебя видеть! Да, какие проблемы, бери, конечно. Проходи, сейчас я тебе дам пару пакетиков. У меня ее много. — Ой, не стоит. Мне нужно-то не больше одного. Я много делать не собираюсь. Спасибо тебе большое! — Как у вас дела на работе? — поинтересовалась серая пегаска, доставая пакет с мукой. — У нас все очень хорошо. Мы уже закончили уборку, завтра же важный день, нужно быть готовыми, — ответила Лаванда, посматривая на улицу. — Да, ты права. Завтра особенный день. И мы тоже сегодня все успели сделать… И почты сегодня почти не было, — добавила с небольшой легкостью в голосе серая пони. — Все еще читаешь «Земляничную поляну»? — следом поинтересовалась соседка. — Нет. Уже давно прочла. Перешла снова на рассказы бабушки Ритхард. Очень интересные. — А, ну да… Я все собиралась их начать читать и пока так и не начала. Расскажешь вкратце, о чем там, когда прочтешь? — Конечно. Ну, вот твоя мука, — протянула пакет с мукой серая пегаска. — Заходи если что, всегда буду рада. — Спасибо тебе большое, Дитзи. Ты лучшая подруга на свете! — радостно поблагодарила Лаванда серую пони и ушла обратно к себе.       

***

      Лаванда Фриттер жила по соседству с Дитзи Ду. Она была обычной земной пони желтого окраса со светло и темно-сиреневой гривой и хвостом. Ее отличительным знаком были три блинчика, вследствие чего и работа у Лаванды также была связана с пекарным делом. Лаванда работала в одной из пекарен Понивилля и часто после работы заходила проведать Дитзи, обычно с какими-нибудь угощениями все оттуда же — со своей работы.       

***

      Дитзи проводила соседку и продолжила свои приготовление к чтению. — Лаванда отличная подруга… — в мыслях рассуждала серая пони. — Она выручает в любое время… Сколько раз к ней обращалась за разной помощью, и всегда она была со мной дружелюбна и вежлива. Всегда помогала… — Дитзи подумала о том, что ей повезло иметь в такой отдаленности от центра города такую замечательную соседку. — Хорошо, что мы живем по соседству! — закончила свою мысль пегаска.       Серая кобылка расположилась у камина и принялась ужинать, почитывая дальше свои книги. Она была удовлетворена прошедшим днем. Все сложилось весьма неплохо. И даже приход на работу сурового начальника, пусть и столь поздний, не позволил дню завершиться неудачно. На улице же было тихо, ветра совсем не было слышно. — Пегасы хорошо постарались… — слегка зевая, заметила засыпающая пони. — Я бы им помогла в их нелегкой работе, да, точно… ох, — продолжила зевать пони. — Завтра я им тоже помогу так же, как и все другие пони… Завтра очень важный день…       Дитзи слегка отодвинула книжку копытом и перевернулась на другой бок. Ей было уютно у камина. Ничто ее не волновало, и потому серая пони быстро задремала.       

***

      Утро начиналось медленно. Солнце еще не было видно, хотя показаться оно уже должно было. На дворе было пасмурно.       Дитзи, не торопясь, потянулась на том же диване, на котором и задремала прошлым вечером. Слегка приподнявшись, она тут же посмотрела на часы, что висели рядом на стене. На часах было пять часов сорок минут. — Пора собираться, — подумала тут же пони, спешно подскочила и стала готовиться к выходу из дома.       Пока она готовилась, на улице было слышно, как Лаванда уже отправилась на работу. — Сегодня она раньше… — подумала серая пони. — Так, быстрый порядок навела, все книги на местах, ну, возьму пару яблок в дорогу и пойду… Перекушу на лету, чтобы не опоздать, — немного суетясь, мысленно рассуждала она.       Внезапно кто-то постучал в дверь. Серая пегаска остановилась и замерла. — Кто бы это мог быть? — подумала она заинтриговано. — Обычно в это время никто не заявляется без приглашения… — загадочно проговорила кобылка, подходя к двери. — Кто там? — спросила она. — Дитзи Ду? Откройте, это почтовая служба! — донесся ответ снаружи. — Почтовая служба? Вы серьезно? Я сама работаю на почте… — приоткрывая дверь, немного спеша сказала пони.       На пороге стоял рослый жеребец сероватого окраса в незнакомой почтовой униформе. У него была почтовая сумка, правда в которой ничего не было видно. Почтальон молча смотрел на пони. — Здравствуйте! — не выдержала паузы серая кобылка. — Что вы хотели? — Здравствуйте! Вы Дитзи Ду? — произнес незнакомый почтальон. — Да, это я. А что вам угодно? — У меня для вас послание, — монотонно продолжил он. — Вы должны сегодня лететь на запад с другими пони в вашей команде. Отправляйтесь сейчас. Вас встретят либо на пути к месту прибытия, либо уже на месте. — Но, но… — незадачливо произнесла серая пегаска. — Ведь мне нужно сначала появиться на почте для отметки. И моей работой обычно руководит наш начальник. Он отдает приказ, чтобы я и другие пегасы полетели к Рейнбоу Дэш для выполнения дальнейших указаний… Обычно бывает так. Хоть это, скорее, и формальность, но так принято у нас на работе. Я должна следовать приказаниям вышестоящих пони. Я ничего не знаю о вашем задании ко мне… — Да, совершенно верно, — продолжил почтальон. — Приказ о вашем отправлении на запад был дан вашим руководителем на почте. И меня попросили вас об этом уведомить заранее, чтобы вы не опоздали на нужное место.       Он залез в свою сумку и начал там что-то искать: — Если хотите, — добавил он. — Я покажу вам его лично, это не составит труда. — Да нет, не стоит… — наивно остановила его пони. — Я вам верю. Что ж, на запад так на запад. Только подождите, пока я соберусь. Я быстро. Пару минут. — Не волнуйтесь. Меня просто просили вас уведомить, — и после этих слов почтальон развернулся и пошел прочь от дома. — Ну, все ж как обычно? — напоследок поинтересовалась кобылка ему вслед. — Нужно просто вернуть птиц?.. Только интересно, почему с запада? — Да, все как обычно, — уже уходя, по-простому ответил почтальон. — Ох, ну и зададут же мне сегодня заданий, чувствую… — проворчала Дитзи, перебирая несколько яблок, чтобы положить их к себе в сумку. — Что ж, запад, так запад, — еще раз неуверенно произнесла пегаска и улетела.       

***

      Время подходило к одиннадцати часам. Город был оживлен, все что-то делали. Кто-то убирал снег с крыш, кто-то с дорог. Кто-то был в небе, ожидая приказа для расчистки густых зимних облаков. Некоторые пони убирали снег с полей, а рядом их ждали другие команды для дальнейшего посева урожая.       Тери, как и все пегасы, была в небе и ждала указаний от Рейнбоу Дэш для расчистки облаков. Вдруг к бордовой пегаске подлетел Крафти: — Тери! — заговорил он. — Ты видела Дитзи? — Нет. Я ее с утра не встречала. — Ох, и попадет этой плутовке. Пусть только появится. Я ей задам по самые помидоры! — яростно пригрозил он. — Да не переживайте, — попыталась успокоить его бордовая пегаска. — Я уверена, она тоже работает с остальными. Может, получила особое указание от Рейнбоу Дэш. — Рейнбоу Дэш?! — тут же крикнул Крафти. — Да, сэр, — ответила Рейнбоу, подлетая. — Ты отправляла Дитзи Ду с заданиями куда-нибудь? — Нет, сэр. Я еще никого никуда не отправляла. Мы ждем, пока Флаттершай и другие пони разбудят всех животных, только потом можно будет расчищать облака. — Ну, все! Этой плутовке точно попадет! — гневно крикнул Крафти и полетел прочь. — Куда же она запропастилась? — беспокоилась Тери. А Рейнбоу тем временем доложила мэру: — Извините, у нас возникла небольшая проблемка… — постаралась деликатно задать тон радужногривая пегаска. — У нас большой недочет птиц… Мы наблюдаем всего около половины от всех птиц, что должны были находиться на своих местах… — Что? — возмущенно переспросила мэр. — Как это так? — Мы не знаем, куда делись остальные птицы… Но я уже отправила нескольких пегасов в разные направления по возможным маршрутам перелета, и они должны отыскать этих недостающих птиц! — Что ж, ладно…       Тем временем Дитзи уже подлетала к примерному месту сбора на западе далеко за городом. На ее удивление никого во всей округе не было видно, кроме нескольких разрозненных групп всяких разных птиц, кружащих тут повсюду. Их было достаточно много, и пони не решилась одна их направлять на север. — Ну что ж, ладно, — про себя подметила пегаска. — Я подожду всех остальных здесь. Не буду же я одна сопровождать их всю дорогу. Обычно это делает целая группа пегасов. Это весьма непросто. Подожду их немножко, что-то они сильно запаздывают…       Время клонилось к вечеру. Пони трудились не покладая копыт. Но конца работы еще и близко не было видно. — Опять все пошло наперекосяк! — ворчала мэр, подходя к группе разных пони на одной из главных улиц. — Мы снова, как и в прошлом году, не укладываемся по времени. Земные пони не успевают расчищать снег на полях, чтобы другие сеяли семена. Животных опять не разбудили вовремя после спячки. А облака все еще на своем месте. Это никуда не годится! — Извините! — раздался голос издалека подлетающей Рейнбоу Дэш. — У меня недочет пегасов. Не хватает одной. — Как ее имя? — поинтересовалась мэр. — Дитзи Ду. Она вообще сегодня не появлялась! — отметила радужная пегаска. — Ох уж этот кавардак! — с безысходностью продолжала мэр. — Мы сегодня так ничего и не успеем к концу дня. Придется продолжить дальше уже завтра. А может быть, и послезавтра…       А тем временем Дитзи все ждала других пегасов. Она заметно нервничала, летая взад-вперед: — Уже вечереет. Не может быть, чтобы никто не пришел направлять птиц вместе со мной. Это все очень странно. А вдруг кто-то ошибся? Вдруг это не мое было задание? Или этот почтальон передал послание не тому пегасу? Что-то здесь не так…       Пегаска еще немного покружила возле беспорядочно суетящихся птиц и, ничего лучше не придумав, решила все же самой отправить всех этих птиц, не дожидаясь остальной группы. — Так, все, полетели! Ничего больше не остается, — сказала она четко и уверенно.       Дитзи взлетела вверх, пару раз облетела ближайших птиц, встала в самый первый ряд и полетела. За ней не спеша последовали все остальные птицы. — Ох, а ведь уже вечереет… — с недовольством отметила летящая пегаска. — Надеюсь, это не чья-то злая шутка, а просто кто-то что-то напутал.       

***

      Вечер уже почти наступил. Солнце, которое почти так и не показалось из-за облаков, уже зашло. Но ни один пони еще не закончил работать. Только-только были разбужены животные, правда даже не все, и был частично убран снег с полей для засева. — Птиц нигде не видно! — доложила вдруг прилетевшая Рейнбоушайн. — И где же они? — непонимающе переспросила Рейнбоу. Тут подлетели Сассафлэш и Спринкл Медлей, пегаски, которых Рейнбоу отправила искать птиц по другому направлению: — Мы облетели весь возможный маршрут. Птиц нигде нет! — доложила одна из них. — Мы даже отклонились от точного маршрута и обыскали близлежащие территории… Ничего, — добавила другая пегаска. — Послушайте! Это… — возмутилась Рейнбоу. — Да это никуда не годится! Куда пропала половина всех птиц?! Их тут не было с самого утра, но вчера они точно были на своих местах… Вот здесь, около этой рощи… — безнадежно с полудиким взглядом указала она непонятно кому на деревья с несколькими птицами, мирно сидящими на ветках. — Рейнбоу Дэш? — окрикнула ее вдруг мэр с земли. Главная пегаска виновато подлетела к мэру: — Я вас слушаю… — Прикажи своим группам расходиться до завтра. Сегодня мы уже ничего больше не успеем. Лучше завтра с утра продолжим пораньше. Все на сегодня. — Да, мэм… — приняла приказ мэра голубая пегаска и собралась отлетать, но вдруг осеклась и недовольно вернулась: — Извините меня, но я должна доложить вам… Мои пегасы пока не нашли пропавших птиц… Мэр лишь неодобрительно покачала головой и куда-то снова пошла. Рейнбоу хватило и такого краткого недвусмысленного ответа, отчего она раздражительно, но все-таки не очень громко, выкрикнула: — А-а-а! Что ж это! — и полетела к своим пегасам.       Рейнбоу, подлетев к своим группам, утвердительно посмотрела на всех. Пегасы, в свою очередь, переглянулись и стали неспешно разлетаться по своим домам. До этого многие из них без дела проводили остаток времени после сопровождения нескольких групп птиц, которые раньше срока остановились у окраины Понивилля. И хоть еще были снежные облака, пегасы решили хоть как-то сократить работу и направили самых относительно крепких имеющихся птиц еще в холодном зимнем небе.       Но тут вдруг откуда-то появился тихий звук. Он был едва слышен, и только Рейнбоу Дэш догадалась взлететь повыше, чтобы узнать, что же это за звук и откуда он доносится. Источником звука оказались возвращающиеся птицы. Они летели вдалеке, в северном направлении. Их маршрут как раз пролегал через точку сбора всех пегасов, откуда они постепенно уже начали разлетаться по домам. Птицы неумолимо приближались… — Кто отдал приказ отправить птиц на запад? — поинтересовалась недоумевающая мэр, смотря в сторону прилетающих птиц. — Да! Кто сделал такую глупость?! — поддержала ее голубая пегаска.       Остальные пони молча переглядывались и безучастно смотрели на приближающуюся стаю птиц. — Но что это? — внимательно вглядывалась в стаю Рейнбоу. — Птиц ведет пегас. И она всего одна! — Кто это? — быстро спросила озадаченная мэр. — Да это же Дитзи Ду! — с негодующим удивлением выкрикнула Рейнбоу. — Что?! Дитзи Ду? А кто ей давал указания направлять птиц на запад? — не понимая, как там оказалась эта пегаска, как и все эти птицы, спросила мэр. — Птицы должны, насколько я понимаю, лететь с юга… Так почему они сейчас летят с запада? И тем более обычно после расчистки облаков, а сейчас облака все еще не расчищены… Кто-нибудь объяснит мне, что тут происходит?! — с недоумением гневалась, но все же не теряя своего постоянного относительного спокойствия, мэр. — Дитзи Ду!!! — громко крикнула Рейнбоу Дэш. — Да, Рейнбоу, — ответила Дитзи, подлетая ко всем. — Ты что натворила?! Ты почему отправила птиц на запад? Ты что, разве не помнишь, что они должны лететь на север, а не на запад?! — Ой, что ты! — опешила серая пони от удивления. — Я не отправляла их на запад! Мне дали поручение, как раз наоборот, вернуть их с запада, и я подумала… ну, что они потерялись без сопровождения… и сбились с пути… — потерянно оправдывалась пегаска. — Дитзи Ду! — продолжила разговор мэр. — Это никуда не годится! — Да! — перебила ее Рейнбоу. — Ты хоть знаешь, что мы так и не смогли расчистить зимние облака?! И потом, твои птицы были здесь. Они должны были находиться здесь и дожидаться, пока мы сможем их сопроводить в нужном направлении. Но когда я прилетела утром сюда, здесь уже были далеко не все птицы, их было гораздо меньше. И мы не могли направлять их одних на север, без остальных. А сейчас уже близка ночь. В это время мы не можем сопровождать птиц. С ними придется разбираться завтра! Ты хоть понимаешь, что ты натворила или нет?! — злилась Рейнбоу Дэш. — Завтра нам нужно расчищать облака. Но придется полдня разбираться с твоими птицами, которые уже должны быть далеко отсюда! — Но ведь, но… — робко пыталась вставить серая пони. — Я, правда, их не направляла на запад… Мне пришло поручение самой отправляться туда. Я подумала, что, видимо, оттуда и придется их сопровождать на север… что я и сделала. — Какое еще поручение? — вставила мэр. — Я не давала таких поручений. — Я тоже никого никуда не отправляла! — добавила гневно Рейнбоу. — Как же так?! — опустилась на землю Дитзи. — Этого не может быть! Ко мне пришел почтальон с посланием лично для меня лететь на запад, что я и сделала… Я говорю правду… Я думала… кто-то из вас дал мне такое распоряжение!.. — чуть не плача отвечала серая кобылка. — Где это распоряжение? — поинтересовалась мэр. — Да, а ну-ка покажи, кто мог дать такой абсурдный приказ?! — добавила Рейнбоу. — М-м… у меня его нет, — замялась серая пони. — Я его не проверила и сразу же полетела на запад.       Дитзи склонила голову, она была очень подавлена. Она поняла, что ей никто не поверит, и все будут считать ее единственной виновницей произошедшего. Мэр неодобрительно посмотрела на очевидную для всех виновницу случившегося, потом на Рейнбоу и молча направилась в сторону почтового отделения. А голубая пегаска негодовала: — Дитзи Ду! Если ты сделала оплошность, не нужно искать оправданий и придумывать всякие нелепые истории! Ты же знаешь, что ты должна была, как и все, дожидаться приказа со всеми пегасами здесь. Мы так делаем каждый год! Что за безответственность?! — закончила она возмущаться. — Извините меня… — лишь прошептала в слезах серая кобылка. — Я не знаю, как так получилось. Я очень виновата… Я… — Ладно, — остановила ее Рейнбоу. — Завтра ждем тебя вовремя. Мы должны будем сопроводить этих птиц. После чего все-таки расчистить небо от облаков. До завтра… И не опаздывай! Это очень важно!       Она повернулась и полетела прочь. Все продолжили расходиться по домам. К Дитзи не спеша подошла Тери: — Дитзи? — произнесла она тихо. — Тери! — взглянула серая пони на подругу. — Поверь мне! Я говорю правду! Хоть я и чувствую за собой вину, но я не виновата! Это не моя ошибка. Мне пришло почтой какое-то уведомление. Но я поверила почтальону и даже не взглянула на него. Я не знаю, как так вышло… Я… Я… — Дитзи, успокойся! — приостановила ее бордовая пони. — Я верю тебе, конечно. Но сейчас ничего не исправишь, и давай лучше пойдем по домам, чтобы завтра хоть не опоздать и успеть, наконец, все сделать вовремя. Хорошо?       Серая пони растеряно кивнула, и две подруги разочаровано полетели по своим домам.       

***

      Уже было поздно. Закат давно прошел. Бордовая пегаска попрощалась с Дитзи, пожелав хорошо выспаться. Серая пегаска спешно направилась к своему жилью. По дороге домой ее не переставали мучить многочисленные вопросы: «Что это был за почтальон, ведь я его ранее никогда не встречала в Понивилле? Почему я так и не посмотрела поручение от него, доверившись незнакомцу, пусть и в форме почтальона? Что там делали птицы, которые должны были быть совершенно в другом месте? Что здесь, в конце концов, происходит?!»       Разочарованная серая пегаска прилетела домой. Ни на что не обращая внимания, она зашла в дом, закрыла дверь, кинула сумку около двери и подошла к столику, на котором обычно стоял кувшин с простой водой. Она отлила из него немного воды в чашку. Чуть-чуть отпив, не допивая все сразу, пони поставила ее на место: — Сегодня что-то было определенно не так, — с внезапной уверенностью в голосе произнесла серая кобылка и расстроено отправилась спать наверх.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.