Часть IV. Глава 5. Пижамная вечеринка
20 февраля 2019 г. в 18:00
Дни стали еще более радостными для Дитзи. С каждым днем она радовалась жизни, как никогда. Летала на почту, разносила письма и посылки. Все на работе ее принимали очень хорошо и с теплотой общались с ней. По вечерам она теперь намного чаще, чем прежде, проводила время со своими друзьями, часто была на различных вечеринках у разных пони. Но большую часть свободного времени она теперь проводила с лучшими подружками, с Тери и Лавандой.
Вот как раз в один из следующих дней она снова пригласила обеих подружек к себе на замечательный большой торт, который сама же и приготовила по одному из лучших рецептов от Пинки Пай. Подружки не задерживались, и первой еще к пяти часам вечера зашла Лаванда. Она принесла подарочные конфеты, которые хозяйка тут же открыла, положив на стол. А через полчасика подлетела и Тери, и совместный дружеский вечер начался.
— Ну, а как дела обстоят у тебя на работе? — поинтересовалась Лаванда у Тери Черри.
— Ты знаешь, сейчас уже все отлично, — улыбаясь, ответила Тери, отпив немного чая. — Были небольшие проблемы на прошлой неделе, и раньше… но благодаря Дитзи теперь все просто замечательно. Она помогла мне решить их, а так бы, наверное, я до сегодняшнего дня разгружала ту гору писем.
— Ты преувеличиваешь, — уточнила Дитзи. — Там все же было не так уж и много писем.
— Нет, нет, нет, — не унималась Тери. — Их там была целая гора! Ты себе не представляешь, Лаванда, сколько у меня одной времени уходило на их рассылку. А вот вместе с верной подругой дело пошло значительно быстрее, и мы стали справляться со всеми заказами, — Тери мило прижалась к Дитзи, приобняв ее.
— Помнишь же, я тебе говорила про проблемы у Тери, — обратилась Дитзи к Лаванде. — Вот это они и были.
— Да, ты рассказывала, что Тери было очень сложно и вообще не застать на почте, — согласилась Лаванда. — Нам с тобой повезло, Тери, что у нас есть такая верная и заботливая подруга!
— Ой, да перестаньте, девочки, — смутилась Дитзи. — Я всего лишь стараюсь быть хорошим другом. Вы бы на моем месте поступили точно также.
— И ты действительно хороший друг! — подтвердила Тери.
Подружки принялись уплетать торт, между делом обсуждая разные новости в Понивилле. Они обсудили последнюю вечеринку у Пинки Пай, что была накануне в честь какой-то малоизвестной пони, обсудили нескольких новых поселенцев в городе, замеченных недавно, после чего все равно обсуждение вернулось к королевской свадьбе, которая прошла еще не так давно, чтобы о ней все позабыли. Тери и Лаванда делились впечатлениями от прочитанных новостей в газетах и были в восторге от вида молодоженов.
— Да, и жених, и невеста выглядели просто потрясающе, — согласилась Тери. — Но давайте не будем забывать, что наша Дитзи лично присутствовала на свадьбе.
— Ой, верно же! Как я могла забыть, — слегка смутилась Лаванда. — Мне же Дитзи столько всего рассказала о той свадьбе. Как же я заболталась уже…
— Да ничего страшного, — успокоила желтую пони Дитзи.
— А и правда, ты нам уже столько рассказала об этой свадьбе. Это так, но все же всегда лучше слушать рассказ из первых уст, — Тери снова вернулась к теме свадьбы. — Посему, полагаю, лучше спрашивать про свадьбу у Дитзи. Она расскажет больше, чем газетные статьи.
— Наверно, — неуверенно согласилась серая пегаска.
И Тери с Лавандой принялись опять расспрашивать про разные подробности той необычной свадьбы. Дитзи рассказывала все, что помнила. Как проходила свадьба, как Пинки устраивала грандиозную вечеринку, как все танцевали и многое другое.
— Ты вроде говорила, что на свадьбе был доктор Хувз? — переспросила сомнительно Лаванда.
— Да, он там был, — прозаично ответила Дитзи.
Тери с воодушевлением посмотрела на Лаванду.
— И как вы там вдвоем проводили время? В смысле вы вместе веселились, общались и все такое, или ты его просто видела пару раз? — с интересом стала расспрашивать Лаванда.
— Мы несколько раз там виделись. Но мы не все время вместе праздновали, — тут Дитзи прервалась и внимательно посмотрела на подружек. — Девочки, вы же знаете, что мы с доком просто друзья. И кстати, док до сих пор ничего не знает про Дерпи. Я ему не стала ничего рассказывать…
— Как же так? — изумилась Тери.
— Да, и вправду, почему ты ничего ему не сказала? Ведь все уже кончено, можно было смело все рассказать, — согласилась Лаванда, откусив кусочек торта со своей тарелки.
— Дело в том, что я не стала ему ничего говорить, — немного хмуро опустила голову Дитзи. — Мне неудобно это было, я не знаю… Я подумала, раз все прошло, то пусть я как бы просто излечусь, по его мнению, и все. Просто получалось же, что я его обманывала, когда приходила к нему под обличьем Дерпи и общалась с ним, и ничего правдивого почти и не говорила. Мне неловко ему было признаваться в этом, вот я и не стала ничего говорить…
— И что, ты ему не скажешь об этом? — с волнением спросила Лаванда.
— Наверное, не скажу…
— Ну, как знаешь, подружка. Тут должна решать уже только ты, — с очевидным несогласием в голосе произнесла Тери и, взяв еще один кусок торта, добавила: — Я бы на твоем месте сказала ему.
— Мне просто неудобно… — засмущалась Дитзи и стала задумчиво рассматривать стол с угощениями.
— Давай не будем лезть в душу к нашей подруге. Она и так столько пережила, — поучительно обратилась Лаванда к Тери.
— Да, верно, — согласилась Тери. — Лучше расскажи нам по-новому, как прошла свадьба. Это можно слушать бесконечно. Ну, я не имею в виду нападение, а я про саму свадьбу.
— Все хорошо. Я это пережила, и меня никак не смущают воспоминания про оборотней!
— Ты точно уверена? Может, все же не нужно такое вспоминать? — сомнительно предложила Лаванда.
— Все нормально, повторяю. Я могу, если вы, конечно, хотите, рассказать и про то нападение. Мне это не проблемно. Если вам снова будет это интересно… — быстро ответила серая пони и кинула одну из конфеток со стола себе в рот.
— Если у тебя с этим в самом деле нет проблем, то я не прочь и про нападение снова послушать, — завелась Тери, сев поудобнее.
— Ну, и я бы не отказалась. Это хоть и было опасно, но весьма интересный и приключенческий рассказ я тоже с удовольствием послушаю еще разок, — с восхищением согласилась и желтая пони и пристроилась рядом с Тери на диване, чтобы слушать внимательно.
Дитзи стала рассказывать все свои приключения в тот свадебный день. Вспоминая с самого начала, как ее не пускали с работы на свадьбу, и поэтапно, стараясь ничего не упустить из вида, вплоть до всеобщего ликования на улицах после победы над оборотнями. Ее подружки, хоть уже раньше и слышали все это от нее же самой, все равно как будто с первооткрывательским трепетом следили за всеми ее словами и то и дело пугались в особо остросюжетные моменты повествования, а иногда даже и вовсе, дрожа и замирая, хватались друг за дружку.
— Ох, который уже раз переслушиваю, все равно как на иголках! — возбужденно удивлялась Тери.
— А мне до сих пор не верится, — допив чашку чая, продолжила Лаванда. — Как наша, казалось бы, робкая Дитзи, смогла такое преодолеть?
Все посмотрели на Дитзи. Она старалась не подавать эмоций и смотрела прямо на подруг, но все равно было заметно, что ее это волнует.
— Я и сама не знаю, — честно призналась Дитзи.
— Если бы я оказалась на твоем месте перед своим двойником, там, на чердаке, — стала приводить себя в пример Лаванда. — Я бы, наверное, сразу же упала в обморок. Я вряд ли смогла бы постоять за себя… нет, нет. Я не смогла бы…
— Да, — согласилась Тери, не отводя глаз от почтальонки. — Ты и вправду сильная пони!
— Я должна была, — наконец-то заговорила серая пони. — У меня не было выбора. Все так быстро происходило, что мне некогда было раздумывать, нужно было действовать, и от моих действий зависела, вполне возможно, и моя жизнь.
— Даже я совсем не уверена, смогла бы я справиться или нет, — задумалась на время Тери. — Это ж было очень и очень тяжело, судя по твоим рассказам?
— Эх, — вздохнула Дитзи. — Это было необычайно тяжело. Я несколько раз почти была уверена, что еще чуть-чуть и все… я сдамся в лучшем случае или же и того хуже, упаду без сил и на том будет все кончено.
— И как ты сейчас после всего этого? Наверняка тебя очень сильно изменило это испытание? — не в силах сдержать любопытство, поинтересовалась Лаванда, предвкушая ответ.
— Как раз вот и нет! — с гордостью ответила Дитзи. — Да, эти испытания позволили мне открыть в себе то, о чем раньше я даже и не подозревала. Но сама по себе я считаю, что все же осталась прежней. Я такая же, как и была до всех этих событий. Просто как будто обновленная. Я приобрела несколько новых качеств, благодаря которым теперь еще легче смотрю нам мир. То есть это, полагаю, лучше расценивать как некую защиту внутри меня. Но сама я осталась прежней… Во всяком случае я так думаю… — закончила серая пони с блеском в глазах и стала наливать себе еще чая.
— Дитзи все же уникальная пони, — заключила, расхваливая подругу, Тери.
— Да, она у нас бесподобна! — поддержала хвальбу Лаванда.
Дитзи смутилась, но, отпив немного чая, вдруг спросила:
— Кстати, Лаванда, а как поживает твой кавалер? Вы с ним продолжаете встречаться?
— У Лаванды есть кавалер?! — вскрикнула Тери, чуть не опрокинув свою чашку.
— Да, есть, — теперь смутилась уже Лаванда и даже немного покраснела.
— Вот это да! Так держать! — не унимала восторга Тери. — А кто он? Расскажи про него поподробнее?
Тери принялась расспрашивать желтую пони о ее кавалере. Лаванда сначала все еще продолжала смущаться, и только лишь коротко отвечала, но вскоре тень смущения пропала, и она сама стала подробно про него рассказывать. Ей, конечно же, хотелось о нем поговорить, рассказать свои переживания. Дитзи все первое время лишь молча сидела, и с необычайным любопытством слушала подругу. Та рассказывала, какой он галантный и воспитанный пони. Как он часто к ней заходит домой ближе к вечеру и они вместе идут есть мороженое. А еще, как он ей не раз дарил живые цветы, а именно — лаванды. Желтая пони до сих пор ухаживает за ними с огромным трепетом. Лаванда рассказывала и рассказывала, а Дитзи слушала, вбирая в себя каждое ее слово и, казалось, радовалась этому не меньше самой Лаванды.
Наконец, когда Лаванда закончила свой рассказ про Сплэша, Тери сразу чуть не взлетела в воздух с поздравлением:
— Я за тебя очень рада! Тебе повезло быть вместе с таким хорошим жеребцом!
А Дитзи тем временем все смотрела на Лаванду, не переставая радоваться и гордиться за нее.
— Обязательно познакомишь с этим Сплэшем. Я хочу вас увидеть вдвоем! Вот, хоть кто-то из нас время даром не теряла, — все продолжала ликовать Тери.
— Да, — наконец-то впервые заговорила и Дитзи. — Это очень… мило…
Тери и Лаванда не ожидали такой простой и одновременно многозначной оценки и посмотрели на пегаску с неким по-детски наивным удивлением. Но увидев выражение мордочки серой пони, которое показывало бескрайнее блаженство и радость от всего услышанного, сразу все поняли и тоже заулыбались. Тери хотела что-то добавить, но как только раскрыла рот, сразу почему-то одумалась и просто промолчала. Лаванда же и вовсе ничего не собиралась говорить, только лишь понимающе смотрела на Дитзи.
Пони продолжали общаться. Еще не один раз были затронуты темы оборотней и свадьбы в Кантерлоте, кавалера Лаванды и многие другие. Когда обсуждение последней темы завершилось и все стали отрезать себе по еще одному кусочку торта, Тери вдруг обратилась ко всем с загадочным видом:
— Девчонки, а ведь нас трое. Вы знаете, что это может означать?
— М-м… — задумалась Дитзи. — И что же?
— Ну, нас трое, значит… мы гуляем все вместе, и что это еще может означать? — также недоумевающе спросила Лаванда.
— Эх, давно вы, видимо, не отрывались в домашних условиях, — откусила кусочек торта Тери и с довольным видом принялась его жевать, хитро посматривая на остальных. — Вот, Лаванда оказалась ближе с выводами, но все равно правильно не смогла сформулировать главное. То, что нас трое, означает, что мы можем устроить вечеринку, понимаете? Пижамная вечеринка! — радостно взлетела под потолок Тери и с азартом уставилась на обеих подружек.
— А ведь и правда, — согласилась Лаванда. — Чем не повод повеселиться все вместе? Что скажешь, Дитзи?
Серая пони слегка непонятливо поглядела на Лаванду, потом на Тери, и вот уже хотела что-то сказать, как ее опередила Тери:
— Когда у тебя в последний раз была пижамная вечеринка, а? — посмотрела она укоризненно на серую пони.
Дитзи призадумалась, но решила не задерживать девчонок и честно призналась:
— Я и не помню уже, когда такое было.
— Значит, решено, — обрадовалась Тери, но сразу снова поглядела на Дитзи для подтверждения. — Ведь так?
Дитзи размышляла, водя глазами из стороны в сторону, как будто решает сложную задачу. Неуверенно посмотрев, наконец, на Тери, она стала отвечать:
— Да, да. Я конечно согласна. Я всегда рада друзьям, но просто дело в том, что я… даже не знаю, в общем… — растерялась вдруг она.
— Не волнуйся, это как и обычная вечеринка, только дома со своими близкими друзьями! Ты же знаешь, — ободрила ее Лаванда.
— Да, я понимаю. Я знаю, что это такое, — чуть скривилась пегаска. — Просто я, наверно, и вправду давно не была на таких вот вечеринках. Не знаю даже, что меня смущает… Короче, начинайте. Я, конечно, за!
Пони обрадовались, и Тери сразу же взяла на себя роль здешней заводилы во всех мероприятиях на этой вечеринке. Кобылки играли в шарады, потом в желания, потом рассказывали страшные истории и многое другое. Под завершение все стали играючи биться подушками. Это занятие так развеселило всех и особенно Дитзи, что весь первоначальный страх от длительной паузы подобных пижамных вечеринок у нее прошел, как будто его и не было. Дитзи так разошлась в этой забаве, что ей хотелось продолжать играться еще и еще. Лаванда с Тери уже изрядно вымотались от веселых и активных боев, а серая пегаска все никак не унималась и продолжала резвиться. Наконец, обе гостьи просто упали на пол без сил.
— Все, я не могу больше! Я устала, — застонала Лаванда.
— И у меня больше нет сил, — тяжело вздохнула Тери. — Давай теперь что-нибудь другое делать, поспокойнее, бои на подушках будут мне уже сниться!
— Хорошо. Давайте снова продолжим шарады? Хотите? — предложила, остановившись, Дитзи.
— Да! — в один голос закричали подруги.
Все пони уселись поудобнее и Дитзи стала загадывать:
— Итак, что это? Это как дерево, но уже не дерево…
Подруги задумались, непонятливо посмотрев друг на друга.
— В этом находится много знаний… — продолжала Дитзи.
Тери покосила улыбкой и снова повернулась к Лаванде.
— Может, это дерево познаний из старинной легенды об Эквестрии? — предположила Лаванда.
— Нет, — кратко ответила серая пони. — Там можно жить…
— Оно большое? — не выдержала Тери, вскочив на ноги.
— Да.
— Оно выглядит по-прежнему как дерево? — спросила Лаванда, нахмурившись.
— Да.
Тери растерянно потопталась на месте и, сев, произнесла:
— Я без понятия, что это может быть.
Лаванда снова призадумалась и добавила:
— Там кто-то сейчас живет?
— Да.
— Хм… что же это может быть? — загадочно вслух рассуждала желтая пони.
— Есть еще подсказки? — нетерпеливо допытывалась Тери.
— Ну… — призадумалась Дитзи. — М-м… оттуда можно наблюдать за всеми вокруг.
Тери уставилась на Дитзи стеклянным взглядом, полностью сбитая с толка.
— Что это за подсказки такие? Это невозможно угадать! — вскрикнула Тери, привстав.
— Дерево-дом, какое-нибудь… — без энтузиазма ответила Лаванда.
— Возможно, — загадочно посмотрела вверх Дитзи. — А точнее?
— Я сдаюсь. Это невозможно! — уселась обратно Тери, разочарованно, но с интересом поглядывая на Дитзи.
— Я тоже не знаю. Что же это? — сдалась Лаванда.
— Это библиотека Понивилля! — с улыбкой произнесла Дитзи и засмеялась.
— Вот же! — упрекнула сама себя Тери.
— Точно, надо же. Как я не угадала? — удивилась Лаванда.
— Да, ты была ближе всех, — поддержала ее Дитзи. — Твайлайт привнесла в нашу библиотеку некоторые изюминки, благодаря которым ее не так-то и просто отгадать. Что ж, а теперь загадывает Тери!
Тери хитро ухмыльнулась и стала потирать копыта друг о друга:
— Сейчас я вам загадаю. Сейчас, сейчас… А что это такое?.. Оно не маленькое.
— М-м, может, еще что-нибудь скажешь? — недовольно переспросила Лаванда.
— Насколько это не маленькое? — поинтересовалась Дитзи. — Это как телега?
— Нет. Это меньше…
— Может, это, не знаю… ящик? — попыталась угадать Лаванда. — Как, например, у Дитзи в соседней комнате?
— Нет. Это не ящик.
— Ну, как это еще выглядит? — продолжала вопросы Дитзи. — Оно легкое или тяжелое?
— Скорее среднее.
— Какой оно формы? — спросила вновь Лаванда. — Оно круглое или, может быть, квадратное?
— Оно больше прямоугольное, — задумчиво, как бы пытаясь вспомнить, ответила Тери.
— Хм, — призадумалась Дитзи. — Это что-то интересное…
— Может, это окно? — предположила по-простому Лаванда.
— Нет. Это не окно.
— Тогда, может, дверь? Хотя нет, возможно, это шкаф? Нет, нет, все же дверь! — продолжала попытки Лаванда.
— Нет и нет. Это не шкаф и не дверь.
Дитзи медленно поворачивала голову, осматривая комнату, и ее взор случайно остановился на ее углу. В том углу стояла тумбочка, а рядом зеркало. Дитзи смотрела в этот угол, не шевелясь и почти не моргая, а потом вдруг пронзительно озвучила:
— Это зеркало.
Тери на секунду замолчала, а потом, повернувшись к Дитзи, с улыбкой заявила:
— Верно! Именно! — и удивленно добавила: — Это было зеркало!
Дитзи и сама удивилась, как будто совсем не ожидала, что это и вправду может оказаться правильным ответом.
— Точно! Умница, Дитзи! — похвалила ее Лаванда. — Как-то я не догадалась до этого.
— Да, Дитзи хорошо отгадывает, — согласилась Тери.
Дитзи молча улыбнулась. Тери же продолжала:
— И вообще, мы не совсем правильно играем. Нужно давать лишь ограниченное количество попыток на ответ. А мы тут гадаем сколько угодно и как угодно!
— Да какая разница? — возмутилась Лаванда. — Это всего лишь игра, и играть в нее можно как угодно. Просто изначально взяли вот такие правила и все, теперь по ним и играем.
Тери немного скривилась, но промолчала. Было видно, что она не совсем согласна, но наличие любого количества попыток было ей же и на пользу, и она это понимала. Бордовая пони совсем не была уверена, что сможет отгадать хоть что-либо за ограниченное количество попыток, поэтому возражать не стала. А тем временем Лаванда продолжала:
— Ну что ж, теперь очередь моя. Итак, я загадываю нечто… Оно небольшое, но емкое…
— Оно тяжелое? — спросила с вновь появившимся интересом Тери.
— По-разному… — таинственно ответила Лаванда.
— Его можно переносить, или оно обычно прикреплено? — наконец, поинтересовалась и Дитзи.
— Да, его можно переносить.
— Может, это книга? — попыталась ответить Тери.
— Нет. Это не книга.
— А, может быть, это какой-то ящик опять? — продолжила Дитзи.
— Нет. Это никакой не ящик.
— Это прибор? — снова вопрошала серая пони.
— Нет. К приборам это тоже не относится.
— Небольшое, но емкое и легко переносимое… — рассуждала вслух Тери.
— Этим может быть почти что угодно, — растерянно добавила Дитзи.
— А что именно в нем носят? — продолжала Тери.
— В принципе, что угодно могут носить. Но чаще, м-м… бумагу. Ну, бумажные вещи, как бы…
Тери и Дитзи непонимающе посмотрели друг на друга.
— Бумажные вещи? — переспросила неуверенно Дитзи.
— Ну да, — кратко и подозрительно водя глазами, ответила Лаванда.
— А скажи, пожалуйста, кто именно носит это? — не прекращала Тери свой расспрос.
— Ну как кто? Разные пони… — запнулась Лаванда, отводя взгляд в сторону.
— Это рюкзак почтальона! Это рюкзак почтальона! — завопила Тери радостно.
Дитзи улыбнулась и подтвердила:
— А ведь и точно, это именно рюкзак почтальона!
Лаванда улыбнулась:
— Да! Поздравляю, Тери! Теперь угадала и ты.
— Ура! Да, да, да! — снова взлетела под потолок счастливая пегаска.
— Да, — слегка укоризненно произнесла Дитзи. — Как-то я не догадалась? Не так уж и сложно это оказалось… Тери быстро нашла ответ, — серая пони повернулась к Тери. — Ты тоже хорошо угадываешь.
— Ну, бывает и такое, что сказать, — попыталась скромно ответить Тери, но не скрывая ликования.
Лаванда и Дитзи переглянулись и дружно захихикали. Тери поддержала их и также засмеялась. Вечеринка продолжалась.
— Так, теперь снова я загадываю! — быстро заворочалась на месте Тери и приняла задумчивую позу. — Так… так, так, так. Я загадала нечто, оно легкое и не очень большое…
— Его можно переносить? — поинтересовалась с обыкновением Лаванда.
— Пожалуй, можно… но я бы не советовала это делать, — загадочно ответила Тери и принялась пить чай.
Дитзи с Лавандой сделали изумленные мордочки и продолжили размышлять.
— Оно живое или нет? — вдруг спросила Дитзи.
— Да нет, — резко обрубила Тери. — Вроде бы само оно неживое, но действует прямо как живое, да…
— Это как? — изумилась Лаванда, непонятливо посмотрев на напарницу по угадыванию.
— Ну, вот так. Как говорю, так оно и есть.
Лаванда принялась тяжело думать о том, что бы это могло быть. Дитзи сидела молча и тоже размышляла, но более непринужденно, даже не надеясь на отгадку.
— А может, это, не знаю… какой-нибудь летательный аппарат Пинки Пай? — предположила Лаванда от безысходности.
— Что? Какой еще аппарат Пинки Пай?
— Ну, знаешь, у нее вроде их было несколько, чтобы летать… она так делала, — по-простому ответила земная пони и тоже отпила чая.
— Нет, нет, нет. Это точно не летательный аппарат, — чуть не смеясь, ответила Тери. — Во всяком случае, не аппарат.
— А летать-то хоть может? — продолжила спокойно Дитзи.
— Да, — с хитринкой ответила Тери. — И еще как…
— Хм… — растерялась Лаванда. — Я совсем запуталась! Что это может быть такое?
— Да, да… — дразнила всех Тери. — Это угадать будет непросто. Эта штука в простых местах не обитает и может появиться только при необычных обстоятельствах.
— Хорошо летает, небольшое, неживое… да что же это может быть? — негодовала Лаванда, нарезая себе еще кусок торта.
Дитзи продолжала размышлять, смотря то на Тери, то куда-то вдаль в конец комнаты. Лаванда снова что-то спрашивала у Тери, но Дитзи уже была отвлечена и не вникала в их разговор. Вдруг глаза у пегаски загорелись от осознания, и она тут же выпалила, чуть не крикнув:
— Я знаю что это! Да, знаю!
— Неужели знаешь? — удивилась Лаванда.
— Ну, — продолжала, хитро улыбаясь, смотреть Тери. — И что же это?
— Это сладкая вата! — с улыбкой ответила Дитзи. — Ну, вернее, это облако, но сделанное из сладкой розовой сахарной ваты!
Лаванда открыла рот, а Тери сделала не совсем довольный вид, но показывающий уважение к смекалке Дитзи.
— М-м, ну, вот же ты смышленая пони! — немного дерзко, но с похвалой, отметила Тери. — Да! Да! Правильно! Это именно эти проклятые сахарные облака!
— Ух, ты! Ничего себе! — воскликнула Лаванда. — Дитзи, вот ты даешь! Как их вообще можно отгадать?
— Я просто прекрасно помню, как разбиралась с таким розовым облаком над Понивиллем, когда в нем запуталась окончательно. Такое не забывается, — сказала серая пони с чуть отстраненным взглядом, полным тех воспоминаний, но потом сразу захихикала.
— Да, я помню, как ты это рассказывала, — поддержала ее Лаванда смехом.
— Сколько я с этими облаками намучилась в Клаудсдейле? Это просто был какой-то кошмар, — с ужасом на мордочке говорила Тери, но заметя всеобщий смех, тоже засмеялась.
Пони продолжали отгадывать загадки. Еще было много загадано разнообразных предметов, отчего почти каждый раз в итоге все заводились пронзительным и задорным смехом.
В такой веселой обстановке прошел весь вечер и наступила ночь. Лаванда хотела отправиться домой, но Дитзи уговорила и ее остаться переночевать у себя вместе с Тери. Пони стали готовиться ко сну. Дитзи подготавливала спальную комнату. Тери умывалась перед сном, а Лаванда тем временем убирала все со стола. Вышедшая из уборной комнаты Тери со счастливой улыбкой кинула вслед уходящей на кухню Лаванде:
— Надо б почаще так собираться. Такие вечеринки очень положительно сказываются на самочувствии.
— Да. И ты права, — согласилась с ней спускавшаяся сверху Дитзи.
— Я сегодня, наверное, живот от смеха надорвала! — вышла с кухни Лаванда, вытираясь полотенцем.
— Как я угадала твой рюкзак и то облако из сладкой ваты? Это было круто, — вспоминала усталая Тери, дружественно толкая копытом в бок Лаванду.
— Погоди-ка, дорогуша, ты загадала то облако из сладкой ваты, а не отгадала его! — поправила ее желтая кобылка.
— А, точно… — смутилась пегаска. — Я уже совсем все перепутала… похоже, мне пора на боковую, — и, чтобы подчеркнуть свою усталость, напоказ сонно зевнула.
— Да, но больше всех сегодня отгадала наша Дитзи, — продолжила Лаванда и без лишней скромности добавила: — Сколько она угадала, раз пять, десять? Я даже со счета сбилась.
— Ой, да больше, наверно, — согласилась Тери, смотря на подругу. — Она у нас самая смышленая пони!
Дитзи слегка смущенно улыбнулась, но ничего не сказала, и пони отправились наверх спать.
Дитзи была счастлива. Она засыпала, чувствуя себя маленькой юной пони, окруженной, как и раньше, заботой своих друзей. Она знала, что ее не бросят в трудную минуту и всегда придут на помощь. Серая пони заснула в ту ночь с улыбкой на мордочке.
В последующее время троица друзей еще не раз встречались у кого-нибудь из них дома и проводили веселые пижамные вечеринки…
Примечания:
Не забывайте кто следит за рассказом нажимать «Жду продолжения».