Северная крепость

R
Завершён
113
2
автор
Размер:
13 страниц, 3 769 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
113 Нравится 93 Отзывы 20 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
— Атаринья ответил. Мы нашли его, — Майтимо услышал далёкий отклик осанвэ отца, направляя уставшего от долгого перехода коня к отрогам северных гор. Братья тронули коней шагом, пробираясь вслед за старшим через лесную чащу по едва заметным звериным тропкам.       Вскоре лес поредел, густые ели и кипарисы сменились высокими соснами, растущими меж серых и чёрных замшелых валунов. Эльфы оказались у подножия серых скал: ехать верхом стало намного легче. Увидев фигуру отца, одиноко мелькавшую на ближайшей горной круче, дети спешились и бросились к Фэанаро. Нолдо, прыгая с камня на камень, спустился к ним. Сцепив руки, Амбаруссар с двух сторон обняли отца. — Далеко ты забрался, атто, — Майтимо подошёл последним. — Aiya! — Фэанаро улыбнулся, обводя пламенным взором приехавших сыновей. — Vandë omentaina! — дети окружили нолдо. — А где Нэрданэль? — с лица Фэанаро словно стёрло счастливую улыбку. — Нельо? — Аммэ осталась в Тирионе, — Майтимо опустил голову. — Как так? Почему? — нолдо нахмурился, прижимая к себе близнецов. — Нельо, что случилось? — Ей нельзя покидать Тирион, атаринья, — Тьелкормо стукнул кулаком по стволу сосны. — Что?! — Фэанаро обернулся к сыну. — Что за глупость? — А ты думал, что великие и всемогущие валар успокоятся только на приговоре тебе? — Морифинвэ криво усмехнулся. — Где сильмариллы? — Дома, атто, там же, где и всегда лежат, — заверил отца Атаринкэ. — Почему вы их не привезли? — А кто нам разрешит? Когда мы уезжали, у нас все вещи перетряхнули стражи у Врат Тириона, — развёл руками Кано. -… — Фэанаро выругался и бросился к своему коню, которого сыновья привели с собой. Вскочил на спину рыжего скакуна и погнал его галопом в Тирион. Сыновья переглянулись и направили было своих коней вслед за отцом. — Ждите меня здесь! — остановил их приказ Фэанаро.

***

      Эльф скакал по лесной чаще, не разбирая дороги. Ветви деревьев хлестали Фэанаро, заставляя эльфа пригибаться к гриве. Когда до Тириона оставалось пол-лиги пути, конь вдруг встал на дыбы. Фэанаро попытался вернуть его на тропу, но скакун, звонко заржав, мотнул головой и попятился обратно. Рыжая шкура коня потемнела от пота, ноздри широко раздувались, в глазах появился испуг.

***

… Братья переглянулись, но спешились. — Что будем делать? — спросил Кано. — В первую очередь позаботимся о лошадях, — Майтимо подумал, что братьев нужно срочно отвлечь от безрадостных дум. — Если отец велел нам ждать его здесь, значит, будем ждать. Расседлывайте лошадей. Курво, Морьо, за хворостом для костра. Тьелко, иди поищи нам что-нибудь на ужин. Амбарусса, за водой. — Хорошо, — братья привычно разбрелись по лесу, выполняя поручения старшего. Расседлав своего коня, Майтимо обтёр его пыльные бока пучком сухой травы и отпустил пастись. Кано, тоже сняв седло со своей лошади, отправил её щипать растущую между скал скудную растительность.       Старшие братья поднялись по склону вверх. Остановились на сравнительно ровной площадке. — Как, по-твоему, атаринья сможет уговорить аммэ покинуть Тирион? — Не знаю. Может быть… — пожал плечами Майтимо, зная характер отца. — А здесь красиво, — Кано снял висевшую за спиной лютню и тронул струны. — Почему-то мне кажется, что эти горы будут нашим домом в ближайшие годы, — Майтимо обвёл взглядом окрестности.
113 Нравится 93 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (8)