ID работы: 5202152

Моя обычная необычная жизнь

Джен
R
В процессе
512
автор
Размер:
планируется Макси, написано 362 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
512 Нравится 228 Отзывы 255 В сборник Скачать

Глава 3. Обычное письмо от странного адресата

Настройки текста
Примечания:
      Наказание Гарри длилось до самых летних каникул. Тетя Петунья все же уговорила мужа, сказав, что на дворе лето и Гарри с Дадли надо больше проводить времени на улице, и играть со своими друзьями. Ведь ребята хорошо справились с переводными экзаменами (Дадли сдал почти все на хорошо и отлично, а Гарри — все).       Вот только какими друзьями? Все хотели дружить с Дадли, но не с Гарри, считая его странным ботаником. Дадли пытался таких ставить на место, но по большей части Гарри было все равно. Да, учеба ему давалась не очень трудно, он любил получать новые знания. Поэтому Гарри больше воспринимали как дополнение к Дадли, а не как полноценного члена компании.       На летних каникулах, время шло быстро. Не успели ребята оглянуться, а уже наступила середина июля. Неожиданностью стало известите, что Гарри и Дадли теперь будут учиться в разных школах. Дадли родители определили в академию «Вонингс», где раньше учился Вернон Дурсль, а Гарри будет учиться в «Хай Камеронс».       — Но почему мы с Гарри не можем учиться в одной школе? — возмущался Дадли.       — Сынок, понимаешь… — пыталась объяснить тетя Петунья. — Мы с твоим папой заранее записали тебя туда. И тебя приняли, потому что твой папа там учился. Но Гарри… Про его родителей ничего не знают, поэтому не согласились принять его.       Откровенная ложь. Гарри понимал это, но не стал ничего говорить своим родственникам, особенно Дадли. Просто дядя Вернон не хотел тратиться на образование племянника-нахлебника. Но кое-что Гарри не мог сопоставить. Мистер Дурсль и правда не хотел тратить даже лишнего цента на племянника, когда они ходили все вместе куда-нибудь, то дядя Вернон всегда старался выбрать для Гарри что подешевле. Но когда они ходили куда-то только с тетей Петуньей, она старалась покупать для мальчиков равные по стоимость вещи. Это было странно, так как вряд ли тетя Петунья уговаривала в тайне мужа дать ей деньги на одежду для Гарри.       Как-то тетя Петунья повезла его и Дадли в Лондон, чтобы купить им школьные формы. Фирменная форма школы «Вонингс» была очень красивой. Ученики «Вонингса» носили темно-бордовые фраки, оранжевые бриджи и плоские соломенные шляпы, которые называются канотье. Еще они носили узловатые палки-трости. Считалось, что это хорошая подготовка к той взрослой жизни, которая начнется после школы. В «Хай Камеронс» форма была куда проще. Обычная, серого цвета. Только тетя Петунья постаралась выбрать как можно более качественный материал.       В тот вечер Дадли гордо маршировал по гостиной в новой школьной форме. Дядя Вернон ужасно растрогался ворчливым голосом — ворчал он притворно, пряча свои эмоции, — заметил, что это самый прекрасный момент в его жизни. Что же касается тети Петуньи, то она не стала скрывать своих чувств и разрыдалась, а потом воскликнула, что никак не может поверить в то, что этот взрослый красавец — ее крошка сыночек. А Гарри все это время делал фотографии, радуясь за кузена и огорчаясь, что за него так радоваться не будут.       На следующее утро, когда Гарри спустился на завтрак, все уже было готово. Тетя Петунья еще суетилась у плиты, дядя Вернон, как обычно, погрузился в чтение газеты, а Дадли уплетал свой завтрак с невероятным аппетитом. Только Гарри сел на свою табуретку, как из коридора донеслись знакомы звуки — почтальон просунул почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик.       — Принеси почту, Гарри, — буркнул дядя Вернон из-за газеты.       Нехотя Гарри встал с табуретки и поплелся в коридор. На коврике лежали открытка от сестры дяди Вернона — Мардж, — отдыхавшей на острове Уайт, коричневый конверт, в котором, судя по всему, лежал счёт, и письмо для Гарри.       Гарри поднял его и начал внимательно рассматривать, чувствуя, как у него внутри все напряглось и задрожало, как натянутая тетива лука. Никто ни разу никогда в жизни не писал ему писем. Да и кто мог ему написать? У него не было друзей, у него не было других родственников… Однако сейчас он держал в руках письмо, и на нем стояло не только его имя, но и адрес. Так что сомнений, что письмо адресовано именно ему, не было.       «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингиг, улица Тисовая, дом четыре, вторая спальня от лестницы», — вот, что было написано на конверте.       Конверт, тяжелый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала. Дрожащей рукой Гарри перевернул конверт и увидел, что он запечатал пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «Х».       — Где ты там застрял? — Крикнул из кухни дядя Вернон. — Неужели так сложно сходить за почтой?       Гарри вернулся в кухню, спрятав свое письмо в карман. В голове у него было очень много вопросов. На автомате он протянул дяде Вернону счет и открытку, сел на свое место и задумался. Дядя Вернон одним движением разорвал свой конверт, вытащил из него счет, недовольно засопел и начал изучать открытку.       — Мардж заболела, — проинформировал он тетю Петунью. — Съела какое-то экзотическое местное блюдо и…       — Гарри, — шепотом обратился к нему Дадли. — Ты чего такой задумчивый?       — А? — Гарри стоило усилий сфокусировать мысли, чтобы вспомнить вопрос Дадли. — Понимаешь, мне тоже пришло письмо. Только, тсс, не говори никому.       — Почему? — удивился кузен.       — Я пока не знаю, что с этим делать, — пояснил Гарри. — Мне никто не писал никогда писем. И почему-то мне кажется, что тетя Петунья и дядя Вернон знают что-то.       — Ты так думаешь? — нахмурился Дадли. — А почему?       — Не знаю. Вот, смотри, — Гарри показал кузену письмо, спрятанное в кармане.       — Я видел нечто подобное! — оживленно заговорил Дадли. — Как-то раз, я уже даже не помню зачем, я зашел в комнату родителей и рылся в мамином столе. Там, в одном из потайных отсеков, я наткнулся на такое же письмо, написанное такими же изумрудными чернилами. Только адресовано было оно им…       — Дадли, Гарри, — позвала их миссис Дурсль. — О чем вы там переговариваетесь? Неужели вы не знаете, что так неприлично вести себя за столом?       — Все хорошо, мам, — расплылся Дадли в улыбке. — Мы просто обсуждали, куда пойти сегодня гулять.       Больше тетя Петунья ничего не спрашивала. Дядя Вернон вернулся к чтению газеты, а Гарри и Дадли доедали свои завтраки. После этого ребята быстро собрались и отправились на детскую площадку, которая была в парке неподалеку. Гарри все также находился в своем задумчивом состоянии, а Дадли пытался его растормошить.       — Гарри, открой это письмо. Ты ничего не додумаешь сам, если не узнаешь от кого оно и почему тебе написано, — Гарри недоверчиво посмотрел на кузена. — Вот ты умный, а иногда в простых вещах тормозишь! Смотри, сейчас мы вскрываем письмо, узнаем его содержание, а уже вечером сможем провести допрос родителей. Зная содержание письма, мы будет задавать точные вопросы, от которых им не отвертеться.       — Ты прав, — согласился Гарри. — Не зря ты, однако, главарь своих друзей! Мальчишки рассмеялись. Сев на лавочку, Гарри вскрыл конверт, вытащил письмо и прочитал:       ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»       Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волш., Верх. чародей, Президент Международной конфед. магов)       Дорогой мистер Поттер!       Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.       Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора.

      Вот тут мозг Гарри сделал сальто и готов был взорваться. Он еще раз внимательно перечитал письмо. Нет. Понятнее ничего не стало. Абсолютно ничего. Хогвартс? Школа чародейства и волшебства? Его кто-то разыгрывает? Зачем? Это не смешно, ни капли. Ведь разве волшебство существует? Да быть такого не может, нет. Да и кому Гарри разыгрывать? Друзьям Дадли? Нет. Дадли сам им накостыляет за такие розыгрыши, так что боясь его хука справа, они таким заниматься не станут. Кто-нибудь другой из школы? Опять же нет. Все разъехались на каникулы, а кто живет неподалеку от дома Дурслей — не станет вставать в такую рань и разыгрывать Гарри. Сами Дурсли? Ну, это уже что-то из области фантастики… Учитывая, как дядя Вернон злился на Гарри за любую странность, которая с ним происходила, мальчику сложно было испытывать какие-либо теплые родственные чувства к этому человеку.       — Гарри, Гарри, Гарри! — звал его Дадли и начал трясти за плечо.       — А? Что?       — Я уже несколько минут тебя зову!       — Я задумался… Это ведь шутка? Такого быть не может. Чей-то глупый розыгрыш…       — Я никому не говорил про то письмо, — сказал Дадли.       — Мне кажется, что нужно поговорить с дядей и тетей…

***

      Гарри и Дадли еле дождались вечера. Свой план они детально разработали. Было решено, что Гарри идет ва-банк со своими вопросами, требуя ответов, а Дадли будет его поддерживать. В случае чего, он даже готов был расхныкаться как в детстве, потому что тетя Петунья сразу же сделает все, что он хочет, чтобы ее малыш не плакал, а дядя Вернон лишь поддержит ее в этом.       После ужина, ребята пошли в гостиную, как обычно, для совместного просмотра какой-нибудь телевизионной передачи. Дядя Вернон был в хорошем расположении духа, все говорило о том, что можно начинать задавать вопросы. Дадли специально сел между родителей, чтобы иметь контроль над ситуацией.       — Тетя Петунья, дядя Вернон, — обратился к ним Гарри. — Я хотел бы кое-что у вас спросить.       — Что еще? — грубо спросил дядя Вернон, получив небольшой пинок от тети Петуньи.       — Сегодня мне пришло письмо… — дядя с тетей тут же уставились на Гарри, их лица побледнели, а глаза дяди Вернона даже немного налились красным от злости. — Я его прочитал…       — Мы его прочитали, — вмешался Дадли.       — Да. Мы его прочитали. Вот оно, — Гарри достал из кармана письмо и развернул его. — Это правда? То, что в нем написано правда?       — Вздор и ерунда! — чуть ли не прокричал дядя Вернон.       — Но я ведь не говорил, что написано в письме, — возразил Гарри, давая понять, что Дурсли попались. — Значит, это правда. Почему вы мне ничего не говорили об этом?       — Конечно мы знали! — взревел дядя Вернон. — И собирались искоренить из тебя всю эту дурь!       — Вернон! — попыталась одернуть его тетя Петунья.       — Нет! — гневно сказал мистер Дурсль. — Когда мы взяли тебя к себе, то тут же решили выбить из тебя всю эту дурь, которую ты унаследовал от своих родителей!       — Вернон перестань, мальчик должен узнать…       — МНЕ НЕ НУЖНЫ ФРИКИ В МОЕМ ДОМЕ! — закричал дядя Вернон. — ЕСЛИ ОН БУДЕТ ТАКИМИ, КАК ОНИ — ПУСКАЙ ПРОВАЛИВАЕТ!       Тут Дадли взялся за дело. Хотя, от части, играть ему не пришлось, так как отец его действительно напугал своим криком. Он захныкал, заканючил, начал говорить, что не понимает, почему папа злится на Гарри, ведь тот ничего не сделал, а лишь спросил. Также прозвучали какие-то фразы о том, что Дадли тоже хочет все узнать. Тетя Петунья старалась успокоить своего ангелочка, приговаривая: «Видишь, что ты наделал Вернон!» А сам мистер Дурсль не находил себе места, тоже прыгая около сына.       Гарри эта ситуация казалось забавной, давно Дадли не устраивал подобных концертов, чтобы получить желаемое. А Дадли все продолжал ныть, что тоже хочет знать всю правду о Гарри.       — Знали ли мы, кто ты? — внезапно спокойно сказала тетя Петунья. — Конечно. Моя сестра в твоем же возрасте получила письмо из Хогвартса, в котором говорилось, что она волшебница и должна учиться там.       — Но почему вы мне об этом не говорили?       — Мы хотели, мы отчаянно надеялись, что ты не будешь таким же, как твои родители… — вздохнула тетя. — Думаю, нам пора воспользоваться предложенной помощью.       Тетя Петунья встала и направилась к лестнице на второй этаж. Вернулась она очень быстро с таким же конвертом. Достав что-то из него и бросив в горящий камин, миссис Дурсль села обратно на диван. Дядя Вернон все это время подозрительно молчал. Пыхтел то он как паровоз он гнева и красный был как рак, но ничего не говорил. Ни звука не произнес. Даже отсел отдельно и налил себе большую порцию бренди.       — Что происходит? — не выдержал Гарри после нескольких минут ожидания.       — Подожди, скоро ты все узнаешь, — коротко ответила тетя Петунья.       — А ты не можешь рассказать сейчас? — спросил Дадли, делая свое фирменное лицо, которое он использует, чтобы выпросить что-нибудь у родителей. — Не хочу ждать!       — Да, расскажи им, Петунья, — усмехнулся дядя Вернон.       — Хорошо. Это не первое письмо, которое тебе пришло, Гарри… Другие я прятала или выбрасывала, пока ты не видел… Прости меня за это. В одиннадцать лет твоя мать, моя сестра Лили, получила письмо из Хогвартса. После этого, она появлялась дома только летом и в рождественские праздники, а все остальное время жила и училась в Хогвартсе. Я хотела учиться вместе с ней, но мне отказали, так как я не волшебница. Из-за этого я очень обиделась на твою маму и волшебный мир в целом, стала делать вид, что такого не может быть и такого мира не существует. Мы перестали общаться с Лили. И после того, как твоих родителей убили, ты оказался у нас.       — Ты упустила про встречу с этим ее ненормальным Джеймсом! — буркнул дядя Вернон.       — Думаю, мальчику не стоит пока знать об этом, — отрезала тетя Петунья.       Гарри сидел и старался усвоить происходящее. Он волшебник. Как и его родители. И что теперь делать? Почему ему никогда об этом не рассказывали? Почему его наказывали за странности, если это даже и не были странности? В голове было столько вопросов… А вот ответов не было. Тетя Петунья больше ничего не говорила.       Лишь когда раздался громкий стук в дверь, все семейство подпрыгнуло от неожиданности и напряжения. Миссис Дурсль пошла узнать, кто пришел, а остальные остались сидеть в гостиной. В гостиную тетя Петунья вернулась весьма взволнованной. И было из-за чего, точнее кого, волноваться!       В дверном проеме стоял великан. Его лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и огромной клочковатой бородой, но зато были видны его глаза, маленькие и блестящие, как черные жуки. Великан осторожно прошел в гостиную, стараясь ничего не задеть. У Дадли даже рот открылся от удивления. А Гарри с любопытством рассматривал гостя.       — Добрый вечер, я Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса.       Хагрид хотел протянуть руку для знакомства, но взгляд мистера Дурсля явно говорил о том, что ни говорить, ни касаться великана он не намерен. Делать вид, будто происходящее его не касается — вот и весь план дяди Вернона.       Тетя Петунья нервно сглотнула, прижимая сына к себе. Дадли лишь восторженно и немного с опаской разглядывал Хагрида. Они с тетей Петуньей стояли около кресла Гарри, а он, в свою очередь, вообще не понимал происходящего и не знал, как ему стоит реагировать.       — М-м-может чаю? — вежливо постаралась спросить тетя Петунья.       — Нет, спасибо, — отказался великан. — Боюсь, у вас не найдется такой посуды для меня. Ручищи-то во какие!       — Присядете на диван? — тетя Петунья указала на него рукой.       — А вот это было бы неплохо. А то подпирать головой потолок не удобно, вот.       Хагрид уселся на диван. Послышался скрип, но все же диван выдержал странного гостя. Что-то бормоча себе под нос, великан ощупывал свои карманы, стараясь найти какую-то вещь.       — А вот и наш Гарри! — Удовлетворенно произнес великан. — Когда я видел тебя в последний раз, ты совсем маленьким был! А сейчас как вырос — вылитый отец, ну один в один просто. А глаза материны. — Гарри удивился, он совсем не помнил, что раньше знал такого большого человека. — Да… Гарри, — произнес великан. — Я тут кой-чего припас для тебя. Но это на завтра! Может, там помялось слегка, я… э-э… сел на эту штуку по дороге…, но вкус-то от этого не испортился, да?       Гарри взял из рук великана слегка помятую коробку. Ему было очень любопытно, что же там внутри, поэтому он не сдержался и открыл коробку. Внутри был большой липкий шоколадный торт, на котором зеленым кремом было написано: «С Днем Рождения, Гарри!» Дадли охнул и заулыбался, предвкушая, как они с Гарри будут есть этот торт. Это заставило Гарри улыбнуться и чуть-чуть расслабиться. Он закрыл коробку и отложил ее в сторону.       — Спасибо Вам огромное, сэр… Но кто вы?       Великан хохотнул.       — Я ж токо представился. Зови меня Хагрид, — просто ответил он. — Меня все так зовут. Я ж тебе уже вроде все про себя рассказал — я хранитель ключей в Хогвартсе. Ты, конечно, знаешь, что это за штука такая, Хогвартс?       — Вообще-то нет, — робко подала голос тетя Петунья.       Лицо тети заливала краска. Гарри впервые видел ее такой растерянной и… напуганной? Ему хотелось сказать, чтобы она так не волновалась, что все будет хорошо. Даже извиниться хотелось, потому что именно из-за него — Гарри Поттера — тетя Петунья сейчас пытается оправдаться перед абсолютно незнакомым человеком.       — Тетя Петунья, я…       — Не перебивай, Гарри, — спокойно ответила тетя. — Мы ничего не рассказывали Гарри, — вид Хагрида был такой, словно его обдали холодной водой. — Я понимаю, что должна извиниться…       — Извиниться? — подал голос дядя Вернон. — Извиниться ты говоришь?! Какого черта я должен извиняться перед этим… мальчишкой! Я всегда знал, что он будет таким же странным и таким же ненормальным, как и твоя сестра!       — ДУРСЛЬ! — прогремел Хагрид.       Этот заставило дядю Вернона вернуться в свое кресло. Хагрид хоть и говорил добродушно, но вид у него был довольно-таки грозный. Дядя Вернон, побледневший от ужаса, что-то неразборчиво прошептал. Хагрид отвернулся от него и посмотрел вначале на Гарри, а потом на миссис Дурсль.       — Мы ничего не говорили Гарри, — продолжила тетя Петунья, — потому что надеялись, что он будет обычным, не таким… как его родители. Разве это плохо?       — То есть вы растили Гарри Поттера, как обычного магла? Который ничего, ничегошеньки не знает о своем мире и мире его родителей? Вы не могли не говорить ему о родителях… ну, кто они были? — с надеждой спросил Хагрид. — Даже вы знаете, кто они! Они же не абы кто были, а люди известные. И ты… э-э… знаменитость, — обратился Хагрид к Гарри.       — Оставляя Гарри с нами, Альбус Дамблдор не говорил, как нам следует его воспитывать! — пыталась защитить себя тетя Петунья.       — Он ведь ничего не знает о своем наследии!       — Перестаньте!       Это вмешался в разговор Гарри. Как бы ни было дело, но тетю свою мальчик любил и не хотел, чтобы кто-то поднимал на нее голос. Пусть она ничего ему не рассказывала, но сейчас то хочет! Ну и что, что он так долго этого ждал, дождался ведь! Всем видом Гарри хотел сказать именно это. Но мысли в голове путались и с чего начать было очень трудно определить.       — Кое-что я знаю… — выдавил из себя Гарри. — Мама тоже училась в Хогвартсе. И что моих родителей убили, а не то, что они погибли в автокатастрофе.       — АВТОКАТАСТРОФА?! — Прогремел Хагрид и яростно вскочил с дивана. — Да как могла автокатастрофа погубить Лили и Джеймса Поттеров? Ну и ну, вот дела-то! Вот это да! Да быть такого не может, чтоб Гарри Поттер ничего про себя не знал! Да у нас его историю любой ребенок с пеленок знает! И родителей твоих тоже!       — Не кричите на мою маму! — уверенно сказал Дадли, выпрямившись перед тетей Петуньей. — Ну, не знали мы… Гарри всего этого! Ну и что? Теперь узнает. И мы решим, что делать! — пару минут все молчали. Никто не ожидал, что одиннадцатилетний мальчик выпалит такое. — Так что, Гарри, ты знаменитость что ли? — постарался улыбнуться Дадли в своей добродушной манере.       — Я не знаю… Получается.       Ярость сошла с лица Хагрида. Он понял, что за зря вспылил. Все же Гарри выглядел обычным здоровым мальчиком.       — Извините, не ждал я такого, — произнес он низким, взволнованным голосом, сев обратно на диван. — Дамблдор меня предупреждал, конечно, что ты ничего не знаешь… Но я и подумать не мог, что ты вообще ничего не знаешь. Не я, Гарри, должен бы рассказать тебе обо всем… э-э…, но кто-то ж должен, так?       Хагрид рассказал Гарри все, что мог о нем и его родителях. Какими они были смелыми людьми, как не побоялись выступить против темного мага Волан-де-Морта, который и убил их. А маленького Гарри убить не смог. Почему — никто до сих пор не знает. Из-за этого Гарри и знаменит. В годовалом возрасте он сумел выстоять, победив самого Волан-де-Морта и заставить его исчезнуть.       — Ты не спрашивал никогда, откуда у тебя этот шрам на лбу? Это не порез никакой. Такое бывает, когда злой и очень сильный волшебник на тебя проклятие насылает. Так вот, родителей твоих он убил, даже дом разрушил, а тебя убить не смог.       Весь рассказ Гарри и Дадли слушали, затаив дыхание, сидя на полу перед Хагридом. Тетя Петунья сидела в кресле, где раньше был Гарри и тоже слушала, вспоминая, как Дамблдор впервые принес им маленького Гарри. Вернон Дурсль же задремал в своем кресле, так как считал все это ересью неразумной. Ему было плевать, что там рассказывает этот великан.       Миссис Дурсль очень переживала, что Дадли отреагирует на учебу Гарри в Хогвартсе также, как и она в свое время. Но все обошлось. Дадли был безумно рад за Гарри и гордый говорил фразу «Я же вам говорил!», будто всегда знал, что Гарри волшебник.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.