ID работы: 5197764

Дитзи Ду против Дерпи Хувз

Джен
G
Завершён
141
автор
DeepKamate бета
Дрэканг бета
TimeVortex бета
MusiNice бета
maskaa11 бета
Размер:
490 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 200 Отзывы 58 В сборник Скачать

Часть III. Глава 16. Навстречу судьбе

Настройки текста
Примечания:
      Ночь выдалась тихой и спокойной. Весь Понивилль спал мирным сном. На небе стояла большая круглая луна и освещала абсолютно все улочки города. Было спокойно… возможно, даже чересчур спокойно…       Дитзи проснулась, когда не было еще и пяти часов утра. Пони бодро вскочила с кровати и направилась вниз по-быстрому перекусить перед очень важным днем. Наспех собравшись, она немедля вылетела на работу.       Начинался рассвет. Город постепенно просыпался. Дитзи летела на почту над городом, все время посматривая на Кантерлот. Он по-прежнему был под защитой и казался как будто обособленным от всего мира, отчужденным. Но Дитзи не могла пропустить такое событие, как свадьба, на которую она все-таки была приглашена, а кому-то, по всей видимости, это было не выгодно, и пони не должна была узнать про свое приглашение. Это могло значить только одно — там точно что-то должно случиться. Поэтому Дитзи быстро летела на почту безо всяких остановок по пути. Ведь нужно было отпроситься с работы. Всем, кто получал приглашение, давали минимум один свободный день по такому случаю. А Дитзи вчера весь день разбиралась со своим приглашением, и отпроситься так и не успела.       Прилетев на почту раньше всех еще за пять минут до ее открытия, серая пони сразу стала напряженно ожидать прихода Крафти. Почтальоны постепенно подтягивались на работу. Дитзи сразу же вручили несколько важных писем на доставку. Крафти все еще не было. Пони не хотела начинать работу и очень хотела дождаться своего начальника, но выбора пока что не было. Напряженно пометавшись из стороны в сторону, Дитзи все же решила быстренько разнести эти несколько писем и снова вернуться на почту.       Дитзи быстро летала от одного дома к другому. Разнося почту, она думала лишь об одном — как бы ей не опоздать к свадьбе, предчувствуя, как что-то может случиться, в независимости от того, что именно. Серая пони была, как ей самой казалось, готова ко всему. Лишь бы самой присутствовать там и наблюдать за всем своими глазами. Довольно оперативно справившись со своими заданиями, она поспешила назад к почте.       По прилету на почту Дитзи все еще не застала Крафти на месте и разочарованно, даже немного нервно ходя из стороны в сторону, осталась ожидать его у входа. Прошло некоторое время, и Крафти все же прилетел на работу. Завидев его, серая пегаска тут же сломя голову понеслась к нему, чтобы объяснить свою ситуацию: — Крафти, Крафти? Здравствуйте! У меня есть к вам очень важное дело! — волнуясь, заговорила пегаска еще издалека. — В чем дело? Почему ты не разносишь почту? — как всегда раздраженно буркнул Крафти в ответ, не сбивая темпа ходьбы. — Дело в том, что я тоже должна быть на свадьбе в Кантерлоте сегодня! — говорила Дитзи. — Мне, оказывается, тоже было отправлено приглашение. Понимаете? — Приглашение? — остановился вдруг Крафти, и недоверчиво посмотрел на Дитзи. — Почему ты вчера не сказала об этом? — Видите ли, это приглашение почему-то потерялось и не дошло до меня. Но я сама выясняла у Рейми, у того, кто ответственен за все рассылаемые приглашения на эту свадьбу, что мое приглашение все же было мне отослано. Оно, видимо, просто затерялось где-то на почте и не дошло ко мне. Но оно точно есть, поэтому я должна быть на этой свадьбе… — Подожди, подожди. Ты хочешь сказать, что приглашения у тебя нет? — посмотрел с особой долей презрения Крафти на почтальонку и, не дожидаясь ответа вошел на почту. — Подождите, — крикнула вдогонку ему Дитзи, войдя за ним следом. — Так вы меня отпускаете? Верно? — О чем ты говоришь? — недовольно повернулся он к пони, получив как раз в это время какой-то пакет от одного из сотрудников почты. — Ну, так… — замялась Дитзи. — Приглашение же есть… просто… — Где приглашение? — снова переспросил начальник, не отвлекаясь от изучения полученного пакета. — Оно… — задумалась Дитзи, и Крафти тут же не дал ей продолжить. — Покажешь приглашение — можешь быть свободна. А пока что я не вижу, чтобы ты разносила почту! У нас полно заказов, как я вижу. Много работы. — Но Крафти! — возмутилась Дитзи. — Я точно приглашена на свадьбу. Это подтвердил ответственный за приглашения пони… — Я еще раз повторяю, — снова гневно прикрикнул Крафти, подходя к своему рабочему месту. — Мне абсолютно все равно, кто там и что подтверждал. Принесешь приглашение — свободна. А сейчас за работу и без разговоров! Все! Не желаю ничего слушать!       Дитзи была вне себя от злости на Крафти. Она изначально понимала, что с ним могут возникнуть проблемы по этому поводу. Но пони полагала, что ее аргументы про подтверждение у Рейми будут точным основанием для ее отлета на свадьбу.       Дитзи не знала, что ей делать. Крафти, очевидно, не хотел ее слушать. Пегаска была растеряна и, отойдя в сторону, обдумывала свое положение, никуда пока не летя. Тут к ней подошел один из служащих и передал весьма большую пачку писем, сказав, что эти письма должна доставить она, мол, так поручил Крафти. Пони хмуро взглянула на работника, потом на пачку писем, а затем и на Крафти. Крафти уже занимался своими делами, но пару раз мельком все же посмотрел в сторону серой пони, тут же отводя взгляд обратно. Пони неохотно взяла пачку с письмами, но пока неуверенно оставалась стоять на месте, продолжая рассуждать, что же ей делать дальше.       Так прошло несколько минут. Дитзи еще раз взглянула на Крафти. Тот, в свою очередь, никак не реагировал, делая вид, что вообще не замечает ее. Тогда Дитзи, тяжело вздохнув, с ужасно недовольным видом все же вышла на улицу. Делать было нечего. Дитзи осмотрелась, после чего взлетела над домами, и вновь кинула полный опаски взгляд на Кантерлот. Не прошло и трех секунд, как пони уже летела со всех крыльев до нужных адресатов. Она была крайне решительно настроена попасть сегодня на свадьбу. Поэтому она хотела как можно скорее разобраться со всеми порученными ей в данный момент письмами и попытать удачу во второй раз. Как именно, пони пока что даже не догадывалась. Но иного выхода она не находила. Пегаска летала от одного дома к другому абсолютно без передышек, и буквально за какой-то час разобралась со всем своим большим пакетом.       

***

      Прилетев обратно на почту, серая пони с уже серьезно настроенным видом вошла внутрь помещения. Крафти был на своем месте. Новых доставок пока что не было, и Дитзи усталая и недовольная села ожидать новые письма. Она не переставала думать, как бы выпроситься у Крафти, причем как можно быстрее. Она даже подумывала снова полететь к Рейми, и если тот не занят, либо взять у него какую справку, подтверждающую ее приглашение, либо попросить его специально для Крафти выдать новое приглашение, либо может даже лично привести Рейми к этому вечно вредному начальнику. Но, ни за один из вариантов Дитзи так взяться и не решилась. Она подумала, что Рейми сегодня непременно будет очень занят, да и вряд ли окажется дома. Скорее всего, он так же будет в Кантерлоте на свадьбе с самого утра. А туда для нее проход закрыт. Тратить время впустую на полет в Клаудсдейл и обратно она совсем не хотела. Дитзи, поразмыслив еще несколько минут, встала и подошла к дежурной пони: — Скажите, а нет ли почты для Кантерлота? — Пока что ничего нет, — монотонно прозвучал ответ из-за стола.       Дитзи надеялась, что вместе с каким-нибудь важным письмом для Кантерлота ей удастся попасть на свадьбу хотя бы на часок. Она была бы рада уже и такому присутствию там. Но ничего не оставалось, кроме как просто ждать дальше.       В таком томительном ожидании прошло около получаса. И вот, наконец, пришла новая почта. Дежурная пони стала раздавать задания тем, кто был свободен, в том числе и Дитзи. Серая пони получила свои заказы, которые были только для Понивилля. — Извините, а вы не могли бы мне дать еще и почту для Кантерлота? — поинтересовалась Дитзи у дежурной. — Почему бы нет. Сейчас… для Кантерлота? Видите ли… — перебрав оставшиеся письма, отвечала работница. — Остались письма только для Понивилля. Письма в Кантерлот уже отданы другому пони.       Дитзи, едва дослушав до конца дежурную, тут же ринулась к выходу, откуда неспешно расходились другие почтальоны с заказами. — Извините! Подождите! — кричала она уходившим пони. — У кого из вас почта для Кантерлота?!       Несколько пони приостановились и переглянулись меж собой. Один из них сказал: — Для Кантерлота? У меня. — Вы не возражаете, если я ее возьму себе? — деликатно и уже значительно тише спросила Дитзи, подойдя к нему.       Работник только собрался что-то отвечать, как вдруг сзади объявился Крафти и даже не дал ему начать: — Нет! Никаких передач писем другим пони! Это запрещено. Кто что получил, тот это и должен разносить. Всем все понятно?! — Но, Крафти! — возмутилась Дитзи. — Я же хочу помочь этим… — Никаких но! Я прекрасно знаю, что под этим предлогом ты хочешь увильнуть от работы и побывать на той свадьбе в Кантерлоте! Нет — я сказал! — начинал по-настоящему беситься начальник. — Ну, да. Но я хочу побывать в Кантерлоте не просто так, — вынужденно согласилась пегаска. — Я ведь сначала доставлю всю необходимую почту, а уж потом, как раз к обеду в свободное от работы время и побываю на свадьбе. Что тут такого? Тем более, что я действительно приглашена на нее… — Я сказал нет, значит, нет! Меня не волнуют формальности, приглашения нет, значит, ты должна быть до конца рабочего времени на работе, заниматься своими прямыми обязанностями, — недовольствовал Крафти, после чего собрался куда-то уходить, но снова повернулся и продолжил: — У меня есть приглашение, ну и что? Я все равно, как видишь, остаюсь здесь, на работе!       Дитзи примолкла на мгновение. Аргумент Крафти был весомым, хоть и учитывал того, что это именно Крафти не летит на свадьбу, а ни кто бы то ни было другой. Кому-кому, а Крафти там было действительно нечего делать. И только он повернулся, чтобы уйти, как Дитзи опять спросила его, уже более осмелев: — Но почему мою работу не может выполнить кто-то другой? Ведь у нас есть свободные работники. Хоть на один день могу же я взять выходной! — Нет, не можешь! В любой другой день бери, за свой счет, но только не сегодня. На сегодня у нас итак полно заказов, чтоб мы потеряли еще одного работника. Итак, многие уехали на это дискордову свадьбу. У нас осталась лишь часть необходимых пони на работе, это никуда не годится, а еще и ты вздумала отпроситься! Никто больше никуда не отпросится! — Но мне надо туда попасть сегодня! — отчаянно взалкала Дитзи в полной безысходности. — Если тебя не окажется на работе в нужное время, либо ты хоть на десять минут задержишься с доставкой своей почты… ты будешь уволена, — на этот раз не повышая голос, но не менее сурово отрубил Крафти, и тотчас развернулся и высокомерно ушел.       Дитзи еще какое-то время стояла на месте, ошеломленная таким суровым отношением с ней, с обидой смотря в след уходящему Крафти. Пони чувствовала себя абсолютно пораженной такой ситуацией, обернувшейся полностью против нее. Она смотрела с досадой и невозможностью что-либо возразить в ответ. Хоть она и прекрасно знала Крафти, пони все равно до последнего надеялась, что у нее как-то да получится отпроситься именно в этот день. Когда Крафти скрылся за ближайшим домом, Дитзи просто опустошенно села на землю, опустив голову и едва сдерживаясь от слез, посмотрела на свою сумку, полную писем. Но она все же не плакала. Пегаска не проронила ни единой слезы. Она была на грани, но по непонятным ей самой, причинам, сохраняла некую выдержку, пожалуй, достойную уважения. Серая пони была крайне подавлена таким строгим и категоричным отказом Крафти. Теперь у нее не было ни малейшей возможности отпроситься повторно. Крафти и вправду мог бы ее уволить, подай она хоть малейший повод для этого. Пони все это прекрасно понимала и теперь не знала, как ей быть…       Просидев безысходно минут пять пони все же нехотя встала и потихоньку отправилась доставлять письмо ближайшему адресату. Делать было нечего. С виду могло показаться, Дитзи уже смирилась со своим поражением, настолько подавленной она сейчас выглядела. Пегаска, понимая всю абсурдность произошедшего, сама уже начинала думать, что ее возможный визит на свадьбу уже закончился, не успев и начаться, но что она могла поделать… Поэтому пони постепенно все же ускорилась и через несколько мгновений даже взлетела, чтобы быстрее доставить нужное письмо. Она не знала, что ее будет ожидать в такой неудачный для нее день, но интуитивно решила все же поскорее разобраться со всеми своими письмами.       Подлетев к первому дому, Дитзи, как и положено, постучала в дверь. Никто не открывал. Вероятно, никого не было дома. Пони, немедля ни секунды, положила письмо в почтовый ящик и полетела к следующему дому. Писем было много, а времени мало. Пони едва успела бы к обеду разнести все письма. Не говоря уже о том, что неизвестно, что бы было дальше. Вполне возможно, ничего. Но пегаска нутром чуяла, что еще не все потеряно, и поэтому, несмотря ни на что стремглав летела к следующему дому.       Прилетая к очередному дому, Дитзи уже просто клала письма в почтовый ящик, даже не стучась в дверь. Она решила таким образом значительно сэкономить время. Обычно почтальоны должны лично доставлять все письма, особенно важные и заказные. А всякие листовки и подписки по умолчанию отправлялись только в почтовый ящик. Писем с пометкой «важно» у Дитзи было несколько, а большинство же было как раз самых обычных. Таким образом, Дитзи уже вовсю летела к следующему дому. Прилетев, пони затрачивала буквально несколько секунд на все свои действия и тотчас отправлялась к очередному дому, и вправду экономя солидно свое время. Она не видела в своих действиях какой-то особой некомпетентности. Кто ждет письма, все равно заметит наличие почты в почтовом ящике. Некоторые же письма были важными и, положив такое вот письмо в ящик, почтальонка на всякий случай быстро подлетала к двери, громко стучала в нее и также быстро улетала обратно, даже не убедившись, выходил ли кто-нибудь или нет. Таким образом, она надеялась на то, что те пони, кто ждет важного письма и кто находится дома, выйдя на стук, обратят внимание на полный ящик и получат в срок свои важные письма. Это было весьма удивительно, но даже в такие сложные моменты ее жизни, серая пегаска оставалась преданна своему долгу по работе и выполняла его вполне добросовестно.       

***

      Дитзи продолжала разносить почту. Так прошло чуть больше двух часов, и пони сумела за такой весьма короткий срок доставить все порученные ей письма. Дитзи прилетела обратно к почте с нерадостным, но отчасти все же довольным видом от быстро выполненной работы. До обеда еще оставалось какое-то время, и Дитзи поспешила на почту. Но, к ее сожалению, почта оказалась уже закрытой. Пегаска постучала в дверь, вдруг кто-нибудь оставался внутри, но никого не было слышно.       Иногда почта закрывалась к обеденному перерыву, больше для профилактики. Но обычно такое бывало крайне редко. Сейчас же еще не было даже одиннадцати часов. Но почта была закрыта, и никого из главных не было поблизости, ни Крафти, ни дежурного пони. Без них Дитзи вообще не могла бы отпроситься даже теоретически. А как долго почта будет закрыта, известно не было. За этим следит дежурный пони.       Дитзи хотела отойти чуть подальше в сторону, подумать, и, как бы невзначай посмотрела на дверь. К ее удивлению она заметила записку. Записка висела слева на двери, чуть выше ручки и почему-то не сразу оказалась заметной. — И как я сразу не заметила?.. — с удивлением произнесла вслух пони.       

(TAPS — Twi-Austere)

      Дитзи подошла и принялась с интересом читать:       «Объявление для всех работников! Сегодня после обеденного перерыва и до конца рабочего дня дежурной пони назначается Дерпи. По всем вопросам обращаться лично к ней! Крафти будет после обеда. Крафти». — О нет!!! — ужаснулась Дитзи, дочитав до конца. — Только не это! Нет, нет! Только не дежурство! Крафти, за что-о?!       Дитзи с давящим ужасом в глазах еще несколько раз перечитала объявление, после чего потрясенно отошла в сторону. Дежурство означало только одно, что пони должна быть во что бы то ни стало на работе весь оставшийся день. Неповиновение для Дитзи было равносильно добровольному увольнению. Это пони понимала превосходно. Но никакого другого выхода не оставалось. Дежурный пони мог придти и к обеду, а мог и после. Тогда, возможно, уже и поздно было бы даже думать о Кантерлоте. И даже если бы он и сейчас пришел, все равно приказ был написан Крафти, и спорить с предыдущим дежурным было бы бессмысленно. Все это Дитзи так же весьма хорошо понимала и представляла, и у нее ничего не получалось придумать, как же разрешить эту проблему.       Серая пони стояла на месте и отстраненно куда-то смотрела. У нее было ощущение полной безысходности ситуации. Казалось, выхода быть не может и она обязана подчиниться и делать ровно то, что говорит вышестоящий пони. Но было понятно, что она этого не хотела, и ей как воздух, нужно было сегодня попасть в Кантерлот. Она это чувствовала и ничего не могла поделать с этим. Дитзи отчего-то была уверенна, что чуть ли не вся ее судьба будет решаться именно сегодня, так сильно было это чувство. Оно просто охватывало кобылку целиком, и противиться этому было невозможно и бессмысленно.       Дитзи медленно повернулась и прошлась в сторону соседней улицы, откуда был хороший обзор горизонта. Пройдя несколько метров, пони остановилась и посмотрела на видневшийся вдали Кантерлот. Город был все такой же, под своей розовой сферой. Пони смотрела на него с предвкушением чего-то великого, что должно, как ей казалось, вот-вот произойти. Она снова пристально посмотрела на дверь с объявлением, как будто она могла прочесть его издалека, больше просто прокручивая текст в голове. До объявления было метров десять, но пони смотрела на него так, словно уже снова читала его, а выражение морды пегаски больше походило на то, если б перед ней стоял сам Крафти и зачитывал ей это самое объявление, как будто она и представляла перед глазами его живой образ. Пони повернулась, удрученно склонив голову, и снова отстраненно посмотрела куда-то вниз перед собой. Она смотрела, как казалось со стороны, усиленно думая о чем-то. Но на самом деле мыслей сейчас в голове у нее уже никаких не было. Она уже все знала и понимала, и просто стояла, ничего не делая.       Но вдруг глаза Дитзи как бы обрели некое неосознанное ранее значение. Они загорелись отчетливым знанием и прозрением. Дитзи приобрела ощущение новой легкости, и в этот самый момент она поняла, что нужно делать. Без доли сомнения, ровно с того же места, где еще каких-то несколько секунд назад стояла совершенно растерянная пони, рванула вверх пони уже абсолютно уверенная в своих действиях.       Серая пони взмыла вверх легко и изящно, будто готовая совершить прямо сейчас нечто великое и грандиозное. Взлетев, она кинула на Кантерлот серьезный и полный решимости взгляд. На мгновение пегаска зависла в воздухе, смотря на величественный город. Это мгновение, возможно, длилось для нее очень и очень долго. Перегибы и переломы ее судьбы много раз останавливали Дитзи на пути к правде… Правде, которая так часто снова и снова ускользала от нее буквально перед ее носом. В это мгновение, она окончательно для себя решила, что достаточно плыть по течению невольной жизни и всюду подчиняться неизвестным силам. Серая пони решила переломить ход событий в свою сторону, слишком долго она была на поводу у злого рока. И вот от первого по-настоящему уверенного взмаха ее крыльев ее отделяло лишь мгновение, которое Дитзи Ду решительно преодолела и тут же стрелой рванула навстречу своей судьбе.       Улетающую из Понивилля Дитзи заметил доктор Хувз, который задержался дома со своими делами, так и не поехав на свадьбу. Он выносил из дома какие-то использованные сосуды для чего-то, то ли продавать, то ли просто выкинуть, и случайно посмотрел на пролетавшую вдалеке пони. Этой пони оказалась Дитзи. Доктор удивленно проводил ее взглядом, и, судя по ее направлению, подумал, что она полетела именно в Кантерлот. — Странно, почему она только сейчас отправилась на свадьбу? Она должна была там быть уже давным-давно, — про себя удивился доктор и, повернувшись обратно к двери, добавил: — Может, я еще успею на полуденный экспресс…       Дитзи летела в Кантерлот. Она думала лишь о том, что ей там предстоит. Никакие другие заботы на сей раз не тревожили пони. И этот факт давал ей дополнительных сил и безграничную мотивацию. Серая пони давно уже не испытывала такой легкости и свободы в поведении, как сейчас. Ведь до этого момента она привыкла в основном лишь исполнять чужие поручения, доставлять почту. Конечно, ей до сих пор нравилась ее работа, но все эти годы, к которым примкнули еще и ее неизвестные враги во главе с ее двойником, лишили серую пони ощущения свободы выбора. Сейчас же Дитзи ощутила эту вновь обретенную свободу. Делая то, что она хотела именно сейчас, именно в настоящий момент, она снова начинала чувствовать ту легкость жизни, которую чувствуют пони, будучи еще жеребятами. К сожалению, далеко не все взрослые пони могут почувствовать эту легкость детской жизни. Дитзи сейчас ощущала ее в полной мере. Она не знала наверняка, что ее ждет по прилету в Кантерлот. Она не представляла, кого там может встретить, и что вообще там может произойти. Пони даже не знала, успела ли она к началу свадьбы или нет. До свадьбы оставалось совсем мало времени, а было даже неизвестно, как быстро ее пропустят стражники у ворот Кантерлота. Но Дитзи эти проблемы совсем не волновали. Ее не волновало даже то, увидели ли ее всевидящие надсмотрщики сейчас или нет, как она самовольно отправилась в Кантерлот. Да, в последнее время их стало гораздо меньше, да и вовсе порой не слышно и не видно. Как, к слову, и саму Дерпи. Но Дитзи было уже все равно. Она летела в Кантерлот и ни о чем другом не думала, зная точно, что должна там быть сегодня и ничто, казалось, не могло остановить такой решительный и серьезный порыв серой пони.       

***

      Тем временем, Кантерлот становился все ближе и ближе. Вот уже отчетливо виднелись высокие смотровые башни столицы. Дитзи продолжала лететь. По мере своего приближения она все больше всматривалась в очертания города. Город был все таким же величественным, как и прежде. Только розовая магия придавала ему особый слегка пугающий оттенок неизвестности. Кантерлот выглядел в этой замкнутой сфере необычайно обособленным, совершенно не таким, каким его привыкли видеть всегда. Но серую пони больше волновало другое — возможное нападение на город и на принцессу Селестию. И пони сейчас боялась лишь одного — опоздать…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.