***
Одним из излюбленных мест Реддл в огромном Родовом поместье Малфоев был Зимный сад, потому что там, среди волшебных, завораживающих и приводящих в детский восторг цветов и деревьев, росли розы. У Нарциссы прижились они только здесь. В закрытом парке, открывавшемся для гостей балов и многочисленных приёмов только зимой. Недаром самым любимым цветком Гермионы Реддл является роза, ведь она — королева цветов. И это место она занимает по праву. Ее лепестки пышные и одновременно нежные. Особенно приятно наблюдать, когда в этих нежных лепестках скрывается капля росы. Она напоминает маленький драгоценный камень. А какой божественный аромат имеет роза! Только за один аромат этот цветок достоин королевской короны. Он привлекает внимание ярких бабочек, полосатых пчелок. Они запасаются у розы сладким нектаром. Роза дарит окружающему миру не только свою красоту, она, к тому же, полезна. А цвет её лепестков!.. Кажется, будто лепестки сотканы из всех красок радуги! Но самые прелестные — это бордовые. О, этот дивный цвет! Такой цветок достоин королей. Не спеша дойдя до узорчатой беседки, расположенной рядом с фонтаном, Гермиона призвала своего фамильяра, переходя на парселтанг. — Кассиопея-я, Касси-и-и, — девушка негромко рассмеялась, почувствовав, как по руке ползёт что-то склизкое. — Прекрати, щекотно же. — Здравс-с-ствуй, Гермиона. — Кобра послушно сползла с руки и остановилась на коленях. — Как дела в Хогвартс-се? Ты видела Вассилиска? — Видела, — кивнула головой змея. — в Хогвартс-се не с-с-спокойной. Директор-р с-спускался в тайник С-с-слизерина. — Один? — Гермиона нервно сжала стебель розы, которую она держала в руках. — Нет, с-с ним былла девчонка. — Покорно ответила Кассиопея. — Не рыженькая с-случайно? — С надеждой на отрицательный ответ спросила гриффиндорка. — С-с-случайно рыженькая. — Ехидно заметила кобра. А что вы хотели? Фамильяр точная копия его обладателя. — Не время ёрничать, Касси. — Девушка хмуро посмотрела на змею, сделавшую вид, будто обиделась. — Это всё? — Нет, я думаю ты знаеш-шь, что замок живой, верно? — Значит мои догадки были верны. — Гермиона самодовольно улыбнулась. — Вас-силис-с чувс-ствует замок? — Точно так ж-же, как и ты, и Гарри Поттер. — Гриффиндорка недоумённо посмотрела на фамильяра. — Какая же ты бываеш-ш-шь глупая, хозяйка. Вс-с-спомни, что являеш-шься Леди С-слизерин, а Поттер — Лордом Гриффиндором и Певероллом вдобавок. — Наследники Основателей… — догадливо кивнула Реддл. — Так вот, почему я чувствовала такое волнение в прошлогодний Halloween. — Догадалась-таки. — Не язви. — Девушка поднялась со скамейки. — Здесь останешься или в Хогвартс-с отпрвиш-шься? — Здес-сь. — Ну тогда, — Гермиона взмахнула рукой, перед ней появились часы. — Завтрак начнётся через час, но я думаю, что уже все проснулись, так пойдём.***
Решив что мальчишки еще спят, Гермиона вместе с фамильяром отправилась в малую гостиную, надеясь найти чету Малфоев. Её догадки оказались верны. Наполовину. За небольшим столиком с чашкой ароматного кофе в одной руке и свежим выпуском «Ежедневного Пророка» в другой сидел Люциус Малфой. — Доброе утро, папа. — Нежно улыбнулась девушка. — А где мама? — Что поделать, такое обращение вошло в привычку. Да и Том был не особо против. Лорд осознавал что Малфои вырастили девочку и стали для неё вторыми родителями, а она для них любимой и обожаемой дочкой. Тем более Реддл не думал, что Беллы будет против, если Герми будет называть «мамой» не только её, но и её сестру. Кстати говоря о сёстрах…***
Судя по мифу распространённому Альбусом Дамблдором, были изгнаны из рода и выжжены с родового гобелена два человека: Андромеда Тонкс и Сириус Блэк. Правда, ключевым выражение в этой теории является миф, распространённый Альбусом Дамблдором. Так что же случилось на самом деле? Судя по безумной теории директора, Меду за связь с маглорожденным, верно? Верно. Но прежде нужно разобраться, кто они вообще такие. Итак, Андромеда Блэк, а ныне Тонкс. Родилась в промежуток между 1951-м и 1955 годом. Она была второй дочерью Сигнуса и Друэллы Блэк, младшей сестрой Беллатрисы Лестрейндж и старшей — Нарциссы Малфой. Вальбурга и Орион — её тётя и дядя по отцовской линии, а Сириус и Регулус — её двоюродные братья. Эван Розье — родственник по матери. Альфард Блэк также является дядей Андромеды. Училась в Хогвартсе на факультете Слизерин. Там же, в магической школе встретила своего будущего мужа — маглорождённого Теда Тонкса, учившегося в Когтевране. Это общеизвестные факты. Ну, а теперь то, что осталось за «кулисами»: Первая магическая война набирала обороты, Сигнус и Друэлла уверенно следовали за уже на тот момент Тёмным Лордом — Томом Реддлом, не только потому что их средняя дочь — Белла состояла с ним в магическом браке, но и потому, что они верили в его убеждения и видели его магическую мощь. Зная о набирающих обороты отношениях Андромеды и Теда Тонкса, Блэки, долго не раздумывая, дали согласие на магический брак, взяв с магглорождённого волшебника клятвы верности Лорду (не потому, что они ему не доверяли, а просто потому что Дамблдор мог свободно взять с мага уйму Обетов, принуждавших служить ему). Роду нужна была свежая кровь, да и потенциал у мальчика был неслабый. Сигнус и Друэлла остались спокойны. Пара была уверена, что их девочки были в хороших и любящих руках. Средняя дочь — Меда была с Тедом, старшая Беллатрикс с — Томом, ну а младшая, Нарцисса, с молодым Лордом Малфоем, который сам был Пожирателем Смерти ближнего круга и хорошим друга Реддла. Афишировать брак Блэки стали только один — Нарси и Малфоя. Высший свет брак одобрил и с удовольствием поздравлял молодожёнов. Даже Дамблдор, скрипя зубами, пару слов сказал. Наблюдая за стычками авроров и чистокровных, Сигнус и Друэлла, посоветовавшись с предками и детьми, решили, что Андромеда и Тед отправляются во Францию к родственникам. Причиной стал Дамблдор, слишком часто наведывающийся в св. Мунго, где работал Тонкс. Директор как бы невзначай спрашивал об отношениях Андромда и Теды, начавшихся еще в Хогвартсе. Тонкс отвечал, что очень любит Меду, но быть вместе они не могут, так как он грязнокровный. Дамблдор сочувственно кивал и удалялся. Такой интерес к их персоне Тонксы не одобрили и отправились жить в магическую Францию. Каким бы могучим ни был директор, в этой стране влияния он не имел. Догадался ли он о магическом браке не только Меды и Теда, но и Беллы с Томом, оставалось только гадать. О своём решении Блэки решили объявить громко, дав шпионам Дамблдора понять, что изгоняют Андромеду Тонкс из рода, дабы избавить среднюю дочь и её мужа от его пристального внимания старого манипулятора к их семье. Прошло немного времени, наступил 1973 год. И Дамблдор, и Том Реддл активно расширяли штат своих приверженцев. В Ордене Феникса появлялись молодые перспективные, едва окончившие Хогвартс авроры. Всё больше слизеринцев принимало метки. В это не спокойное время и родилась Нимфадора Тонкс — метаморфомаг. Блэки были счастливы. Афишировать рождение малышки не планировалось. Дальше? А дальше рождение Гермионы, Гарри, Драко ну и исчезновение Тёмного Лорда. Андромеда вела переписку с родителями и сёстрами, даже находясь во Франции, выписывала «Ежедневный Пророк» и оставалась верна своим убеждениям. Посоветовавшись с мужем, Меда решает отдать дочку в Шармбатон. Нимфадора растёт очень позитивной и общительной девочкой. Немного рассеяной, но её образу это только придаёт некого шарма. О своём даре не забывает, а наоборот — совершенствует. В возрасте одиннадцать лет Нимфадора уже умеет контролировать свои эмоции и сохраняет более или менее нормальный цвет волос, хоть и даётся это с трудом. Отец и мать советуют своей любимой наследнице не распространяться о своей редкой способности. Всё-таки не на каждом углу можно встретить метаморфа, а излишнее внимание Тонксам не нужно. Обучение во французской академии мало чем отличается от Хогвартса. Только учатся здесь одни девушки, и ко всем прочим урокам добавляются этикет, манеры, фехтование, иностранные языки, ритуалистика, углублённый курс рунн, а так же окклюменция. Именно защита разума, а не проникновение в него. Проще говоря, всё то, что запрещено в Англии, и не преподают в Хогвартсе. В 1984 году Нимфадора Тонкс поступила в Шармбатон на курс колдомедицины, пошла по стопам отца. В 1991 году девушка заканчивает академию Шармбатон с отличием и идёт работать к отцу в клинику. Тед Тонкс по приезде во Францию с помощью Блэков проживавших здесь же, открывает собственную магическую клинику. Андромеда, теперь уже вместе с дочерью, с ужасом читают письма от Нарциссы и родителей. Меда тяжело переживает арест старшей сестры, исчезновение её мужа, а также арест любимого кузена Сириуса, который был частым гостем в их поместье в Англии. Беспокоится о маленькой племяннице. Но в Англию возвращаться не спешит. Андромеда пишет сестре, что во Франции её и её семью всё устраивает, и возвращаться обратно в Англию они не собираются. Такое же письмо Меда отправляет и родителям. И если Сигнус с Друэллой отнеслись к этому решению с пониманием, то младшая сестра, видимо, нет. С 1980 по 1991 год их общение ограничивается открытками на праздники и подарками на дни рожденья. До момента окончания академии Нимфадоры и поступления в Хогвартс Драко, Гарри и Гермионы. Письма от младшей из сестры приходят всё чаще и становятся всё более развёрнутыми. Нарцисса просит прощение за непонимание и рассказывает о попытках Люциуса вызвалить из Азкабана их сестру Беллу и кузена Сириуса, с которым у Меды были самые близкие отношение, нежели чем у Нарси и Беллы. Нимфадора задаёт все больше вопросов об ситуации на войне в Англии и непосредственно отношение рода Блэк к ней. Приходится отвечать. Дочь приходит в ярость от услышанного и умоляет родителей отправится в Англию. В это время Гарри, Гермиона и Драко начинают второй год обучения в школе чародейства и волшебства. Меда, поговорив с Тедом, соглашается написать письмо с просьбой о встрече. Тем более женщина признаётся, что сама этого давно хотела, но боялась поставить под удар Дамблдора, семью. Она уже давно не видела родителей и сестру с мужем. Ничего уж не говоря о племянниках, которых не видела вообще. Вдруг у неё получится вызволить Беллатрисс с Сириусом из Азкабана? С такими мыслями Андромеда Тонкс пошла писать письмо сестре.***
— Нарси сейчас спуститься. — Мужчина отпил глоток кофе и продолжил. — А ты чего так рано встала? — Да так, гроза разбудила. — Гермиона подошла к окну. В промежутках хмурых туч стали просачиваться лучики солнца, а гроза к этому времени уже прекратилась. — У меня для вас новости. — У меня тоже. — В гостиную зашла Нарцисса. — Доброе утро. — блондинка поцеловала второкурсницу в лоб. — Расскажу после завтрака. — Тогда я тоже подожду. — Хозяин, завтрак уже готов. — В комнате с тихим хлопком появился лопоухий эльф. — Хорошо, Винки, мы уже идём. — Кивнул Малфой старший, вставая. — Дамы, прошу. — Мerci. — Гермиона с Цисси лучезарно улыбнулись.***
— Всем доброе утро. — В столовую следом за четой Малфой и Мио вошли Драко и Гарри, тихо переговариваясь. — А у меня новости. — Сходу начал Поттер, сев за стол. — У нас тоже, поэтому мы сейчас спокойной позавтракаем, а затем обсудим свежие события, договорились? — Гермиона и Гарри неохотно кивнули, видимо, не терпелось поделиться новостями. — Прекрасно. Bon appétit Утренний приём пищи прошёл в молчании.***
Не прошло и получаса, как компания оказалась в рабочим кабинете главы Рода. — Итак, сегодня утром мне пришло письмо от одной из моих старших сестёр — Андромеды Тонкс. В котором она просила о встрече. Через месяц, завершив свои дела, Меда вместе со своим мужем Тедом и девятнадцателетней дочерью Нимфадорой прибудут в Англию. Жить они будут у наших родителей в Блэк-хаусе. — А кто это? — Поттер вопросительно посмотрел на присутствующих. — Ладно, расскажу поподробней. И Нарцисса пустилась в рассказ о древнейшем и благороднейшем Роде Блэк и непосредственно о своей сестре и её семье.***
— У нас что-нибудь вообще случается без участия старого паука? Или он всегда в главной роли? — Гермиона со злостью пнула близ лежащий предмет, зашипев от боли. Перестаралась. — Видишь ли, Мио, наш светлый маг обожает свет софитов, всеобщее внимание и аплодисменты. Поэтому, ни одно представление без него не обходится. Он, как кукловод, дёргающий за нитки своих марионеток. Вроде, его и не видно, а если присмотреться, поймёшь, что без него не двинется ничего. Серый кардинал, одним словом. — Северус Снейп бесшумной тенью вошёл в помещение и сел в дальний угол. — Знаете, когда я первый раз попал на Косую аллею, первым делом побежал к мастеру Оливандеру за палочкой. Как только я зашёл в крошечное и пустое помещение, то почему-то сразу же почувствовал в библиотеке со строгими правилами, — Гарри издал смешок, правда, вышел он немного грустным, — но дело не в этом. Тогда мы очень долго подбирали палочки, ни одна из предлагаемых мне не подходила, кроме одной. Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, в меру поддатливая. Она идеально мне подходила. Когда я взял её в руки, то сразу же почувствовал, как по телу растекается тепло. Когда я рассёк ею пыльный воздух, из кончика вырвался сноп красных и золотых искр, похожих на фейерверк, отбрасывающий плещущие пятна света на стене. От радости и переполняемого счастья я захлопал в ладоши, а мастер Оливандер воскликнул: « О, браво! Да, действительно, очень хорошо. Так-так-так… любопытно… очень любопытно…» По своей натуре я очень любопытен, поэтому тогда я не упустил возможность поинтересоваться, что же ему любопытно, на что получил ответ, который я помню наизусть до сих пор и забыть не могу:«Я помню каждую проданную мной палочку, мистер Поттер. Абсолютно каждую. Так уж случилось, что феникс, чьё хвостовое перо находится в вашей палочке, дал еще одно перо, одно единственное. Весьма любопытным является обстоятельство, что эта палочка предназначалась именно вам, в то время как её сестра… сестра её наградила вас этим шрамом.» Но это ещё не всё, то, что идёт дальше, будоражит мою кровь при каждом повторе данных слов: « Да, тринадцать с половиной дюймов. Тис. Какое интересное совпадение. Однако же, помните, палочка выбирает волшебника… Думаю, нам стоит ожидать великих дел от вас мистер Поттер, и от ваших друзей, которых вы найдете позже. Главное, не торопиться с выбором. В конце концов, Тот-Кого-Нельзя-Называть совершал великие вещи. Ужасные, да, но всё же великие». На какое-то время в кабинете воцарилась звенящая тишина, наконец Люциус, внимательно посмотрев на сидящих перед ним детей, произнёс: — Оливандер всегда был немного чудаковатым, но при этом он оставался очень мудрым волшебником. Он видит то, чего не видят обычные люди, занятые мирской суетой и не видящие ничего дальше своего носа. Этим и воспользовался Дамблдор, но сейчас не о нём. Даже если мастер говорил не о директоре Хогвартса хотя, мне кажется, что это именно так, а о Томе, он всё же остаётся в чём-то прав. Тёмный Лорд творил и я уверен, что будет творить великие дела, которые непременно войдут в историю магического мира. Речь Малфоя – старшего продолжил Северус: — Самое главное в поединке —это оценка способностей противника. Ни в коем случае нельзя переоценивать себя, а уж тем более недооценивать других. Что бы ни делал Альбус Дамблдор, какие бы поступки он ни совершал, я всегда буду отдавать ему дань уважения, которую он, несмотря ни на что, заслуживает. Альбус Дамблдор непревзойдённый махинатор, который столько лет умудряется держать колоссальное количество магов и не только в слепом подчинение. Что бы ни случилось, за каким бы преступлением не был бы застигнут Дамблдор, ему хватит лишь пары слов, чтобы ввести всех заблуждение или просто внушить то, что нужно ему для достижения его главной цели. И ведь ему поверят, ещё и извинения принесут. К цели всей своей жизни, к которой он, идёт, не оборачиваясь, брезгливо переступая трупы ни в чём не повинных людей. Чего бы ему это ни стоило, Дамблдор постарается собрать все Дары смерти, ведь это и есть его цель. Одной он уже достиг — мирового господства. Вторая… что ж, будем надееться, что у него это не получится. В кабинете прозвучал голос Тома Реддла: — Именно так, поэтому, фраза мастера Оливандера о великих, но ужасных делах подходит не только ко мне, но и Альбусу. Тем более ничего особо ужасного я не совершал, и моя совесть чиста. — Гермиона, ты, кажется, хотела что-то рассказать. — М-м? — Девушка посмотрела на собеседника, коим являлся её крёстный. — А, ну да. Мне из достоверных источников известно, что Дамблдор вместе с Джинни Уизли спускался в Тайную комнату. — А ты-то, откуда узнала? – Встрепенулся Поттер. — Касси рассказала. — Она была в подземельях Слизерина? — Она много где была. – С усмешкой ответила гриффиндорка. — Стоп, остановитесь. Что именно они хотели от Василиска? — Как сказал Василис, добровольного подчинения. — Или? — Или он его убьёт. Вот только тут проблемка, даже директор Хогвартса не может убить фамильяра, создателя школы. Поэтому Василис сказал нет. — Подождите, а разве Дамблдор разговаривает на серпентарго? — Как директор школы опять же он может пройти в тайник и разговаривать с магическими животными, но не воздействовать на них. — Попробовать он, конечно же, может, но последствия для него будут плачевными. Магический откат. — Крёстный, как там наши клоны? — Внезапно спросил Драко. — С ними всё в порядке. Директора в школе нет, а другие профессора и студенты не очень внимательны, чтобы увидеть подмену. Но, думаю, долго они не продержатся. Вам надо прибыть в Хогвартс как можно скорее. — Значит, встречу с Лордом и Леди Лонгботтом придётся отложить. — Может они всё-таки успеют. Нам необходимо расставить все точки над «i». — Но, — не успел Лорд Малфой договорить, как все повернулись на звук зачарованного камина. Из зелёного пламени вышли Августа и Невилл. После недолго приветствия слово взял Лорд Малфой: — Итак, времени у нас крайне мало, поэтому сегодня мы обсудим исключительно важные вещи. Первое, Леди и Лорд Лонгботтом, какое вы приняли решение? — Дабы спасти свой род, я не вижу никакого иного решения, кроме как присоединиться к вам. — Произнёс Невилл. — Я рада, что вы с нами. — Благодарно ответила Гермиона. - В нашем распоряжение остался ровно один час, и у клонов есть недостатки. Прежде чем трансгрессировать в Хогвартс, у меня только один вопрос: у нас меняется что-нибудь в плане, или же никаких изменений не придвинется? — Старайтесь держаться вместе. Пока всё. — Да, и спуститесь в Тайную комнату. — Напомнила Нарцисса. — Куда? — Спросил Лонгботтом. — На месте расскажем. — Улыбнулась Гермиона ,выходя из кабинеты. — Леди Лонгботтом. — Кивнув женщине и сообщив, что будет у себя в комнате, девушка пошла наверх.***
На сборы Гарри, Драко и Гермионы ушло всего-то минут десять. Все необходимые вещи они собрали еще вчера, а переодевание никогда не занимало у детей много времени. Вскоре три гриффиндорца и один слизериниц стояли в гостиной в ожидании взрослых. — Поверь Невилл, — сказал Драко. —Тебе еще много предстоит узнать. С лестницы послышались голоса. — Да, я думаю, встретиться можно на следующих выходных. — Как опознали ребята, говорила Августа. — Вы собрались? — А это уже Снейп. — Отлично, тогда до встречи. — Северус пожал руку Малфою старшему, кивнул дамам и, закинув горсть Летучего пороха, растворился в зелёном пламени. — До свидания. — В один голос сказали второкурсники и исчезли. Следом за ребятами ушла и Августа, а Люциус, оставшись с Нарси наедине, страдальчески вздохнул: — Такими темпами я с ума сойду...