Серия третья.
2 февраля 2017 г., 12:46
Примечания:
Шапка серии:
Размер: около 14 000 слов
Персонажи серии: Стайлз Стилински, Дин Винчестер, Сэм Винчестер, Дерек Хейл, Скотт МакКолл, шериф Стилински, стая, одноразовые нмп, нжп.
Рейтинг: PG-13
Жанр: АУ, приключения, романс, драма, юмор
Дисклеймер: я только гоняю хомячков по кругу.
От автора: я позволила себе авторские допущения, которые заключаются в измененном виде татуировок Сэма и Дина (они такого же размера, как в каноне, но выглядят как ловцы снов с многочисленными мелкими надписями внутри), а также альтернативной географии Нового Орлеана и еще паре вещей.
Открывающие титры: Caesars – Jerk It Out
Закрывающие титры: Queen – Too Much Love Will Kill You
- Ну все, приехали, - Дин затормозил у обочины и обернулся к Стайлзу.
Тот сгреб свои вещи в кучу и еще раз осмотрел машину на предмет чего-нибудь забытого.
- Home, sweet home! - парень вылез из машины, вытягивая за собой рюкзак, и захлопнул дверь.
- Предвкушаешь встречу с родными и близкими? - усмехнулся Дин и покопался в бардачке. - Кстати, да, вот, - он протянул Стайлзу непрозрачный полиэтиленовый пакет, перевязанный веревочкой.
- О, спасибо. Что это? Ладно, дома посмотрю, - Стайлз судорожно запихал его в сумку, даже не рассматривая. - Ну, я пошел? - он вопросительно посмотрел на Сэма, и тот кивнул.
- Мы заедем за тобой через неделю, - крикнул ему вслед Дин. - Отдохни как следует!
- Непременно! - парень помахал рукой уже с крыльца и скрылся в доме.
- Сколько там? - Сэм лениво потянулся, без интереса разглядывая ровный ряд ухоженных домиков.
- Десять штук, - старший Винчестер посмотрел в зеркало заднего вида, сдавая.
- Десять штук?! - поперхнулся Сэм. - Ты что, ограбил банк?! Откуда у нас такие деньги?!
- Места знать надо, - оскалился Дин. - А вообще, - он вдруг посерьезнел, - неизвестно, сможем ли мы заплатить ему в дальнейшем хоть что-то, а он нам нужен. Задел на будущее, так сказать.
- То есть, ты согласен с тем, что он нам подходит? - удивленно приподнял брови Сэм.
- Он спас моего младшего братишку-долбоеба, - Дин мерзко ухмыльнулся. - Конечно он нам подходит.
***
- Десять штук?! - Стайлз ошарашенно пялился на стопку денег, разложенную на столе. - Десять раз по тысяче баксов? Сто раз по сто? Да я просто охуенен! - он изобразил возле стола танец древних индейских племен, включавший гиканье, подпрыгивание и ритуальное разбивание вазочки. Правда, вазочку он задел локтем случайно.
Не то, чтобы парень совсем не думал о деньгах - все-таки ему обещали работу, а не участие в благотворительности, но он явно не рассчитывал на такую сумму. Хотя это было здорово. Поистине здорово. Стайлз задумался, что бы купить на эти деньги, и через долгих десять минут. был вынужден признать, что ему ничего не нужно. Это открытие его несколько расстроило. Все-таки, он был взрослым мальчиком, наверняка ему хоть чего-то должно было хотеться до умопомрачения. Но не хотелось. Машина у него имелась, гардероб пока что не нуждался в пополнении, любовницы, которая бы требовала существенных вложений, тоже не наблюдалось. Стайлз постучал пальцами по столу, покрутил колпачок от ручки, посмотрел в окно - ноль идей.
Он вздохнул, признав поражение в битве с собственной фантазией, подхватил полотенце и поплелся в душ. Отец должен был освободится не раньше чем через два часа - Стайлз звонил ему на въезде в город, - поэтому у него как раз было немного времени для того, чтобы расслабиться и придумать более или менее приличную историю о том, что заставило его две недели не выходить на связь.
Решив, что он может позволить себе не душ, а ванну, Стайлз залез в теплую водичку и позорно заснул. Поэтому когда он, наконец, замерзнув в остывшей воде, вышел, в комнате обнаружился шериф (именно шериф, а вовсе не его отец), внимательно изучающий горку из купюр, которую Стайлз забыл спрятать.
- Здравствуй, ребенок. Рад тебя видеть, - произнес отец, но радости в его голосе Стайлз не заметил. Только настороженность и легкий оттенок грусти.
Стайлз пару раз сжал и разжал кулаки, мысленно проклиная себя за беспечность:
- Черт, - он потер затылок и уселся на кровать как был, в полотенце вокруг бедер. - Кажется, нам нужно поговорить, да?
Шериф молча кивнул и сел в кресло, сцепив руки в замок. Стайлз прекрасно знал эту позу - так отец вел себя на допросах.
- Ладно... - парень потер бровь и покусал губу. - Пап, я даже не знаю, как тебе сказать...
- Ты связался с наркодиллерами? - жестко спросил отец, и Стайлз выпучил глаза.
- Что?! Нет, нет, нет! Боже, нет! - парень яростно замахал руками.- Нет, - добавил он уже тише.
- Тогда откуда у тебя такие деньги? Мне кажется, что помощнику аудитора без опыта, столько не платят, - мужчина вдруг разом сник. - Стайлз, почему ты мне до сих пор врешь? Я был уверен, что заслужил твою честность.
- Ты... Да, конечно, но... Я не знаю, правда, - Стайлз поднялся и бездумно покружил по комнате. - Я не хотел тебя расстраивать, - признался он.
Шериф выдохнул, печально глядя на сына:
- Ты меня расстраиваешь тем, что не доверяешь. Оденься уже, - добавил он. - Я жду тебя на кухне. Можешь пока придумать ложь поправдоподобнее, - мужчина вышел, прикрыв за собой дверь.
Стайлз развернулся и впечатал кулак в стену. Он понимал, что надо рассказать отцу все как есть, но одна мысль об этом заставляла внутренности скручиваться в тугой узел.
- Ну же, Стайлз, - пробормотал он, натягивая футболку. - Это было твое решение, тебе и нести за него ответственность.
Когда он спустился вниз, отец сидел за столом. Перед ним стояла бутылка Jack Daniel's и два пустых стакана.
- Садись, - шериф кивнул на стул напротив и налил в каждый стакан на два пальца виски.
Стайлз сел, подтянув к себе стакан. Некоторое время он молчал, бездумно крутя в пальцах стакан и рассматривая царапину на столешнице. Отец не мешал ему думать, только обновил себе порцию и кинул пару кубиков льда.
- Пап, ты же знаешь, чем занимается мистер Арджент? - после нескольких минут тишины парень, наконец, решился заговорить.
- Да, - шериф одним глотком опустошил стакан и налил себе еще, поймав неодобрительный взгляд сына.
- Так вот, я занимаюсь тем же, - Стайлз скривился, задумался и последовал примеру отца.
Они снова замолчали. Стайлз болтал виски в стакане и вспоминал разговор с Крисом. Старший Стилински просто рассматривал свои запястья. Наконец он поднял голову и спросил:
- То есть, ты...?
- Охочусь на нечисть, - помог парень, облегченно выдыхая.
- О, - только и смог сказать отец, снова опустошая стакан. Он положил руку на ладонь сына и несильно сжал его пальцы. - А ничего более... нормального ты найти не мог? - он потер лоб.
- Прости, - выдавил Стайлз. - Но это то, чем я занимаюсь.
- И хочешь заниматься? - уточнил мужчина.
- Да, - уверенно кивнул парень. - То, чем я хочу и чем могу.
- Хорошо, - просто сказал шериф. - Хорошо.
- И все? - удивился Стайлз.
- И все, - подтвердил отец. - Ты уже взрослый, ты знаешь, что тебе нужно. Я не могу прожить твою жизнь за тебя.
Стайлз сморгнул. Он ожидал нотаций, возмущения, каких-то запретов... Но отнюдь не того, что отец так просто примет его выбор.
- Значит, ты... - протянул парень неуверенно.
- Я полностью тебя поддерживаю, - мужчина снова протянул руку к бутылке, но подумал и убрал. - Если ты так решил. Я не хочу, чтобы мой сын от меня что-то скрывал только потому, что мне это не по душе. Конечно, я бы предпочел, чтобы ты стал юристом или там... не знаю, ветеринаром, но это было слишком наивно, да? - он усмехнулся больше сам себе, чем сыну. - Ты всегда был особенным, - он похлопал Стайлза по руке и все-таки налил себе еще немного выпивки. - И ты всегда умудрялся найти себе приключения... Чего только стоят твои друзья-оборотни. Кстати, я очень ценю то, что ты мне рассказал о них. Хотя тогда я думал, что это предел.
Парень виновато улыбнулся:
- Ну, как видишь... Хотя, можно сказать, что в какой-то мере я-таки стал ветеринаром, - улыбку Стайлза немного перекосило.
- Сын, если ты хочешь меня утешить, то лучше расскажи мне правду. Например о том, где ты пропадал две недели, - шериф выразительно посмотрел на своего отпрыска, и тот не менее выразительно вздохнул.
Разговор затянулся до утра. Отец и сын разошлись по своим комнатам только когда на улице забрезжил рассвет.
Стайлз не был уверен в том, насколько хорошо было отцу после ночного разговора, но понимал, что ничего с этим сделать не может. В конце концов, не зря ведь старший Стилински стал шерифом, а не клерком в банке. Стайлз мог быть уверен в том, что отец, если даже и не примет его выбор до конца, то уж точно смирится с ним и не будет мешать сыну идти своим путем.
Утро для Стайлза началось в два часа дня. С трудом разлепив глаза и, кое-как приведя себя в порядок, он с рекордной скоростью вымелся из дома и отправился навстречу унижениям и боли - к стае. По дороге его терзали горестные размышления о том, что, как оказалось, пить под присмотром родителей так же чревато, как и без них.
Припарковав джип недалеко от дома, он потянулся к заднему сидению за сумкой, а когда выпрямился, на пороге уже стояла Эрика. Парень помахал ей рукой, получив в ответ сухую улыбку и кивок.
- Привет, - он подошел ближе и поцеловал девушку в щеку. - Как съездили?
- Отлично, как всегда, - она потрепала Стайлза по макушке, пропуская внутрь. - Ты в тренажерку? - она свернула на кухню.
Стайлз поставил сумку на тумбочку у входа и снял куртку.
- Ага, - он провел рукой по волосам, пытаясь привести их в более или менее приличный вид. - Чувствую себя амебой, совсем расслабился в последнее время.
- Там сейчас Дерек, - Эрика загремела посудой. - Так что соберись, он тобой недоволен.
- Прекрасно, - парень посмотрел на себя в зеркало и поморщился. Месяц приключений отразился на нем не самым лучшим образом: круги под глазами, кожа какого-то бледно-серого оттенка, во взгляде усталость закоренелого наркомана. - Дерек мной недоволен, как ново и свежо. А где все остальные?
- Разбежались по делам, - девушка вышла и прислонилась спиной к стене. - Попьешь потом со мной чаю?
- Конечно, - Стайлз провел языком по зубам и поджал губы. Он чувствовал какую-то напряженность, но не мог понять, почему. Эрика была рада его видеть, но что-то было не так. Какое-то отчуждение, словно они вернулись на пять лет назад, когда еще не были друзьями. - Все в порядке?
- В полном, - она быстро осмотрела его с ног до головы. - Выглядишь, как привидение.
- Знаю, - усмехнулся Стайлз. Он решил, что выяснит у нее, в чем проблема, позже. Ему не терпелось побыстрее увидеть Дерека, несмотря на грозившую взбучку.
Плюнув на попытки привести себя в порядок, парень спустился в подвал, оборудованный под тренажерный зал. Дерек, сосредоточенно отжимавший штангу, сделал вид, что не заметил его, хотя Стайлз был уверен в обратном. Не только заметил, но услышал еще на подъезде к дому и, наверняка, не оставил без внимания его беседу с бетой.
- Привет, чувак, как жизнь? - Стайлз взял чистое полотенце, накинул на шею и подошел к стойке с гантелями. - Как Лос-Анджелес? Стоит?
- Стоит, - Хейл поднялся, окинув парня внимательным взглядом, прямо как Эрика.
- Здорово, - парень поморщился. Ему не нравилось подобное сканирование. - Я ожидал более радушного приема. Как на счет чего-нибудь из серии "Стайлз, рад тебя видеть", "Стайлз, я по тебе скучал" или хотя бы "Стайлз, как замечательно, что ты вернулся, и обе ноги у тебя на месте"? - Стилински усмехнулся, усаживаясь на скамейку и принимая упор для упражнения.
- У тебя правый бицепс больше накачан, чем левый, - Дерек прошел мимо за утяжелителем для тренажера. - Пока не очень заметно, но скоро будет.
Стайлз переложил гантель в левую ладонь.
- И это все, что ты мне скажешь? - он удивленно приподнял брови, размеренно сгибая и разгибая руку.
- А что мне тебе сказать, Стайлз? - Дерек устало потер виски, подходя к одному из тренажеров и переставляя штырь для увеличения нагрузки. - Пока меня нет ты уезжаешь в какую-то странную командировку, ничего никому не сказав, постоянно меняешь номера телефонов, что с тобой, где ты, знает только Скотт, и то ничего не может внятно объяснить. А потом ты вообще исчезаешь на две недели, и от тебя ни слуху ни духу. Мне казалось, мы давно решили вопрос с доверием, хотя, похоже, я ошибся, - он потянул за петли, мышцы на спине напряглись, поднимая внушительный кусок железа.
- Да ты что? - парень не удержался от ехидных ноток в голосе, переходя на жим для ног. - То-то, я смотрю, ты мне прям все рассказываешь про поездки в LA, да еще так подробно, что я не в состоянии запомнить все детали.
- Это другое, - Дерек резко отпустил груз, громко бухнувшийся на место. - Я забочусь о твоей безопасности, - он дернул полотенце так, что вся стопка рассыпалась по полу.
- Как трогательно, - сквозь сжатые зубы пробормотал Стилински. - Я сейчас заплачу от умиления, правда. Мне же десять лет, я ни в коем случае не могу позаботиться о себе сам...
- Стайлз, - разозлился Дерек, - нравится тебе это или нет, но ты часть моей стаи. Самая слабая ее часть. Поэтому - да - я буду делать все, чтобы ты влез в как можно меньшее количество неприятностей. Даже если для этого мне придется что-то от тебя скрывать, - мужчина принялся яростно подтягиваться на турнике. Стайлз непроизвольно засмотрелся на то, как блестят от пота его грудь и бока, как сочетаются в движениях сила и гибкость, как натягивается кожа на поднявшихся буграми мускулах.
Он тряхнул головой, сгоняя наваждение, и принял позицию для отжиманий:
- Ну, тогда поздравляю тебя, ты не справился со своей великой миссией, - он постарался не сбиться с дыхания, когда Хейл подошел ближе, буквально нависая над ним.
- Ты все-таки во что-то вляпался, - обреченно констатировал тот.
- Я называю это словом "жизнь", - Стайлз не останавливался, пытаясь игнорировать сверлящий между лопаток взгляд оборотня.
- Продолжаешь доказывать, что ты взрослый? - Дерек отпил воды из бутылки и уселся на скамью, вытирая лицо.
- Уже нет, - парень перевернулся на спину, пытаясь отдышаться. - Уже доказал. Теперь я просто делаю то, что считаю нужным. Чтобы ты знал, просто так, для справки, я не выходил на связь две недели не потому что мне так хотелось, или я решил заставить всех нервничать. Я действительно не мог. Можешь мне поверить, я не зависал в Лас-Вегасе с девочками, купаясь в шампанском, - Стайлз поморщился, вспомнив Отель.
- Приятно слышать, - Дерек, казалось, что-то серьезно обдумывал. - И чтобы ты знал, просто так, для справки, - в его голосе прорезались ехидные нотки, - нам не все равно, что с тобой происходит.
- Да-да, Дерек, я помню, часть стаи, все такое... Нам не все равно... - парень фыркнул, поднимаясь и подходя к оборотню вплотную. - Нам... Ты так здорово прикрываешься этим словом! А тебе? Тебе не все равно? - Стайлз прикусил язык, осознав, что сболтнул лишнего, и замер в ожидании ответа.
Дерек немного помолчал, посмотрел на Стайлза снизу вверх и встал:
- Нет, мне тоже не все равно, - он хлопнул парня по плечу. - И если ты не хочешь ничего рассказывать о том, что с тобой - твое право, пускай мне и неприятно это признавать, - Хейл подобрал футболку и быстро взбежал по лестнице наверх.
- Ты готов признать все, что угодно, лишь бы не посвящать меня в тайны вашего маленького оборотне-кружка! - буркнул Стайлз ему вслед и пнул хула-хуп.
Ему хотелось плюнуть на все и уехать домой, но он еще не закончил тренировку, и было бы глупо вот так сбегать на середине, поэтому он просто мысленно наградил Хейла парочкой увесистых эпитетов и вернулся к тренажерам, надеясь спустить напряжение.
У него ушло полтора часа, чтобы выполнить свой стандартный комплекс упражнений, потом он сползал в душ, ощущая, как приятно тянет мышцы, и поднялся наверх.
- О, лягушка-путешественница, - радостно воскликнул Айзек, первым попавшийся Стайлзу на пути, и хлопнул его по спине.
Стилински согнуло пополам от силы удара.
- Ты что, совсем, - закашлялся он, поднимая глаза на приятеля. Тот смотрел на него с какой-то странной злостью.
- О, отзанимался, - довольно протянула Эрика, выходя из гостиной. За ней вышел Бойд, а следом - Скотт.
Стайлз нервно закрутил головой. На лицах у оборотней читалась жажда кровавой расправы.
- Сейчас мы тебя будем бить, а ты будешь молчать и терпеть, - заявил МакКолл, складывая руки на груди. Остальные отзеркалили его движение. Стайлз попятился.
- Ребят, вы чего? - сглотнул он, невольно прижимаясь спиной к стене. Пульс зачастил, а перед глазами запрыгали черные точечки.
- Ладно, - вздохнула Эрика, и все разом расслабились. - Стайлз, ты мудак, - заявила она, и остальные дружно закивали. - Сейчас мы идем пить чай, и ты нам объясняешь свое свинское поведение.
Стайлз сделал большие глаза:
- Это какое еще?!
- Свинское, - Скотт подошел и несильно двинул друга кулаком в бок.
Пока Бойд разливал по чашкам кипяток, а Айзек рылся в холодильнике, Стайлз пытался успокоиться и придумать, что он будет врать друзьям. Теперь-то он понял, почему Дерек так быстро от него отстал - оставил на растерзание своей стае.
- Итак, - когда все уселись, Эрика взяла слово. - Стилински, - припечатала она, и парень застонал, уронив голову на стол. - Нет, нет, и не мечтай уйти от ответа. Мы жаждем узнать, где, черт побери, ты таскался целый месяц, а, в особенности, последние две недели, во время которых мы успели придумать тысяча и один вариант твоей насильственной смерти от, заметь, не наших рук, - девушка поболтала ложечкой в чае и посмотрела исподлобья.
- Я не обязан отчитываться, - буркнул Стайлз и тут же получил подзатыльник от Айзека.
- Так не пойдет, - Эрика сделала глоток. - Или ты нам все рассказываешь, или...
- Или что? - начал раздражаться парень. Какого хрена они обращались с ним, как с провинившимся ребенком?
- Или мы на тебя обидимся, - закончила девушка.
Стайлз медленно обвел взглядом всю компанию. Потом еще раз. Задумчиво поцокал языком.
- Ну и обижайтесь, - он резко поднялся. - Но пока вы так со мной обращаетесь, я не собираюсь посвящать вас в свои дела. Знаете что? Мне надоело, что вы воспринимаете меня как какого-то инвалида, не способного позаботиться о себе. Я обычный взрослый парень. Знаете, таких полно вокруг. И ничего, как-то выживают. Поэтому хватит со мной носиться, как с младенцем. И вообще, идите к черту, - устало закончил он и вышел.
Оборотни переглянулись, и Скотт рванул за другом.
Он поймал его уже на крыльце.
- Ты куртку забыл, - МакКолл взял Стайлза за руку и виновато посмотрел. Тот дернул плечом, избавляясь от прикосновения. - Мы перегнули палку, прости, - он опустил голову, разглядывая свои ботинки. - Просто ты должен понять, что мы очень волновались. Мы ведь прекрасно знаем, как легко ты впутываешься во всякие неприятности. А тут разводишь таинственность, меняешь номера телефонов, потом вообще пропадаешь... Дерек себе места не находил...
- Дерек? - Стайлз тут же забыл про то, что собирался дуться подольше, и навострил уши.
- Ну да, - Скотт поежился. - Он даже готов был бросить дела, чтобы искать тебя, но потом взял себя в руки. Там, ну... были причины, по которым мы не могли уехать... - парень замялся, явно пытаясь не сболтнуть лишнего.
- Нда, - Стайлз почесал затылок. - Я польщен. Кстати, - он повернулся к двери, - я знаю, что вы там подслушиваете.
Стая высыпала наружу.
Айзек подошел к Стилински и неловко дернул его за рукав.
- Ты чай не допил, - он смотрел куда-то в лес за спиной Стайлза. - И там пирог, с патокой...
- Ух ты! - воодушевился Стайлз. - Мой любимый! - он распихал ребят и направился в кухню.
Эрика облегченно рассмеялась.
- Мы больше не будем, - сказала она, когда все снова расселись за столом.
Стайлз, набивший рот едой, только угукнул.
- Наверное, - продолжил Айзек, - ты действительно не обязан нам все рассказывать. Хотя хотелось бы, чтобы ты доверял нам. Мы же друзья, почти семья... - последнее он произнес еле слышно.
Стайлз, как раз дожевавший свой кусок, серьезно оглядел всех и кивнул:
- Я обязательно все вам расскажу, потом. Просто пока что мне хотелось бы оставить это при себе, понимаете?
- Понимаем, - Скотт постучал пальцами по столу. - Только ты больше не пропадай никуда, хорошо?
- Как-будто я специально, - ухмыльнулся Стилински.
Наполненная делами и разнообразными заботами, общением с друзьями, тренировками и переругиванием с Дереком, неделя для Стайлза пролетела совершенно незаметно. Поэтому, когда в понедельник он проснулся от звонка Сэма, то не сразу понял, что происходит. Получив отсрочку в два часа, Стилински вихрем пролетел по дому, успев принять душ и даже заточить бутерброд. К счастью, вещи у него были собраны: он почти сразу перебрал их, часть отправил в стирку, заменив другими, часть просто выложил за ненадобностью и закинул на освободившееся место то, что в теории, могло пригодиться больше.
Ровно через два часа машина Винчестеров стояла у его дома, а Дин оглушительно бибикал, несомненно получая от этого неземное удовольствие. Стайлз скривился, попрощался с отцом, коротко поцеловав того в щеку и клятвенно пообещав больше не пропадать, а также регулярно звонить, и запрыгнул на заднее сидение Импалы, устроившись рядом с Сэмом, который с чего-то решил туда пересесть.
- Тебя уволили с должности штурмана? - ухмыльнулся парень, доставая телефон и отправляя Скотту смску о том, что он благополучно отчалил. - И даже не повесили на рее? Как это ты вдруг оказался на местах для поцелуев? - он подумал еще немного и отправил такую же Дереку.
- Тянул руки к магнитоле, за что и наказан, - подал голос Дин и принялся мерзко насвистывать какую-то песенку.
- Эм... - протянул Стайлз и обменялся взглядом с младшим Винчестером. На лице у того было написано искреннее сожаление о том, что его брат - кретин.
- Три часа он гонял по кругу один и тот же трек, - пояснил Сэм и развалился на своей половине сидения. - Пока он бегал на заправке в туалет, я выбросил кассету. Теперь он со мной не разговаривает.
Стайлз фыркнул от смеха. Телефон пиликнул, принимая ответы от Скотта с пожеланием хорошего пути и фразой о том, что они тоже через пару часов уезжают, и от Хейла с просьбой быть осторожным. Стилински задумался о том, что предостережение в этот раз не вызвало глухого раздражения - только легкое тепло в груди. Наверное, это было одним из признаков взросления, когда ты понимаешь, что тебя не ограничивают и не пытаются контролировать, а просто переживают. И хотят, чтобы ты вернулся назад, куда бы не направлялся. Это было приятно.
- И куда мы едем? - спросил Стайлз, возвращаясь в реальность. - Учти, Дин, я больше не собираюсь в одиночку заниматься раскапыванием могил. У меня бицепсы неравномерно развиваются, а я еще молод и жажду любви, так что мне нужно быть красавчиком, а не Квазимодой с перекосом на одну сторону.
- Да вы, после того, как я две недели вытаскивал вас из сраной Европы, всю оставшуюся жизнь обязаны за меня копать. Так что, не бойся, Сэм к тебе присоединится, - Дин гадко хихикнул и достал из бардачка солнечные очки, напялив их на нос.
- Он купил еще две лопаты, - сдал брата Сэм.
- На случай, если от усердия вы одну сломаете, - парировал старший Винчестер.
- Какая предусмотрительность, - Стайлз выпятил губы уточкой. - И, все-таки, куда мы?
- В Новый Орлеан, - ответил Сэм и отложил книжку, которую пытался читать.
- Это как-то связано с тем, что мы, как бомжи, таскались по Парижу без денег и документов, скрываясь от жандармов? - кисло уточнил Стайлз, вспоминая недавние приключения. Дин снова мерзко заржал. - Прости, что не привезли тебе магнитик на холодильник, - огрызнулся парень.
- Нет, - Сэм улыбнулся, наблюдая за напарниками. - Это связано с тем, что надо сделать тебе татуировку, - он оттянул ворот рубашки, показывая свой защитный знак. - Наш знакомый мастер сейчас там.
- О, - восторженно выдохнул Стайлз, протягивая руку к ключице Сэма, но тот уже поправил одежду. - У меня такая же будет? - Стилински возбужденно заерзал на сидении.
- Ага, - Дин насмешливо посмотрел на него в зеркало заднего вида. - И еще одна на попке: "Шлепни меня немедленно!"
- Ты своей гордишься? - невозмутимо уточнил Стайлз и повернулся к Сэму. - То есть, никого там ловить не будем? Никаких монстров, привидений и полу-трупов? Ничего? - Сэм кивнул. - Вааау, можно будет погулять по городу? Я никогда не был в Новом Орлеане, но всегда хотел. Французский квартал, подпольные казино, Красный квартал! Жалко, на Марди-Гра не попадаем...
- Господи, тебе только подпольных казино и карнавала не хватает? По-моему, наша жизнь и так похожа на бесконечную Хэллоуин-вечеринку, хочешь, купим тебе плащ Бэтмена? - Дин помигал бровями, а Сэм уткнулся лицом в ладони. - Кстати, чувак, на что ты спустил честно заработанное баблишко? Девочки? Шмотки? Новая приставка? - от любопытства старший Винчестер аж вытянулся весь.
- Ни на что, - печально выдавил Стайлз, почему-то ощущая стыд.
- Вообще?! - от возмущения Дин слишком сильно крутанул руль, и машину повело.
- Эй! - прикрикнул на него Сэм и стукнул книжкой по плечу. - Ты что творишь!
- Да я просто в шоке, - принялся оправдываться Дин. - Я отвалил ему десять кусков, а он их ни на что не просрал!
- Блин, ну я же не девчонка! - Стайлз насупился и сложил руки на груди. - Что мне покупать? Новую тушь за двести баксов? Или потрясные туфли на шпильке красные, знаешь, со стразиками, всего полторы штуки! - он изобразил женский голос и жеманно похлопал ресницами.
Сэм не удержался и захихикал, Дин закатил глаза.
- Ладно-ладно, просто я думал...
- Я решил, что куплю себе машину, - перебил его Стайлз, и Сэм удивленно присвистнул. - Мой джип, конечно, шикарен, - продолжил парень невозмутимо, - но он явно не переживет длительной поездки. А вдруг, ну, мало ли что... - закончил парень и посмотрел, в поисках поддержки, на Сэма.
- Слушай, сообразительный пацан, - прокомментировал Дин, оборачиваясь к брату.
- А я тебе говорил, - тот тыкнул пальцем вперед. - Следи за дорогой.
- Не будь занудой, - фыркнул старший Винчестер. - И вообще, лучше поищи отель, в котором мы будем ночевать. Только чтоб не так, как в прошлый раз, потому что я ваши задницы вытаскивать больше не буду, поплывете через Тихий океан.
- Через Атлантический, - машинально поправил его Стайлз.
- Да один хрен! - махнул рукой Дин и включил радио.
До Нового Орлеана они, на удивление, добрались без приключений. Спокойно переночевали во вполне сносном отеле и отлично позавтракали. Дин уступил водительское место брату и всю оставшуюся дорогу мешал ему своими советами.
Уже на въезде в город Стайлз, крутя головой по сторонам, поинтересовался:
- А мы вообще надолго здесь? Нас зовут срочные-пресрочные дела? Надо спасать кого-то от ужасных монстров или мы сможем задержаться на пару дней? - он с мольбой посмотрел на Сэма, и тот задумался.
- Ну вообще... - протянул он, но в глазах его скакали чертики.
- Останемся, да? - Стайлз аж принялся прыгать на сидении, как мартышка. - Здесь так круто, а когда я сюда снова смогу попасть, тем более, с такой работой?! Меня, может, вообще через пару недель пустят на корм рыбкам, а я даже не потусуюсь нормально в Новом Орлеане! Это же несправедливо. Ну, чуваки, проникнитесь моими страданиями!
- Господи, Сэм, что за детсад ты нам нашел? - Дин осуждающе покачал головой, но тут же не сдержался и разулыбался во все тридцать два.
- Так остаемся, остаемся, остаемся? - зачастил Стилински, и Сэм сдался.
- В принципе, нам с Дином потом нужно будет заглянуть в одно местечко, где твое присутствие совсем не обязательно. Поэтому, если захочешь, сможешь подождать здесь, а мы тебя подберем.
- Йес! - Стайлз выкинул руку вверх в победном жесте, врезавшись кулаком в потолок.
- Эй! - Дин недовольно обернулся. - Что тебе сделала моя малышка, что ты вечно пытаешь ее искалечить?
Стайлз смущенно притих. Правда, через две минуты он пришел в себя и принялся тараторить без умолку, комментируя все, что видел за окном, доведя Сэма практически до истерики. Когда они, в конце концов, добрались до места назначения - небольшого, ничем не примечательного магазинчика в промышленной зоне - младший Винчестер был готов продать душу дьяволу, лишь бы Стилински заткнулся.
Дин, от смеха уже начавший икать, припарковался напротив входа и скомандовал:
- Вылезайте.
- А больно будет? - поинтересовался Стайлз, выползая из машины. На улице было прохладно, и он сунулся обратно в салон за курткой.
- Будет, - вместо Дина, который уже скрылся в помещении, ответил Сэм. - И очень больно. Это же не простая татуировка.
- Ну да, антидемонская, все такое... - парню стало неуютно, он передернул плечами. - Сложный рисунок, мелкий и частый...
- Суть не только в рисунке, - Сэм открыл багажник и достал оттуда небольшой кейс. - Во-первых, специальные чернила. Во-вторых, специальная игла. В-третьих, под кожу вживляется кое-что, - мужчина захлопнул крышку и направился к двери салона. Стайлз поспешил за ним.
- Это еще какое-такое кое-что? - подозрительно спросил он. - И что в чемоданчике? Надеюсь, это все хотя бы относительно легально?
- Ты летел из Европы по поддельным документам, тебя все еще беспокоят вопросы легальности? - проигнорировав первые два вопроса ухмыльнулся Сэм.
- Не, ну то другое... Надо же было как-то выбраться оттуда. Я ведь не пересекал границу по морю на плоту из пластиковых бутылок, чтобы протащить наркоту и оружие! - Стайлз взмахнул руками, чуть не попав Сэму по носу, но тот успел в последний момент отшатнуться. Недовольно дернув ручку двери он впихнул Стайлза внутрь.
Несмотря на два больших окна, внушительную часть комнаты скрывал полумрак из-за того, что она была длинной и узкой, как вагон в поезде. Стайлз закашлялся, пытаясь проморгаться - все помещение заполнял невесомый дымок, воняющий не то мылом, не то еще какой дрянью, в глубине тихонько играла медитативная музыка. Ни Дина, ни кого-то еще живого видно не было. Стилински неуверенно обернулся на младшего Винчестера, и тот снова легонько толкнул его в спину, заставляя идти.
Стайлзу казалось, что комната становится все длиннее, по мере того, как он двигается вперед. Идущий сзади Сэм не подгонял, но и не давал остановиться, чтобы получше рассмотреть странные картины на стенах и всякие штуки, расставленные по густо навешанным полкам. Парень успел заметить только банки разного размера с плавающими внутри то ли органами, то ли целыми организмами, чучело совы и большой, весь в разноцветных перьях, индейский головной убор с длинным хвостом, спускающимся до самого пола. Там было еще много другой фигни, но определить, что это, не давали дым и темнота, к тому же, Стайлз подозревал, что он мог и не видеть такого никогда раньше. Наконец, он дошел до конца комнаты и уперся взглядом в глухую стену.
- И что теперь? - поинтересовался парень, через левое плечо оборачиваясь к Сэму. - Это что-то типа платформы девять и три четверти? Нужно просто поверить и пройти сквозь? Тогда отойди, я возьму разбег... - он уже даже сделал шаг назад, но Сэм взял его за плечи и развернул вправо. Рядом с массивным шкафом находился проем, прикрытый плетеной занавеской.
- Сюда, - сказал он и вошел первым.
- О, - Стайлз почесал затылок и нырнул следом.
В первую секунду ему показалось, что он ослеп - от яростно-яркого света заслезились глаза, и Стилински невольно прикрыл их рукой.
- Ну, вот и клиент, - парень услышал голос Дина и попытался выглянуть из-под рукава. Получилось неплохо, и он убрал локоть от лица.
- Здрасте, - поздоровался он со стоящим перед ним человеком и почему-то ощутил себя первоклассником, которого мама впервые привела в школу. Он понимал, что невежливо так пялиться, но ничего не мог с собой поделать. Разве что рот закрыл, стукнувшись зубами о зубы.
Помимо него и братьев Винчестеров в комнате находился еще один мужчина. Он явно относился к какому-то индейскому племени и был весьма немолод - все его лицо избороздили морщины. Ростом он доходил Стайлзу до плеча, одет был только в набедренную повязку из кожи. Ну и еще, если можно так сказать, в татуировки. Они были на нем везде: на лбу и вокруг глаз, возле губ, уходили за уши, покрывали щеки, спускались на грудь, укрывали собой плечи и предплечья, обвивали живот и, наверняка, спину. Ноги, включая ступни, тоже были покрыты густой мелкой сеткой рисунка.
- Вау, - наконец выдохнул Стайлз, и мужчина, спокойно выдержавший осмотр, ему улыбнулся. - Вот это реально круто, - добавил парень и посмотрел на Дина, покивавшего с важным видом. Как-будто он эти татуировки сам лично делал.
- Это Тот, Кто Идет За Руку С Ветром, - представил индейца Сэм, вызвав на его лице кислое выражение. Заметив это он тут же исправился. - Но вообще, мы зовем его просто Мастер.
Мужчина кивнул и протянул Стилински руку:
- А вас, юноша, как зовут?
- Ста... кхм... Стайлз, - от волнения у парня пересохло в горле. Все происходящее почему-то казалось ему нереальным. Каким-то ненастоящим, как если бы он был зрителем и смотрел кино.
- Стайлз, - старик как-будто попробовал его имя на вкус. - Нет, духам не нравится. Нужно другое имя.
- Другое? - уточнил Стилински, глядя на Дина.
Тот махнул рукой:
- Ну да. Что-то типа "Бегущий С Волками" или вроде того... "Спасающий Волка" там...
- А у тебя какое? - прищурился парень.
- Эммм... - замялся Винчестер. - Нельзя говорить, да, - быстро нашелся он и качнулся на носках.
- Ладно, давайте быстрее, - поторопил их Сэм. - Мастер, вы можете подобрать нашему другу имя сами?
- Могу, - индеец причмокнул и окинул парня внимательным взглядом.
- Тогда приступайте, - Сэм поставил кейс на тумбочку и потянул Дина за рукав. - Мы вернемся вечером.
- Вечером, - ошалело дернулся Стайлз. - Сейчас же только шесть утра!
- Самое время лечь спать, - Дин помигал бровями.
- Не бойся, - улыбнулся младший Винчестер. - Это проверенный человек, все будет хорошо.
Стайлз сглотнул, посмотрев в спины вышедшим братьям, и с трудом подавил желание рвануть за ними.
- Так, значит, Бегущий С Волками? - парень обернулся на голос и встретился взглядом с индейцем.
- По-моему, звучит по-дурацки, - Стайлз скривился. - А нельзя что-нибудь другое?
- Хорошее имя. Так называют самых сильных духом и выносливых воинов. Ты выносливый? - мужчина отвернулся, и Стайлз наконец обратил внимание на целый арсенал различных инструментов, разложенных на подставке, а так же длинный железный стол.
- Честно говоря, не уверен, - брови Стилински сползлись вместе, создав на его лице крайне жалобное выражение.
- Сейчас, значит, и проверим, - совершенно серьезно произнес Мастер и протянул Стайлзу сморщенный зеленоватый камушек. - Жуй.
Парень с сомнением покрутил не вызывающий никаких ассоциаций предмет в руках, понюхал, даже лизнул, и, наконец, положил в рот, сжимая зубами. Резцы тут же увязли в горькой мякоти, не позволяя раздвинуть челюсти, чтобы выплюнуть гадость. Язык утонул в слюне, и Стайлзу пришлось сглотнуть. Он понял, что зажмурился, только когда открыл глаза, встретившись взглядом с индейцем. Стилински попробовал жевать, но получалось плохо, точнее, совсем никак - зубы склеились намертво. Он раздвинул губы и пожал плечами, показывая, что застрял. Мастер, казалось, только того и ждал. Он удовлетворенно качнул головой и жестом показал Стайлзу ложиться на стол. Парень подошел ближе, снимая верхнюю часть одежды, и залез, укладываясь на спину.
Он немного поерзал, устраиваясь поудобнее, и еще успел подумать, что за такой камушек, заставивший Стилински заткнуться, Дерек продал бы почку. Не свою, конечно, но чью-нибудь точно...
На этом связные мысли в голове Стайлза закончились, а начался какой-то бред из разряда слонов на комариных ножках, растекающихся часов и яиц, из которых вылуплялись руки. Все это кружило вокруг него в бешеном хороводе диких красок, только иногда позволяя выныривать, дабы хлебнуть свежего воздуха и провалиться обратно, прячась от адской боли, раздирающей тело.
Стайлз даже приблизительно не мог бы сказать, сколько это продолжалось, однако в какой-то момент он вздрогнул и резко сел, захлебываясь льющейся сверху ледяной водой.
- Ну, вот и все, - доброжелательный голос Мастера заставил Стилински окончательно прийти в себя.
Он вытер лицо, стряхнув с руки капли, и посмотрел на индейца. Тот улыбнулся и тыкнул пальцем ему под ключицу. Парень дернулся от неприятного ощущения и скосил глаза: на груди красовался еще красноватый рисунок, похожий на татуировки Винчестеров, но отличающийся.
- Ух ты, - потрясенно выдохнул Стайлз и хотел было коснуться знака, но получил по пальцам.
- Не трогай, - безапелляционно запретил мужчина и наложил на тату повязку. - Пока так походишь. Ребята дадут тебе средство для промывки. Они, кстати, скоро приедут. А пока, на вот, выпей, - индеец протянул Стайлзу чашку с дымящимся напитком. Тот сунул нос в кипяток и подозрительно посмотрел на Мастера.
- Это типа той хрени, которую вы дали мне вначале? - уточнил он. Ему совсем не хотелось снова улететь в мир глюков - странные слоны не вызывали симпатии.
- Ты про пеойт? - мужчина оторвался от протирания инструментов и приподнял бровь, глядя на "пациента".
- Кактус такой, что ли? - наморщил нос Стайлз.
- Ну да, - индеец спокойно вернулся к прерванному занятию. - Это для того, чтобы духи увели тебя в другой мир, где нет боли. Заодно познакомился с ними. Понравились?
- Блин, - охнул парень и чуть не расплескал содержимое чашки себе на колени. - Пейот, это же наркота, да? Вы меня под завязку напичкали наркотиками! Это незаконно!
- Чай пей, - Мастер недовольно посмотрел через плечо. - Это не то, что вы называете наркотиками. Это совсем другое. Белым не понять.
Стайлз хотел задать еще несколько вопросов, но, почему-то, вместо этого просто сделал глоток из чашки, блаженно прикрыв глаза от тепла, разлившегося по телу.
- Классная штука, - пробормотал он.
Татуировка под повязкой начала слабо пульсировать, как будто ей тоже понравилось. Стайлз удивленно распахнул глаза и потыкал пальцем в марлю.
- Общается, - хмыкнул индеец, усаживаясь на стол.
- Обща... Чего?! - парень аж подпрыгнул.
- Пускай Винчестеры рассказывают, - махнул рукой Мастер и перевел тему. - Ты славный воин, духи назвали тебя Человеком Волка. За тобой пришли, всего хорошего, - он встал и вышел из комнаты, оставив Стайлза недоуменно пялиться в стену.
Вместо него вошел Сэм, постоял немного, принюхиваясь к чему-то, и кивнул Стайлзу:
- Пойдем.
Парень оставил чашку, подобрал с пола свои вещи и, натягивая их на ходу, побежал за широко шагающим напарником.
- Как ты? - спросил тот, выпуская Стилински на улицу. Там уже было совсем темно и только кое-где горели редкие фонари.
- Нормально, - Стайлз блаженно вдохнул нормальный воздух и пошел к машине. - Странно, но нормально. В порядке, в целом. Если абстрактно, да... А вообще, что это за фигня была? И сколько времени прошло? Целый день? - не удержался он от вопросов, уже залезая в машину. - Какой-то чувак, явно сбежавший из резервации, напичкал меня наркотой, наверняка вживил мне под кожу чип, и что теперь? Я собственность каких-то секретных спецслужб? ФБР? ЦРУ? - он выхватил из рук у Дина гамбургер, который тот ему протянул, и жадно впился в него зубами. - О боже, какой кайф, - простонал он под смех братьев.
- Мы, в общем-то, сами не особо в курсе, что он там делает, - заговорил Сэм, рассматривая газету, пока Дин лавировал между гаражами, выезжая с промзоны. - Главное, что качественно, а как - не наше дело. Очень мощная защита от многой гадости. Мы, правда, ставили себе только от демонов и оборотней, чтобы организм не перегружать. Ну, знаешь... Чем больше размер оберега, тем сильнее надо быть в чем-то там таком... ментальном или... общение с духами... Короче, я не разбираюсь в этом всем. Знаю только, что для нас этот размер оптимальный, а туда больше двух видов защиты не влезает. Сам-то он, видел, все символы использует. Но на то он и мастер, да... - Сэм замолк, отвлекшись на статью.
А Стайлз вдруг встрепенулся:
- Подожди, ты сказал, от оборотней защита? А как же я теперь... А я вообще смогу со своими-то общаться? Их не будет от меня штырить и крючить?
- Не должно, - вместо брата ответил Дин. - Я его предупредил, что ты с оборотнями корешишь, так что, думаю, он учел, профессионал свое дело знает.
Стайлз выудил из пакета второй бутерброд и немного успокоился, пока выкидывал листья салата прямо на дорогу. В конце концов, если он заметит, что эта хрень плохо действует на ребят, сведет ее - и всего делов.
Мерно жужжал двигатель, Сэм перелистывал страницы, и парень почувствовал, что засыпает. Все-таки, несмотря на то, что практически весь день провалялся в беспамятстве, он ощущал себя вымотанным в ноль.
- Стайлз, - сквозь полудрему пробился голос Сэма.
- А? - встрепенулся Стилински, потирая глаза.
- Ты там спишь что ли? - Винчестер обернулся, разглядывая зевающего напарника.
- Не, - тот покачал головой. - Я в норме. Что ты хотел?
Сэм протянул ему газету и тыкнул пальцем в одну из статей:
- Смотри, тут пишут, что в одном из районов пропадают люди.
- Думаешь, это по нашей части? - Стайлз быстро пробежал заметку глазами.
- Не знаю, может быть, - мужчина пожал плечами. - В любом случае, пока нас не будет, поузнавай, что да как. Ты же хотел развлечься? Там как раз какое-то кабаре рядом.
- Вы меня туда сейчас отвезете? - Стилински не удержался от зевка, заработав насмешливый взгляд.
- Нет, куда тебе, - встрял Дин. - Мы в отель. Заберем свои вещи, уложим тебя спатеньки...
- Колыбельную споете?
- Обязательно. Как там... Плавают птички в пруду, рыбки летают в саду, - Дин оскалился.
Стайлз прикрыл глаза. Он устал настолько, что не было сил даже препираться со старшим Винчестером.
Когда машина остановилась, парень на автомате доковылял до номера, привалившись к косяку дождался, пока братья соберутся и свалят, а потом упал на кровать как был - в одежде - и мгновенно уснул.
Утро встретило его ломотой в костях и запревшими в ботинках ногами. Стайлз сходил в душ, позавтракал, поболтался по номеру, выяснил, где находится заведение, которое советовал ему посетить Сэм, и, узнав, что открывается оно только в десять вечера, снова завалился спать.
Во второй раз он проснулся в пятнадцать минут десятого. За окном уже стемнело, поэтому пробуждение вызвало желание лечь спать еще раз. "Ночь же на дворе", - сказал организм, но Стайлз решительно заглушил все протесты внутреннего голоса и принялся собираться.
Честно говоря, он не думал, что исчезновения людей как-то связаны со сверхъестественным. Скорее всего, это был какой-нибудь маньяк, что, хоть и неприятно, но никак не касается его профессиональной деятельности. С другой стороны, зарплату нужно было отрабатывать, так что с него не убудет. Зато он сможет отрапортовать, что не только балду пинал и на стриптизерш засматривался, пока его работодатели бесстрашно рассекали по стране.
Стайлз дважды причесался, распихал по карманам деньги и документы, и отправился покорять злачные места воспетого в легендах города.
Кафешка встретила его радостными звуками традиционного кабаре и барышнями, резво задирающими ноги на сцене. Стайлз присвистнул, поправил рубашку и, даже не пытаясь сдержать рвущуюся наружу улыбку, направился к бару с намерением отдохнуть по полной программе. На душе было легко, настроение зашкаливало за отметку "Лучше всех", а заведение оказалось просто отличным, даром что располагалось в каких-то глухих переулках на окраине.
Парень заказал себе виски со льдом и развернулся, облокотившись на стойку. Танцовщицы со сцены ушли, а их место заняла какая-то певичка, окидывавшая зал томным взглядом немного косых глазок и певшая даже не настолько плохо, насколько можно было бы ожидать. Стайлз сделал глоток из стакана, поддаваясь расслабляющим волнам блаженства. Он отметил для себя несколько свободных барышень вполне привлекательной наружности, одного парня и еще компанию из четырех хохотушек. Пока Стилински размышлял, кого же выбрать, певица тоже ушла, оставив после себя темную сцену. Из динамиков заиграла характерная для подобных мест музычка, и Стайлз уже почти принял решение присоединиться к четверым подружкам, таким образом оставив себе возможности для маневров, когда на его плечо мягко легла рука. Он перевел на нее взгляд, отметив тонкие пальцы, унизанные легкими кольцами, хрупкое запястье с невесомым браслетом, поднял глаза выше, к гладкой шее, прошелся по линии челюсти до подбородка и, наконец, посмотрел незнакомке в глаза.
- Такой милый молодой человек, и один? - тихо спросила она, наклонившись к самому его уху, и чарующе улыбнулась.
Стайлза внезапно передернуло - он вспомнил милейшего молодого человека из Отеля "Огни Калифорнии" и с трудом подавил тошноту. Развлекаться резко перехотелось, внутри все сбилось в железобетонный ком, а во рту стало кисло.
- Я не один, - он твердо убрал ее руку от себя. - И я уже ухожу, простите, - Стайлз отставил стакан, бросил на стойку пару купюр и направился к выходу.
Конечно, это никуда не годилось, но недавно пережитый кошмар был слишком близко, чтобы можно было просто отмахнуться и забыть. Романтических приключений как-то не хотелось. Хотя возвращаться в номер было обидно - и так весь день коту под хвост. Нужно было просто найти какой-то бар для настоящих мужчин, и там как следует надраться, да. С такими мыслями Стайлз вывалился на улицу. Настроение снова поползло вверх, а страх начал отпускать. Парень покрутил головой по сторонам. В кафе он приехал на такси, но теперь ему захотелось прогулять и осмотреть город. Кабаре хоть и находилось на задворках, но до центра вполне можно было добраться пешком. Время не поджимало, так что Стилински мог позволить себе немного поплутать по многочисленным улочкам. Конечно, они были не самым лучшим образом освещены, был риск нарваться на какую-нибудь смутную компашку, но кого это волнует в двадцать лет после порции крепкого вискаря?
Стайлз свернул направо и медленно побрел, засунув руки в карманы, наслаждаясь теплотой ночи и свободой, но очень быстро заблудился и, в итоге, вышел к каким-то складам, за которыми начинал район высоток. Это выглядело не слишком впечатляюще, и Стилински уж собирался пойти обратно, когда впереди мелькнула и быстро исчезла странная тень. Парень тут же вспомнил про оставленное ему Винчестерами задание и напрягся. Вдруг это тот самый маньяк? Не бог весть что, но почему бы не помочь властям с поимкой? Может, выпишут благодарность, будет, что показать отцу. В крови заиграл охотничий азарт, и Стайлз бодро зашагал вперед. Дойдя до нужного гаража, он остановился, вглядываясь в темноту.
- Эй, - позвал он, изо всех сил напрягая глаза. - Кто здесь?
Сбоку зашуршало, и сердце Стайлза пропустило удар, когда он увидел человека, выступившего на небольшую полоску света, падавшего со стороны домов.
- Дерек? - парень сделал судорожный вдох и шагнул вперед. - Дерек, подожди, - Хейл повернулся к нему спиной и практически побежал. Стайлз ломанулся за ним. Он был настолько поражен происходящим, что даже не заметил, как забежал в открытый подъезд одного из небоскребов. Оборотень свернул на лестницу, Стайлз наступал ему на пятки, слыша топот шагов в этаже над собой. Дверь на крышу была распахнута настежь. Стайлз добрался до нее и встал, опираясь на колени и восстанавливая дыхание. В боку кололо, а язык прилип к небу.
- Дерек, черт тебя побери, что ты творишь? - возмутился парень, когда наконец смог говорить. - Что за догонялки, тебе совсем крышу снесло? До полнолуния еще две недели! - он незаметно для себя подходил все ближе.
Дерек стоял молча и почему-то на парапете, неотрывно глядя на Стайлза. Его глаза притягивали, и парень уже поднял ногу, чтобы встать рядом, когда на него что-то налетело, сметая в сторону.
Дерек оглушающе зашипел, на глазах теряя черты и обретая длинное чешуйчатое тело и женское лицо с двумя рядами мелких острых зубов. То, что отпихнуло Стилински, с рыком бросилось на тварь, намереваясь если не прикончить, то уж точно нанести тяжелые телесные повреждения. Стайлз поднялся на ноги и отшатнулся к вентиляционной будке. Самым главным, что он усвоил за свою достаточно короткую жизнь, была простая истина: хочешь пожить еще немного, держись подальше от воинственного зверья. Любого. Вот, например, одно из существ было оборотнем, уж их-то Стайлз мог отличить за полсекунды, и волк побеждал, потому что гигантская гадюка, явно ругаясь на каком-то своем змеином языке, шустро скользнула обратно на лестницу. Правда, предварительно она вмазала оборотню хвостом так, что тот отлетел на три метра. С одной стороны, Стилински был рад, что избавился от общества "прекрасной дамы". С другой - а откуда он знал, что твари не подрались из-за добычи? Не поделили территорию? И вот тут вызревала другая проблема - добычей-то был сам Стайлз. Выяснять этот вопрос парень не собирался, поэтому постарался тихо смыться, пока оборотень приходил в себя. Однако не получилось - его дернули за плечо и совсем не бережно впечатали в стену. Позвоночник подозрительно хрустнул, а сверху на голову посыпалась кирпичная крошка.
- Оооох, - прохрипел Стилински, пытаясь вернуть себе резкость зрения.
- Стайлз?! - рявкнул оборотень голосом Скотта. - Какого черта ты здесь делаешь?
Стилински сморгнул и уставился в разъяренное лицо друга, еще не принявшего человеческий облик:
- А ты? - парировал не растерявшийся Стилински. - Разве вы не должны быть сейчас в Лос-Анджелесе? - он нахмурился, пытаясь сложить информацию в цельную картину.
Скотт тут же смешался и опустил глаза.
- Ну... Я...
- Скотт, что за хе... - на крышу влетел Дерек и резко остановился, меняясь в лице. - Стайлз?! Скотт! - заорал он, рванув к ним, - это не он! Отойди от него! - Дерек обращался прямо в движении, и Стайлз от ужаса невольно вжал голову в плечи.
- Твою мать! - заорал он, стремительно бледняя. - Дерек-ебаный-Хейл! Если ты тронешь меня хоть пальцем, клянусь, я воткну в твою хмурую волчью задницу дробовик, заряженный аконитовыми пулями, и нажму на курок!
Оборотень затормозил и замер, настороженного разглядывая парня и втягивая ноздрями воздух.
- Я это, я, - буркнул парень и стряхнул с себя руки все еще державшего его друга. - Офигеть, какая встреча! Я так понимаю, что вы не просто не посвящали меня в свои планы, вы вообще нагло мне врали, чтоб вам провалиться! - он подошел к Дереку, уже принявшему свой нормальный вид, и ткнул его пальцем в грудь. - Если ты не заметил, это гребаный Новый Орлеан, Луизиана. А Лос-Анджелес находится в Калифорнии.
- Стайлз, мне кажется, это сейчас не самое главное. С тобой все в порядке? - Хейл придирчиво осмотрел парня и даже обошел по кругу.
- Со мной все нормально, - Стайлз недовольно передернул плечами. - Но я бы почувствовал себя гораздо лучше, если бы вы посвятили меня в тайное знание о том, что это такое, блять, только что было? - он принялся обкусывать кожицу на большом пальце.
- Мы не знаем, - спокойно ответил Дерек и двинулся к выходу. Стилински догнал его и пошел рядом, Скотт молчаливо прикрывал со спины. Стайлз достаточно наслушался стратегических и тактических разработок Хейлов, чтобы отсекать такие вещи на раз.
- Так, ладно, давай по порядку, - начал было Стилински, выходя за Дереком к лифту, но тот прервал его жестом.
- Стайлз, мы сейчас едем в то место, где остановились. Ты с нами? - он вопросительно посмотрел на парня и нажал кнопку вызова.
- Я так понимаю, что если не с вами, то я упускаю свой шанс на внятное объяснение? - уныло промямлил парень, уже читая ответ в глазах Хейла. - Ну, тогда что мне еще остается, - он почесал затылок и бросил быстрый взгляд на Скотта. Не то, чтобы он ожидал поддержки - в таких вещах друг всегда был на стороне Дерека.
- Вот на месте все и обсудим, - пресек любые возражения Хейл и шагнул в открывшиеся двери. Парни зашли за ним. При этом Стайлз имел крайне убитый вид - его терзало любопытство, удовлетворить которое в ближайшее время не светило.
Они вышли к припаркованной за домом Камаро, и Стайлз хотел привычно залезть на заднее сидение, но Скотт почему-то оттолкнул его и быстрым кивком указал на переднее. Стилински, уже порядком подрастерявший способность удивляться, послушно уселся рядом с Дереком и пристегнулся. Спрашивать что-то у Хейла сейчас было бесполезно, он не раскроет рта до самого приезда, а маневр друга Стайлз разгадал - МакКолл тоже не хотел общаться и увиливать от бесконечных вопросов. Поэтому парню оставалось только смиренно ждать, что он и сделал, откинув голову на спинку и уставившись в окно.
Они ехали около получаса, и за это время Стайлз весь извелся и изъерзался на сидении, заработав несколько недовольных взглядов Дерека. Наконец, машина въехала в лесопарковую зону и через пять минут они уже парковались возле внушительного особняка в готическом стиле.
- Нифига ж себе, - присвистнул Стайлз, вылезая наружу. - Ты что, остановился у Дракулы? - он насмешливо посмотрел на Дерека. Тот в ответ только закатил глаза и быстрыми шагами направился ко входу.
Внутри дом оказался полной противоположностью тому, что было снаружи: горел приятный мягкий свет, все было устлано коврами и отделано в бежевых тонах.
- А где же хозяева? - поинтересовался Стилински, не забывая вертеть головой по сторонам.
- Уехали по делам, - Дерек скинул куртку, ботинки и нацепил тапочки, Скотт последовал его примеру.
- Даже так? - Стайлз скептически пошарил в шкафу, извлекая оттуда какое-то пушистое недоразумение.
- Тут один ковер стоит больше, чем моя печень, - доверительно поделился Скотт. - Пошли.
Дерек уже куда-то убежал, но МакКолл, видимо, знал куда идти. Стайлз выпустил воздух тонкой струйкой через сжатые губы и двинулся вслед за другом.
- А чего вы тут, одни? - спросил он, пока они поднимались по лестнице. - Где стая? Где Элисон? - Скотт свернул в длинный коридор.
- Элисон дома, - МакКолл вдруг остановился и внимательно посмотрел на Стайлза. - Слушай, - замялся он, - ты только никому не говори... Но она беременна, - Скотт робко улыбнулся и настороженно посмотрел на друга, ожидая реакции.
Стайлз охнул, выпучил глаза и взмахнул руками:
- Боже, Скотт! - практически заорал он. - Это же... офигеть просто! Почему ты мне раньше не сказал?! - от возмущения он даже встряхнул оборотня за плечи.
- Я, ну... - МакКолл поморщился. - Знаешь, Дерек понял первым, когда мы были в Лос-Анджелесе, - парень продолжил движение, сворачивая в небольшой закуток, где снова обнаружилась лестница. - Сказал нам собираться и валить.
- Вот почему вы тогда были дома, а стая все еще в LA, - кивнул Стилински, сам себе комментируя происходящее.
- Ага, - согласился Скотт. - Ну, и Элисон попросила никому не говорить пока.
- Но ты все-таки проболтался? - Стайлз расплылся в довольной улыбке, польщенный доверием друга.
- Это же ты, - несколько виновато буркнул МакКолл.
- Я никому не скажу, - Стилински хлопнул друга по плечу. - И я очень за вас рад.
В конце концов коридоры и переходы закончились, и парни вышли в большую библиотеку Дерек обнаружился там же - он развалился в безразмерном кресле возле камина и казался спящим. Стайлз даже умилился этой пасторальной картине, но он все еще хотел получить ответы на свои вопросы, поэтому подошел ближе и бесцеремонно потряс Хейла за плечо:
- Подъем, спящая красавица, - Дерек приоткрыл глаза и смерил парня усталым взглядом. - Ты обещал мне сказку на ночь, - Стайлз устроился на полу напротив мужчины, а Скотт занял второе кресло.
Дерек приподнялся, усаживаясь поудобнее, и сложил руки на животе.
- Я хочу знать все, - Стайлз потер шею, собираясь с мыслями. - Что вы здесь делаете? Почему без стаи? Чей это дом? Что это была за херня там на крыше? Почему...
Дерек махнул рукой, останавливая поток слов.
- Так, - произнес он и облизал губы. - Я говорю - ты не перебиваешь, ясно? - он дождался утвердительного кивка и продолжил: - Пару дней назад мой знакомый, альфа одной из местных стай, позвонил мне и попросил помощи в решении неприятной проблемы. Он сказал, что на их территории появилось какое-то странное существо, с которым они не могут справиться, - Стайлз беспокойно завертелся, явно пересиливая желание что-то спросить, но смолчал. Дерек вздохнул и взглядом дал ему разрешение говорить.
- А почему это он решил обратиться именно к тебе? - подозрительно прищурился парень. - Ты что у нас, спец по сверхъестественным тварям?
Хейл поджал губы, но тут подал голос Скотт:
- Дерек, я думаю, надо ему рассказать всё.
Стилински перевел взгляд на друга, но тот смотрел на своего альфу.
- Ладно, - мужчина потер лицо ладонью. - Рассказывай. Я пока сделаю чай. Вы будете? - Дерек поднялся.
- Буду, - ответил Скотт.
- Эй, так нечестно, ты опять сбегаешь! - возмутился Стайлз.
- Я вернусь, - пообещал оборотень и окинул парня странным взглядом.
Стилински проводил его глазами и повернулся к другу:
- Мне наконец-то откроют страшные оборотнические тайны? - он хмыкнул и, подхватив кочергу, принялся водить ею по ковру.
- Да нет никаких тайн, - пожал плечами Скотт. - Я вообще давно говорил Дереку, что надо тебе объяснить, чем мы занимаемся. Но он утверждал, что ты обязательно влезешь и подставишься. В общем-то, я думаю, он прав. С другой стороны, ты в любом случае без неприятностей не останешься. Кстати, что ты здесь делаешь? - МакКолл подался вперед.
- Не уходи от темы, - недовольно поморщился Стайлз. - Итак, чем же вы занимаетесь?
- Ну, мы... - Скотт кашлянул и похрустел суставами, - мы охотимся на всякую, ну знаешь...
- Нечисть, - подсказал ему Стилински.
Скотт утвердительно кивнул, и Стайлз расхохотался.
- Господи... - парень вытер выступившие слезы. - И вот это вы от меня скрывали, придурки! - МакКолл непонимающе уставился на друга. - Неважно, - махнул рукой парень. - Продолжай.
- В общем, мы, как обычно, были на одном деле, когда Дереку позвонил Джереми...
- Это его дом? - перебил Стайлз.
- Ага, - Скотт ласково погладил обивку кресла. - Супер, да? Одна из самых влиятельных стай Нового Орлеана, да и по всем штатам равных им практически нет.
- Да уж, - протянул Стилински, в очередной раз рассматривая комнату. - Неплохо ребята устроились. Когда уже Дерек построит нам дворец?
- Закатай губу, - раздалось от двери, и Хейл вошел, неся поднос, на котором стояли три чашки, большой пирог и стопка блюдец.
- Почему нет? - насупился Стайлз, подползая к столу, где Дерек расставлял посуду.
- Потому что этот дом стоит здесь двести лет, - мужчина разрезал пирог и разложил по тарелкам. - Клан существует триста. Их состояние исчисляется цифрами с девятью нулями.
- Зато ты самый крутой, - не удержался от лести Стилински. Дерек привычно закатил глаза. - Окей, итак, некий Джереми позвонил вам и попросил у вас помощи, потому что вы профессионалы? - Стайлз с наслаждением вгрызся в свой кусок.
- Да, - Хейл отпил из чашки. - И предложил очень хорошее вознаграждение, кстати.
- Замечательная новость, - Стайлз потер переносицу. - А стаю ты не взял, потому что? - он выжидательно замер, даже прекратил жевать.
- Потому что это слишком опасно для них, - нехотя ответил Дерек.
- А Скотта, значит, не опасно? Я вообще не понимаю, как ты с твоей паранойей и стремлением всех защитить путем полного ограждения от информации, позволил им с тобой ездить.
- А он не позволял, - Скотт хихикнул. - Просто в какой-то момент Эрика подслушала его телефонный разговор и надавила на Питера. А ты же знаешь дядюшку, он не умеет держать язык за зубами - все рассказал. Так что, Дереку было попросту некуда деваться. В конце концов, он хоть и альфа, но не обязан кормить целую толпу.
Стайлз посмотрел на Хейла. Тот внимательно изучал картину на стене и казался полностью безучастным, хотя чашку стиснул так, что побелели пальцы.
- Мда, - резюмировал парень. - Кстати, что это за начинка? - он подковырнул верхнюю часть пирога, заглядывая внутрь.
- Мясо с грибами и картошкой, - Дерек немного расслабился и даже перестал поджимать губы.
- Супер, очень вкусно! - Стилински запихнул остаток куска в рот и потянулся за следующим. - Фот фы приехали фюда, и фто? - он шумно отхлебнул чая.
- И то, - Дерек задумчиво посмотрел на него и тоже взял себе добавки. - Мы понятия не имеем, что это.
- А какая информация у нас вообще есть? - Стайлз весь вытянулся в струну и вытер блестящие от жира губы.
- У нас? - Хейл приподнял бровь.
- Ну ты же не думаешь, что я теперь отстану? - возмутился Стилински.
- О, ну куда уж... - кисло буркнул Дерек, и Скотт прыснул в кулак. - Ладно, - он отодвинул стул и подошел к стенному шкафу, доставая оттуда рулон бумаг. - Смотри, - Хейл отодвинул посуду и раскатал на столе карту. Стайлз тут же сунул туда любопытный нос. - С некоторого времени начали пропадать люди, - Дерек указал пальцем на обведенную красным маркером зону. - В основном, вот здесь. Сначала ребята не обратили на это внимания, они в человеческие разборки не лезут, но потом кто-то из их стаи столкнулся с этой дрянью лично. Отбился, конечно... Но сам факт.
- Я думал, что там, где живут оборотни, никакая нечисть не решается шастать, - брякнул Стилински.
- Да, так и есть, - мужчина пристально посмотрел на парня. - А откуда ты...
- Хорошо, но это явно вас не боится, - перебил его Стайлз. - Потому что я видел сегодня, как оно шипело на Скотта.
- В этом-то и проблема, - поморщился Дерек. - Я вообще с таким никогда не сталкивался, хотя видел немало. И в наших архивах ничего не нашел.
- Интересно, - Стайлз пожевал губу. - И как давно начались исчезновения?
- Где-то с месяц назад. По крайней мере, ребята именно тогда обратили на это внимание.
- Понятно, - Стилински покрутил карту. - Кстати, на крыше... Почему ты сказал, что это могу быть не я?
- Потому что, - Дерек замялся. - Потому что оно, видимо, умеет принимать облик знакомых людей, - он облокотился на стол и сложил руки на груди. - В первый раз я увидел тебя, поэтому пошел следом.
- А кого видел Скотт? - Стайлз с любопытством посмотрел на друга.
- Никого, - тот пожал плечами. - Я оба раза видел какую-то змее-тетку.
- Чудеса, - Стайлз посмотрел в окно. - Вы уже шерстили местную прессу? - он потер глаза и зевнул.
- Скотт как раз должен был этим заняться сегодня, - мужчина проследил за его взглядом. - Знакомая Джереми заведует центральной библиотекой, так что доступ к любым материалам открыт. Думаю, МакКолл с удовольствием предоставит это тебе, - Дерек насмешливо посмотрел на напарника. Тот согласно закивал.
- Во сколько открывается библиотека? - Стилински глянул на часы на стене, показывавшие полпятого утра.
- В десять, - Дерек тоже зевнул. - Я тебя отвезу.
- Ладно, - Стайлз вытянул губы трубочкой и вновь уставился на карту. - Валите спать.
- А ты? - встрепенулся уже почти отключившийся Скотт.
- А я не хочу, весь день дрых.
МакКолл пожал плечами и поплелся на выход. Дерек пошел за ним. Уже на пороге он оглянулся - Стайлз встал над столом, упершись в столешницу, и что-то мерил пальцами, невнятно бурча себе под нос.
Когда через несколько часов Дерек вернулся в библиотеку, Стайлз обнаружился практически в том же положении, в котором он его оставил.
- О, привет, как спалось? - Стилински поднял покрасневшие глаза и улыбнулся.
- Мало, - честно признался Дерек, подходя поближе и заглядывая в карту - одна из зон была полностью исчеркана маркером, а в углу отчетливо читалось слово "бля". Мужчина хмыкнул.
- Ну что, поехали? - Стайлз растер лицо ладонями и пару раз провел рукой по волосам.
- Ты уверен, что не хочешь отдохнуть? - смерил его подозрительным взглядом Хейл.
- А, - отмахнулся парень, - наотдыхался за предыдущую неделю, - он свернул карту в рулон.
- Тогда вперед, - Дерек покачал головой и указал на выход.
- Заскочим позавтракать куда-нибудь? - они уже выехали с территории стаи и вокруг начали появляться жилые дома и кафешки.
- Попозже, - глаза у Стайлза горели нездоровым огнем, и казалось, что он где-то не здесь. Дерек был уверен, что так и есть. Он припарковался возле здания библиотеки и внимательно посмотрел на Стайлза:
- Джереми позвонил миссис Льюис, она ждет тебя.
- Да-да, отлично! - Стайлз потер руки и открыл дверь. - Заедешь за мной через два часа? - он сунул голову обратно.
- Заеду, - кивнул Хейл. - У тебя номер телефона тот же? На всякий случай.
- Ага, все как было, - парень хлопнул дверью.
Дерек проводил его взглядом, поставил на мобильном будильник и откинул кресло, ложась поудобнее.
Разбудил его стук в окно. Мужчина встрепенулся и уставился на отчаянно жестикулирующего Стилински. Опомнившись, он опустил стекло.
- Чувак, хватит загорать, оторви задницу и помоги мне, - Стайлз сдвинул брови и жестом показал поторапливаться.
Дерек вылез из машины и зашел следом за парнем в здание.
- Вот, - Стайлз махнул на несколько внушительных стопок газет, перевязанных бечевкой. - Грузи.
- Что грузить? - растерялся Хейл, оглядывая богатство перед собой.
- Боже, Дерек, не тупи! - Стайлз завертелся вокруг. - Газеты грузи.
- Все? - у мужчины глаза полезли из орбит. - Ты издеваешься? Они не поместятся в машине!
- Значит, съездишь второй раз, - Стилински упрямо сжал губы. - Тут выпуски за десять лет, они мне нужны, - он шмыгнул носом. - Ты же не хочешь, чтобы я здесь целыми днями сидел, правда? - Дерек аж задохнулся. - Ну слушай, чувак, The Times-Picayune у них есть в электронном формате, я ее скачал, - он помахал шнурком с флешкой перед носом Хейла, - но вот подобную желтизну они не оцифровывают.
- Я надеюсь, оно того стоит, - произнес Дерек сквозь зубы и подхватил первую стопку.
- Вот и молодец, - просиял Стайлз.
Они забили газетами весь багажник и заднее сидение, но не втиснули даже половины. Дерек отвез Стайлза в особняк, выгрузил макулатуру на пороге, отдав распоряжение Скотту донести это все до библиотеки, и укатил за следующей порцией.
На радостях Стилински позавтракал, а заодно и пообедал, большой порцией мясного рагу, после чего прочно засел за ноут, обложившись периодикой, картами и книгами. Иногда рядом с ним появлялись чашки с чаем и печеньки, но он даже не отсекал, когда и кто их приносил, с головой уйдя в криминальную хронику и маловразумительные бредовые сплетни. В какой-то момент он в очередной раз потянулся за чашкой и вляпался во что-то горячее и мягкое. Встрепенувшись, парень посмотрел на свои пальцы, испачканные в пюре, сморгнул и огляделся. С другой стороны стола, лишь немного возвышаясь над башней из газет, стоял Дерек и внимательно на него смотрел. Стайлз сунул пальцы в рот и облизал. Дерек громко выдохнул и подошел:
- Все, хватит, - сказал он и захлопнул крышку ноута.
- Эй! - возмутился Стилински, подпрыгнул на стуле и попытался забрать компьютер, но Хейл ловко спрятал его себе за спину.
- Стайлз, ты знаешь, который сейчас час? - Дерек отложил лептоп и опустил руки на плечи парня, принявшись их разминать.
- Не-а, - тот блаженно прикрыл глаза. Оказывается, у него адски болела шея.
- Семь утра, - доверительно поделился Хейл, продолжая плавные движения. - Ты просидел весь день и всю ночь.
- И прекрасно себя чувствую! - уверенно соврал Стайлз, ощущая, как от усталости начинают слезиться глаза. - Могу еще столько же спокойно... - он потянулся к тарелке с картошкой и аппетитным стейком.
- Несомненно, можешь, - Дерек последний раз провел пальцами по затылку парня и отошел. - Но зачем?
- Как зачем? - возмутился Стилински, давясь мясом. - Пока мы тут будем прохлаждаться, могут погибнуть люди!
- Мы установили дежурства, - успокоил его Дерек. - Район постоянно прочесывают, так что если ты немного поспишь, катастрофы не произойдет.
- А, да? - Стайлз уже вовсю клевал носом в тарелку и еле двигал челюстью.
- Да, - Дерек вздернул его на ноги и буквально потащил за собой.
- Ты же меня разбудишь? - пробормотал Стилински, когда мужчина буквально внес его на себе в гостевую спальню и, заставив раздеться, проследил, чтобы тот лег.
- Разбужу, - пообещал Дерек, выключая свет.
- Часа через три... - тихо добавил Стайлз и тут же уснул.
Естественно, через три часа его никто будить не стал. По этому поводу Стайлз долго и громко возмущался, чертыхаясь на Дерека. Мало того, что он проспал кучу времени, так еще и заблудился в доме, пытаясь найти свое рабочее место. Когда он, наконец, вышел в знакомый коридор, его радости не было предела. В библиотеке горел свет, и он, уверенный, что обнаружит там Хейла, входя, громко высказал несколько неприличных характеристик, по его мнению, отлично описывающих поведение Дерека. Однако оборотень был не один. В комнате находилось около десяти человек, и все они, как один, уставились на замершего в дверном проеме Стайлза.
- Эммм, привет, - парень сконфуженно помахал рукой и на секунду зажмурился.
Дерек повернулся к высокому некрасивому мужчине, стоящему возле камина и прокомментировал:
- А это Стайлз.
Стилински громко сглотнул и выдавил из себя улыбку.
- Джереми Фокс, - представился мужчина, и парень понял, что опозорился прямо перед хозяином дома. Ну и еще доброй дюжиной людей.
Скотт, сидевший за столом, как спрятал лицо в руках, так до сих пор его и не поднимал, и Стилински очень хотелось последовать его примеру.
- Заходи, Стайлз, - мистер Фокс поманил парня рукой, и тот послушно подошел ближе под настороженными взглядами окружающих. - Дерек сказал, что ты занимаешься аналитикой? - мужчина склонил голову набок, и Стилински неосознанно пододвинулся поближе к Хейлу - ему было неуютно под взглядом Фокса.
В комнате воцарилась тишина, пока Стайлз не понял, что все ожидают его ответа. Он потер ладонью шею и развел руками:
- Ну, не то чтобы аналитик, просто умею шевелить мозгами, - он бросил быстрый взгляд на Дерека, прося поддержки.
Тот понял и пришел на помощь:
- Стайлз хорошо видит детали, которые обычно все упускают. Он часто помогал нам с планированием... ммм... операций, - он пожал плечами, как бы говоря, что это все.
- Хорошо, - Джереми серьезно кивнул. - Я так понимаю, еще рано спрашивать, нашел ли ты что-нибудь? - Стайлз кивнул, одновременно чувствуя громадное облегчение - он боялся, что с него потребуют отчета. - Тебе здесь достаточно удобно? - мистер Фокс выразительно посмотрел на кипы газет. - Может, тебе что-то еще нужно?
- Нет-нет, - Стилински замахал руками. - Все просто отлично! - честно говоря, Стайлзу страстно хотелось, чтобы сейчас все свалили и дали ему возможность приступить к работе.
Видимо, Джереми это понял каким-то своим волчьим чутьем, потому что хлопнул парня по плечу и развернулся ко всем остальным:
- Что ж, давайте не будем мешать мистеру Стилински и перейдем в другую комнату, - Стайлз благодарно смотрел на Фокса, пока присутствующие выходили.
- Я выставил себя полным придурком? - парень поймал Дерека за рукав уже в дверях.
- Нет, что ты, - мужчина ободряюще сжал его предплечье. - Ты выставил придурком меня, - он ухмыльнулся и вышел, оставив Стайлза хватать ртом воздух.
Ему понадобилось несколько минут на то, чтобы успокоиться и перестать мысленно обзывать себя всеми теми словами, которые недавно неслись в адрес Дерека. Он немного походил по комнате и уже собрался было углубиться в свои изыскания, когда в кармане завибрировал телефон. На экране высветилось "Сэм". Стайлз с воодушевлением принял вызов - забегавшись, он совсем забыл про Винчестеров и про то, что они наверняка были в курсе природы неизвестной твари.
- Привет, как дела? - раздался в трубке веселый голос Сэма.
- Отлично, - Стайлз сел на стул и принялся жевать карандаш. - Ты был прав по поводу той статьи, помнишь?
- Помню, - Винчестер сразу стал серьезным. - Что там?
- Нуууу, - Стайлз нарисовал на листке загогулину, - как бы так объяснить... Штука, живая вполне, похожа на женщину, не успевшую принять утренний душ, покрытая чешуей... Умеет принимать облик других людей, причем вполне конкретных, не боится оборотней. Что это может быть, а? - он замолчал в ожидании ответа.
В трубке послышалось шебуршание, как будто ее прикрыли ладонью, а потом Сэм напряженно произнес:
- Понятия не имеем.
Стайлз печально вздохнул. Дело принимало нешуточный оборот - раз уж даже Винчестеры не в курсе...
- Блин, как все невовремя, - голос Сэма стал грустным. - Мы тут застряли с одним делом... Я как раз звонил сказать тебе, чтобы ты ехал домой, как нагуляешься.
- Ничего, - Стайлз принялся меланхолично перелистывать одну из книг, лежащих на столе. - Я тут как раз встретил своих оборотней - прикинь, они, оказывается, занимаются этим делом, - так что мы с ними разберемся. У меня уже целый вагон материала, - парень неловко потянулся, и газеты разлетелись по полу. Он ругнулся и принялся их собирать.
- Нда? - с сомнением протянул Сэм. - Ну ладно. Держи нас в курсе, мы будем на связи.
- Обязательно, - кивнул Стайлз. - Пока, - он выключил телефон и отложил его в сторону, пытаясь собрать периодику по датам.
Он убил полторы недели на то, чтобы не найти ничего. С каждым днем парень становился все мрачнее и ругался с Дереком все чаще - оборотень требовал, чтобы Стайлз хоть иногда отдыхал. Стилински только огрызался в ответ, а один раз чуть не зарядил Хейлу кочергой, когда тот в очередной раз отобрал ноут. Время пролетало мимо Стайлза с одуряющей скоростью, полностью растворяясь в запахе типографской краски, шуршании страниц и щелканьи мышки.
Из библиотеки он практически не выходил. Три раза в сутки заглядывал Дерек, приносил еду и скандалил. Примерно столько же раз Стайлз выходил в туалет.
На исходе второй недели Фокс снова устроил небольшое собрание. Стайлза никто не трогал - он как раз в тысячный раз ползал по карте с лупой.
Джереми тихо переговаривался с Дереком, Скотт ковырялся на полках с книгами. Все было безрадостно и уныло.
- В общем, я должен признать свою некомпетентность, - вздохнул Стилински, поворачиваясь к другу. - Я перекопал все, что смог, но ничего не понял.
- Да ладно, - уныло отозвался МакКолл, - не только ты, - Скотт бросил на стол внушительный талмуд и уселся, явно с намерением почитать.
Стайлз машинально бросил взгляд на обложку.
- "Одиссея"? Не знал, что ты увлекаешься древнегреческими писателями, - он приподнял бровь и скептически посмотрел на Скотта.
Тот слегка смутился, но лишь пожал плечами:
- Это все Элисон, ее переклинило на античности и...
Стайлз не дал ему закончить предложение, в мозгах у него словно что-то перещелкнуло, и он подскочил с бешеным взглядом:
- О боже, я знаю, что это! - заорал он.
Все тут же уставились на него. В гробовой тишине Стайлз произнес:
- Это сирена!
Напряжение моментально развеялось, на лицах окружающих появился скепсис. Дерек встал со своего места, подошел к Стилински и, обхватив его за плечи, аккуратно подтолкнул к выходу:
- Ты переработал, Стайлз. Тебе надо расслабиться, у тебя уже мозги вспухли...
Стилински вывернулся из хватки оборотня и злобно сверкнул глазами:
- Да нет же, блин! Я могу доказать! - он метнулся к столу и постучал пальцем по карте. Дерек с выражением абсолютной усталости на лице встал рядом, Скотт подтянулся поближе, а мистер Фокс с интересом наблюдал за происходящим.
- Вот, смотрите! - Стайлз снова тыкнул пальцем в карту, а потом подтянул к себе ноут. - Что я нашел. Странные исчезновения начались с 2005 года, а точнее, после урагана Катрина, который разнес полгорода. До этого происходили разные преступления, но такого, чтобы люди пропадали просто так, с концами - очень мало. Я заметил, что все они были достаточно молодыми и, кстати, большей частью мужчины. Далее, смотрите, - Стилински обвел пальцем отмеченную красным область на карте, - видите этот район? Во время урагана он был практически уничтожен, поэтому его отстроили заново. Причем по программе социального жилья, что означает определенный состав населения данного района, а именно пожилые люди и всякие неблагополучные элементы, - Дерек хотел что-то сказать, но Стайлз замахал руками, не разрешая перебить себя. - Дальше, обратите внимание вот сюда, - он повел пальцем вверх по карте, - здесь находится заболоченная местность с группой изолированных от других водоемов озер. Расстояние между границей района и этим милым местечком - примерно миля. Понятное дело, что это не самое популярное место для прогулок, - Стайлз оглядел всех собравших. На лицах у них читалось недоумение и непонимание, но вместе с тем они стали серьезными. - Теперь смотрите, - Стайлз пошуршал в стопках и достал несколько газет, кинув перед собой, - за последние несколько месяце в этом квартале открывается аж три увеселительных заведения - кабаре, бар и ночной клуб. Как следствие - приток новых, более обеспеченных молодых людей.
- Я все равно не понимаю, к чему ты ведешь, и как это все связано с сиренами, - мистер Фокс потер подбородок и посмотрел Стилински в глаза.
Тот уверенно кивнул:
- А вот мы и подошли к самому главному. Скорее всего, ее занесло сюда ураганом, и она не смогла выбраться к Мексиканскому заливу, осев в наиболее подходящем месте, - он показал на болота. - Это объясняет сразу несколько моментов. Во-первых, она не боится оборотней - логично. Сирены живут в местности, где оборотни в принципе не водятся - в море. У них просто нет такого природного врага. Во-вторых, вы видели, как она реагирует на опасность? Даже защищается с трудом, только быстро линяет в темноту. Конечно, в случае чего, она, вероятно, может нанести тяжелые повреждения, но это не заложено в психологию поведения. Потому что, по большому счету, что делает сирена? Она гипнотизирует жертву и заставляет ее самостоятельно прыгнуть в пасть хищнику. Вот представьте человека, который сиганул с корабля - его остается только подобрать и с аппетитом съесть. Максимум - успеть раньше других хищных рыб, то есть, нужна не столько система защиты, сколько скорость. К тому же, они живут на скалах, для передвижения по которым нужна ловкость и, снова, скорость, чтобы прятаться. Но, в общем, это все мелочи, по сравнению с тем, что наша дамочка умеет создавать иллюзии. Более того, насколько я понимаю, она ловят какую-то определенную психосоматическую, или как его там, волну, вытаскивая, в соответствии с легендами, образ безответной и безнадежной любви. То есть, выбирает самый яркий объект. Это объясняет, почему Скотт видел только ее основную форму - у него с Элисон все хорошо, - Стайлз бросил быстрый взгляд на Дерека, но тот отвернулся. - Ага, да, - Стилински почесал подбородок. - Ну и, плюс, пение сирен - это, наверняка, какой-то звук определенной частоты, вне диапазона слышимости людского уха, который работает как слабый гипноз. Поэтому соединение желанного образа и влияния на сознание заставляет людей идти за ними, - Стайлз вытер вспотевший лоб и выдохнул. - Фух. Кстати, тварь эта весьма умная. Когда ее занесло в город, она выбралась к болотам и там обосновалась. Поскольку место не самое посещаемое и пищи там недостаточно, она стала прочесывать окружающую местность и вышла к стройке. Собственно, тогда пропало несколько строителей, но дело замяли за недостатком улик. Потом, когда район заселили, там обретались люди, которым несколько не до несчастной любви и прочей романтической чуши - у них в голове другие проблемы, типа что бы пожрать и где достать травку. Ну и, плюс, далеко не о каждом исчезновении сообщалось в полицию - ну кончился сосед со второго этажа, и что? В общем, получился весьма неблагополучный район. Но вот там строят клубы...
- И появляются люди, которые, во-первых, достаточно благополучны в материальном плане, чтобы создавать себе проблемы духовного характера, а во-вторых, наличие или отсутствие которых кого-то волнует, - закончил за Стайлза Дерек и пораженно уставился на парня.
- Бинго! - воскликнул Стилински и гордо выпятил грудь.
- А зачем они заманивали людей на крышу высотки? - подал голос Скотт.
- Ну, это очень просто, - отмахнулся Стайлз. - Вести за собой до озер - очень долго, что-то может перебить внимание жертвы, и она уйдет. А я уже говорил, что сирена оказалась мозговитой. Она же привыкла к тому, что люди к ним спрыгивают. С корабля в воду или на скалы... В общем, оказалось очень удобным заводить добычу на крышу и сталкивать вниз - потом оставалось только подобрать тело и унести к себе.
- Вроде бы, все неплохо сходится, - Дерек провел пальцами по подбородку и посмотрел на Джереми. - Остается только один вопрос, как это убить?
Фокс на секунду прикрыл глаза, потом кивнул, скорее сам себе, и направился к выходу:
- Я, кажется, знаю, что нам нужно делать. Пойду, сообщу ребятам. С утра разберемся.
- Я с тобой, - под внимательным взглядом Стайлза Дерек практически сбежал из комнаты.
Стайлз разочарованно пожевал губы и упал в кресло.
- Ну надо же, - восхищенно протянул Скотт, ползающий по карте. - Невероятно, как ты догадался!
- Сам в шоке, - Стилински вытянул ноги и прикрыл веки. - Как озарение какое-то, раз - и все сложилось в единую картинку.
- Да у тебя всегда так, - пожал плечами МакКолл, взявшись за ручку двери.
Стайлз проморгался и выпрямился:
- Ты куда это собрался? - поинтересовался он, глаза у него нехорошо заблестели.
Скотт знал этот блеск. Он сглотнул и, вытянув губы трубочкой, кивнул вбок:
- Ну как куда... Спать? Утром рано вставать и все такое...
- Никакого спать, - отрезал Стайлз, поднимаясь.
- Знаешь, Дерек нас убьет, и будет совершенно прав, - Скотт в очередной раз бросил на друга жалобный взгляд.
Стайлз, не отрываясь от карты, ткнул пальцем перед собой:
- Через один поворот налево.
МакКолл вздохнул еще печальнее, но принялся послушно выискивать знак.
- Вот чего мы с тобой еще не делали, так это грузовик не угоняли, - через какое-то время снова подал голос Скотт, уже паркуясь возле небольшого заросшего прудика. - Напомни мне еще раз, почему я в этом участвую?
- Потому что ты мой друг, потому что я всегда вытаскиваю твою задницу из неприятностей, потому что ты меня любишь и не смог отпустить одного. И потому что эти кретины собираются уничтожить животное редкого вида, а убедить их в том, что делать этого не нужно, у меня нет ни единого шанса, потому что Дерек, - Стайлз распахнул двери фургона и достал сетку. - Лови, - он кинул полотно Скотту. - Ты все помнишь?
- Помню, - оборотень передернул плечами, словно ему было холодно. - Но я все равно считаю, что то, что мы собираемся сделать - это... - он замялся, не в силах подобрать слова. - Ты вообще помнишь, что эта тварь убивает людей? И ест их!
- Слушай, - Стайлз вдруг остановился и потер лоб. - Я не уверен, что это стоит говорить... Но я чувствую, что так нужно, понимаешь?
- Не понимаю, - честно признался Скотт. - Давай уже быстрее закончим с этим и умрем от рук Дерека, если, конечно, твоя драгоценная сирена не пришьет нас сама.
Стайлз кивнул, окинул сосредоточенным взглядом местность и медленно двинулся по направлению к водоему. МакКолл непроизвольно вздрогнул, когда на берег скользнула крупная тень. Он принялся осторожно заходить с другой стороны, разворачивая сеть.
- Ну же, - прошептал Стайлз. - Хорошая девочка, иди сюда. Смотри, какой я вкусный, у меня такая безнадежная любовь... Давай же, - сбоку от него раздалось шипение. Парень резко развернулся туда и еле успел увернуться от длинного хвоста. Кончик все-таки мазнул его по щеке, оставив глубокий царапину.
- Черт, - ругнулся Стилински, хватаясь за лицо. - Какого хрена она не принимает образ? - завопил он, когда сирена развернулась и с невероятной скоростью рванулась к нему. - Скотт, сеть! - крикнул Стайлз, отшатываясь назад и спотыкаясь о камень.
- Блять! - лаконично ответил Скотт. - Лови конец, - он бросил другу веревку.
- Мы ее не удержим, - запоздало сообразил Стайлз, хватаясь за канат. - Сеть немного натянулась, но сразу же поддалась под натиском, ошпарив ладони парня обжигающей болью.
Сирена, кажется, разозлилась. Стайлз быстро пополз назад. Ощерившаяся пасть метнулась к нему, и он даже не успел подумать о том, какой это пиздец, когда перед ним с рыком выскочил Дерек.
Стайлз как-то мгновенно понял, что это именно Хейл - то ли по голосу, то ли потому что неосознанно ждал.
Обратившийся Скотт метнулся на помощь альфе, загорелся яркий свет, откуда-то понабежали еще оборотни с сетями и, внезапно, арбалетами.
Стилински добрался до грузовика и привалился к колесу, отстраненно наблюдая за тем, как стая загоняет тварь.
- Ты как? - над ним возникло обеспокоенное лицо мистера Фокса.
- В норме, - кивнул Стайлз и закрыл глаза.
Во рту образовался кислый привкус запоздалого ужаса, а в голове медленно формировалось осознание того, что его сейчас чуть не сожрали. Ничего нового, но все равно страшно как впервые. Невозможно привыкнуть к тому, что тебя пытаются убить.
Через пару минут Стайлз смог подняться на ноги, уверенный в том, что они не подломятся. Он задумчиво пронаблюдал, как Дерек запихал затихшую сирену в грузовик, захлопнул двери, вытер руки о джинсы и повернулся к нему.
- У меня получится все свалить на недосып? - парень виновато потупился, разглядывая свои ботики.
- Я даже не буду спрашивать, о чем ты думал, - Дерек подошел вплотную и довольно грубо повернул его голову, разглядывая разрез на щеке. - Сейчас не буду. Садись в машину, - добавил он и потянул Стайлза за ладонь. Парень вякнул от боли, и Хейл поднял его руку к глазам.
Стайлз посмотрел на его поджатые губы и попытался залезть в грузовик.
- В мою машину, - Дерек дернул его за плечо, толкая в нужном направлении. И припечатал сверху: - Полудурок.
- Полу? - на автомате спросил Стайлз. - А где вторая половина? - он замер возле Камаро, постепенно приходя в себя.
- Вот вторая, - Дерек сверкнул красными глазами на Скотта, поспешившего забиться на заднее сидение.
Дерек стоял на берегу, глядя на то, как строители возводят на скалах ограждение. Стайлз подошел и встал рядом. Ветерок приятно холодил кожу, мягко перебирая волосы. Парень попереминался с ноги на ногу, бросив взгляд на оборотня, и тоже уставился вдаль. Они немного постояли молча, но в конце концов Стайлз не выдержал и кашлянул, привлекая внимание. Дерек перевел на него взгляд, нечитаемый из-за отблесков заката на его лице.
- В общем, я... - Стайлз облизал губы и шмыгнул носом. - Я хотел сказать, ну... - он прокашлялся еще разок. Дерек упорно молчал. - В общем, ну то, что ты видел меня... Знаешь... - он подергал веревочку на капюшоне и собрался с мыслями. - Короче, ты видел сирену в моем образе, а это значит, что ты в меня, как бы, влюблен. И я тут подумал, что мы могли бы... Или ты мог бы сказать мне. То есть, если уж все равно, и... Может, ты хочешь? - Оборотень снова отвернулся к заливу. - Ясно, - закончил парень и сделал шаг назад. - Ладно, тогда... - он развернулся и зашагал прочь по пляжу.
Потом остановился и быстро вернулся. - Я просто хотел сказать, что я тоже видел. Тебя. И я не вижу смысла продолжать делать вид... Хотя о чем это я? Это же ты, - он подождал реакции на свои слова, но в воздухе повисла тишина. - Понятно, - парень потер затылок. - Ты не считаешь это нужным, важным, тебе показалось, ты не хочешь... - Стайлз стиснул зубы, чувствуя, как от унижения начинают гореть щеки. - Я пойду, - решил он, и его тут же впечатало в плечо Дерека.
Хейл обнял его одной рукой, провел пальцем по заживающей царапине на щеке и зарылся носом в его волосы.
- Это понимать, как согласие? - нервно улыбнулся Стайлз ему в шею.
Дерек кивнул и прижал его крепче.