ID работы: 5198833

Изменившая историю

Гет
R
В процессе
431
автор
Размер:
планируется Миди, написано 139 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
431 Нравится 284 Отзывы 172 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Гермиона проснулась от легко толчка в плечо. Убаюканная ровным стуком колёс, девочка на пару часов заснула. Рядом с ней сидел Гарри и сосредоточено смотрел в окно. Увидев, что подруга проснулась, Поттер сообщил:  — Мы скоро приедем. Сказали надевать мантии. Пока ты спала, я переоделся. Немного взъерошенная и заспанная Гермиона смотрелась довольно мило. За окном мелькали башни величественного замка. Поэтому, девочка попросив Гарри ненадолго выйти стала переодевать мантию. Закончив с формой, Гермиона поспешила выйти из купе. Хогвартс-Экспресс приехал вместо назначения. Гарри уже стоял на перроне и смотрел на замок. Гермиона осторожно коснулась плеча мальчика. — Гарри, пойдем.- Улыбнувшись краешком губ, девочка поспешила к полувеликану зазывавшему первокурсников. Высокий коренастый мужчина с громким басистым голосом. Увидев Гарри, тот поспешил подойти к нему. — О, Гарри! Здравствуй! Я надеюсь, ты хорошо добрался до школы? — Гарри попытался выдавить из себя улыбку.- Пойдем скорее, пока все лодки не заняли. Мужчина в упор не замечал Гермиону, стоявшую рядом с Поттером, чем она и воспользовалась. Девочка ухватила Гарри за рукав мантии и потащила в самую дальнюю лодку — лишь бы подальше от этого чудака. Впрочем, Поттер был не особо против, поэтому поспешил за Гермионой. Когда подростки уселись Реддл подозрительно посмотрела на мальчика. — Гарри, а это случайно не он тебя в Косой переулок водил? — Случайно он. А что? — Поттер вопросительно посмотрел на подругу. — Этот полувеликан всецело предан Дамблдору. — Гермиона презрительно скривилась.- Я не советую тебе с ним общаться или что-нибудь ему рассказывать. — Ну, общаться мне все равно с ним придётся, так же как и с Уизли. — Гарри усмехнулся. — Тебе кстати тоже, так что веди себя по-дружелюбней. Гермиона лукаво улыбнулась и посмотрела вперед. Множество лодок с первокурсниками двинулись по ночному озеру. Необозримая черная гладь внушала некий страх перед её обитателями. Какие тайны и загадки скрывают эти величественные воды? Стоит поднять голову, и сразу же становится виден великолепный замок. Высокие башни, пики которых возвышаются над тобой. Легкий туман, окутывающий таинственный дворец. Стоит подплыть чуть ближе, как увидишь массивные ворота, увенчанные гербом. Недаром говорят, что Хогвартс- самое защищённое место в магическом мире. Вскоре, лодки причалили к берегу. Первым вышел тот самый полувеликан, жестом зазывая первокурсников. Следом за ним на берег поднялся Гарри, не забыв галантно подать руку Гермионе. Хагрид, а именно так звали мужчину, повёл детей в школу. Поднимаясь по массивным лестницам, подростки с восхищением смотрели по сторонам. Перешептывающиеся портреты, элегантная лепнина, и необузданная, таинственная, проникающая в сознание, согревающая своим теплом, магия. Хогвартс дышал ею. В каждом создании, в каждом обитателе замка, жила магия. Перед входом в Большой зал, детей встретила высокая женщина. Высокий пучок, остроконечная шляпа и очки создавали впечатление некой «железной леди». — Я привел детей, профессор МакГонагалл. — Хагрид чуть поклонился и поспешил удалиться. — Здравствуйте дети. Я профессор МакГонагалл, декан факультета Гриффиндор. Сейчас, я проведу вас в Большой зал, где вы пройдете процесс распределения. Постройтесь в колонну по одному. Подростки тут же исполнили приказ, всем не терпелось войти в Большой зал. Профессор открыла высокие дубовые двери, жестом показав следовать за ней. Со всех сторон послышались бурные овации. Старшекурсники приветствовали первокурсников, а те в свою очередь рассматривали украшение зала. Зачарованный потолок манил своей красотой, яркие звезды освещали купол замка. Свечи парили над столами факультетов, увиливая от норовящих до них дотронуться. Стены зала, были украшены гербами факультетов. Впереди стоял стол преподавателей, посреди которого стоял трон, увенчанный гербом школы. — Гарри, посмотри, а вот и наш борец за справедливость. Гермиона оторвалась от созерцания Большого зала и бросила насмешливый взгляд на Альбуса Дамблдора. Через пару минут туда же смотрел и Поттер. — Скромности ему не занимать. — Гарри усмехнулся и посмотрел на золотой кубок в руках директора. — Ничего, мы еще поиграем. Тем временем, на небольшом возвышении возле профессорского стола появился табурет, на котором лежала ветхая шляпа. Пока МакГоннагалл рассказывала, как проходить распределение, подростки рассматривали профессоров. Помона Спраут, Сивилла Трелони, Филиус Флитвик, Септима Вектор, Роланда Трюк— все они были знакомы детям по разным причинам, но особое внимание подростков, привлек Северус Снейп. Ощутив цепкий взгляд Гарри и Гермионы, зельевар еле заметно кивнул. В ответ на что, те синхронно улыбнулись. В зале воцарилась тишина и Распределяющая шляпа запела свою традиционную песню: Наверно, тысячу лет назад, в иные времена, Была я молода, недавно сшита, Здесь правили волшебники — четыре колдуна, Их имена и ныне знамениты. И первый — Годрик Гриффиндор, отчаянный храбрец, Хозяин дикой северной равнины, Кандида Когтевран- ума и чести образец, Волшебница из солнечной долины, Малютка Пенни Пуффендуй была их всех добрей, Её взрастила сонная лощина. И не было коварней, хитроумней и сильней Владыки топей — Салли Слизерина. У них была идея, план, мечта, в конце концов: Без всякого подвоха и злодейства Собрать со всей Британии талантливых юнцов, Способных к колдовству и чародейству. И воспитать учеников на свой особый лад — Своей закваски, своего помола, Вот так был создан Хогвартс тысячу лет тому назад, Так начиналась хогвартская школа. И каждый тщательно себе студентов отбирал Не по заслугам, росту и фигуре, А по душевным свойствам и разумности начал, Которые ценил в людской натуре. Набрал отважных Гриффиндор, не трусивших в беде, Для Когтевран — умнейшие пристрастие, Для Пенелопы Пуффендуй — упорные в труде, Для Слизерина — жадные до власти. Всё шло прекрасно, только стал их всех вопрос терзать, Покоя не давать авторитетам — Вот мы умрём, и что ж — кому тогда распределять Учеников по нашим факультетам? Но с буйной головы меня сорвал тут Гриффиндор, Настал мой час, и я в игру вступила. «Доверим ей, — сказал он, — наши взгляды на отбор, Ей не страшны ни время, ни могила!» Четыре Основателя процесс произвели, Я толком ничего не ощутила, Всего два взмаха палочкой, и вот в меня вошли Их разум и магическая сила. Теперь, дружок, хочу, чтоб глубже ты меня надел, Я всё увижу, мне не ошибиться, Насколько ты трудолюбив, хитёр, умён и смел, И я отвечу, где тебе учиться! Из-за скрипучего голоса старой шляпы, хотелось залезть под стол, лишь бы не слышать, но почему-то для наших героев, этот голос был вкрадчивый и мелодичный. МакГонагалл начала зачитывать список. Профессор произносила имена, а Гарри и Гермиона напряжённо думали: на какой же факультет им поступить? Наконец, настала очередь Малфоя. Гермиона с улыбкой смотрела на мальчика с платиновыми волосами. Может быть она и жалела что Люциус стёр память Драко, но в то же время девочка понимала, что это необходимая мера. — Драко Малфой! — едва коснувшись головы мальчика, шляпа тут же вынесла свой вердикт: — Слизерин! — крайний стол справа взорвался аплодисментами, а Драко с самодовольной ухмылкой отправился к своим новым друзьям. Настала очередь наших героев. — Гермиона Грейнджер! Девочка уверенно отправилась к табурету, профессор надела на неё шляпу и в голове наследницы зазвучал тихий голос: -Ну здравствуй, маленькая Реддл. Давно я не общалась с вашим родом. Твой отец, так же как и мать были воистину великими людьми. На какой же факультет мне тебя отправить? Любой будет рад тебе, для тебя открыты все двери. Выбирай сама. Ты хитра, умна и амбициозна, но в то же время храбра, добра и отзывчива. Куда ты отправишься?  — Я хочу туда, где я смогу добиться того, чего хочу. Мне необходимо попасть в Гриффиндор и ты знаешь почему. Ты ведь все видишь.  — Да, ты права. Я надеюсь что у вас выйдет то, что вы задумали. Удачи, маленькая наследница, она тебе пригодится. Через пару минут на весь Большой Зал прогремел скрипучий голос: — Гриффиндор! Стол львят зааплодировал, а Гарри улыбнулся. Он доверял решению подруги и знал заранее, куда попадёт. — Гарри Поттер! В зале воцарила тишина, мальчик подошёл к шляпе. — Здравствуй, Гарри Поттер! Тебе будет рад каждый факультет, но твоя судьба предназначена только одному из них. Удачи. Гриффиндор! — Спасибо. Большой Зал разразился овациями, а Гарри присоединился к своей подруге. Все шло по плану. Гарри Поттер и Гермиона Реддл—гриффиндорцы. Игра началась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.