ID работы: 5202152

Моя обычная необычная жизнь

Джен
R
В процессе
512
автор
Размер:
планируется Макси, написано 362 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
512 Нравится 228 Отзывы 255 В сборник Скачать

Глава 5. Обычная серая жизнь приобретает необычные краски

Настройки текста
Примечания:
      Отложив ручку и довольно увесистый блокнот, Гарри Поттер потёр виски руками и посмотрел в окно. Когда у него появилась привычка описывать свою жизнь? Довольно давно… С тех пор, как он научился писать и стал осознавать, что дядя Вернон наказывает его за то, в чём он видит смысл, а маленький Гарри — нет. Как-то раз мальчик нашёл старый потрёпанный блокнот на чердаке. Он был абсолютно пустой, видимо о нём забыли. И с тех пор, юный Гарри Поттер стал описывать в нём события своей жизни. Это вошло в привычку, и теперь юноша делал это на автомате, даже не задумываясь. Об этом знала только Гермиона, так как, когда они вместе делали домашнее задание по своим дополнительным предметам, Гарри доставал свой блокнот, чтобы записать туда пару строк, дабы не забыть их на следующий день. Гермиона даже призналась, что у неё есть такой же свой дневник.       Вспомнив об этом, у Гарри на душе стало тепло, а на лице появилась улыбка. Живя в этом году довольно в быстром темпе: учёба, плюс учёба с Гермионой на дополнительных предметах, плюс квиддич, обычная жизнь на Тисовой улице Гарри казалась необычайно тихой.       Бросив взгляд на свои обобщённые записи о трёх годах учёбы в Хогвартсе, Гарри закрыл блокнот, спрятал его в свой чемодан. Потянувшись, юноша положил свои очки на прикроватную тумбочку и рухнул на кровать. Сон к нему пришёл довольно быстро. За последнее время, Гарри очень уставал.       А дело было в том, что Дадли нужно было активно заниматься, чтобы не стать точнейшей копией своего отца. Но раз генетика говорила о том, что этого не удастся избежать на все 100%, приходилось довольствоваться версией 50/50. То есть упорно заниматься и следить за собой. А это означало ежедневные тренировки. Чтобы поддерживать своего кузена, Гарри вызвался тренироваться вместе с ним, тем более к изнурительным тренировкам в любое время года Гарри было не привыкать — их капитан команды Вуд заставлял с него все десять потов сойти, чтобы подготовиться к матчу. Поэтому Гарри с лёгкостью мог помогать Дадли, от чего дядя Вернон вздохнул спокойно, ему-то теперь не придётся всем этим заниматься.       Тренировки Гарри приносили пользу. Он сильно вырос за последнее время, а игра в квиддич сделала его физически более выносливым и подтянутым. Гарри не понимал пока что, но выглядит он весьма привлекательно. И когда он в майке, которая оголяет его бицепсы и выгодно подчёркивает торс, выходил на пробежку вместе с Дадли, — все девушки в парке, где они с кузеном бегали, тайно мечтали, чтобы он обратил на них внимание. Дадли не раз говорил об этом, но Гарри лишь отмахивался.       — Я уеду осенью в Хогвартс. И как ты мне прикажешь объяснить девушке, почему я не могу ей писать или могу передавать письма только через тебя? — верно подмечал юноша. — Тем более, Дад, письма. Ты понимаешь, что люди уже давно забыли, что такое письма? Только если это не счета. Вот представь себе ситуацию девушка меня спрашивает: «А как мы будем поддерживать связь?», а я такой: «Так я сову с письмом тебе отправлю. Да, полярную сову с письмом. Нет, в школе нет телефона. Нет, интернета тоже нет. Что за школа? Эм… Я не могу тебя сказать».       После этого Дадли ухохатывался, потому что Гарри всегда разыгрывал этот диалог по ролям. Гарри тоже это веселило.       Вот так Гарри провёл первый месяц своих каникул. Параллельно, правда, иногда ругаясь с дядей Верноном. Он запретил в его доме любое упоминание о магии и о всём подобном. Но когда Гарри и Дадли оставались одни — это запрет ничего не значил. Но не приведи Господь ему было услышать, как Гарри рассказывает о Хогвартсе, а Дадли задаёт вопросы… Всё, кто не спрятался — прячься скорее. Настолько Вернон Дурсль ненавидел магию и всё, что с ней связано.       Сейчас Тисовая улица была погружена в сон. Было тихо и спокойно. Не происходило абсолютно ничего. Всё выглядело именно так, как и должно выглядеть улица пригорода в субботний утренний час. Однако, несмотря на это спокойствие, Гарри Поттер проснулся от необычного чувства страха и паники. Он никогда не испытывал подобных ощущений, они ему были не свойственны… Гарри лежал на спине, прижав руки к лицу и тяжело дышал. Ему только что снился яркий, отчетливый сон. Старый шрам в форме молнии на его лбу горел под пальцами так, будто к коже приложили добела раскалённую проволоку. Он сел, не отрывая руки от шрама, другой нашарил в темноте очки, лежащие на тумбочке. Очертания спальни проступили яснее, сквозь шторы пробивался тусклый оранжевый свет уличного фонаря. Гарри ещё раз ощупал шрам — боль всё не проходила. Он зажёг стоявшую сбоку лампу, вылез из постели, открыл гардероб и принялся разглядывать себя в зеркале на внутренней стороне дверцы. Там отразился высокий паренёк лет четырнадцати, его яркие зелёные глаза озадаченно смотрели из-под взлохмаченных чёрных волос. Шрам выглядел как обычно, но его по-прежнему саднило.       Гарри попытался вспомнить, что же именно ему снилось перед тем, как он проснулся. Всё было настолько реально… Два человека, которых он знал, и ещё один незнакомый… Гарри сосредоточенно сдвинул брови, силясь вспомнить…       Рука на автомате потянулась к карману джинсов, в котором лежал телефон всего с одним номером телефона. Гермионы Джин Грейнджер. После окончания второго курса ребята подумали, что надо как-то ещё поддерживать связь, особенно если случится что-то срочное.       — Гарри… — услышал он в трубке сонный голос подруги. — Ты по мне так соскучился, что решил позвонить в пять утра?       — Миона? — ошарашенно спросил парень. — Я… Прости. Не хотел тебя будить. На автомате набрал тебя. Я потом пере…       — Ты меня уже разбудил, — более проснувшимся голосом перебила его Гермиона. — Что случилось? Ты ведь просто так не позвонишь в такую рань.       — Честно говоря, я и сам не понял, — признался юноша. — Я проснулся от дикой боли в шраме.       — Чего?! — Гарри прямо почувствовал, как Гермиона подскочила на кровати. — Рассказывай.       — Рассказываю, — вздохнул Гарри. — Дом. Определённо я видел какой-то дом. Он был пустой, заброшенный. Не знаю почему, но мне казалось именно так. Только в одной комнате был разожжён камин. Я подслушивал разговор кого-то. По голосам я понял, что их там трое: Волан-де-Морт, Хвост, то есть Петтигрю, и кто-то ещё. Ещё около камина лежала змея… Кажется, он звал её Нагайна. Они что-то обсуждали, к чему-то готовились… — Гарри силился вспомнить, но ничего не выходило. — Что-то касалось меня, — юноша зажмурил глаза, стараясь воссоздать картину сна. — Что-то не так, Волан-де-Морт беспомощен без Хвоста. Он в кресле, Хвост его кормит… Старик. Там был какой-то старик. Это он подслушивал, не я. Нагайна… Она его заметила. Волан-де-Морт решил его увидеть. Нет… Он решил его убить. Хвост развернул кресло и… Ай! — боль в шраме была настолько внезапной, что Гарри не сдержался.       Всё это время Гермиона внимательно его слушала. Боль в шраме казалась ей необычной. Ведь в прошлый раз Гарри жаловался на шрам, когда Тёмный Лорд был рядом. Но сейчас… Был бы он рядом с домом Гарри — и щепки бы не оставил. Но описание подобной боли в шрамах не найдёшь в книгах… Что же делать?       — Гарри, с тобой всё в порядке? — беспокойно спросила Гермиона.       — Да… — сдавленно произнёс он. — Не ожидал, что опять заболит.       — Это не просто боль, — начала рассуждать Гермиона. — Это что-то значит, но я пока не знаю, что именно.       — Вряд ли в справочнике будет об этом информация… — вздохнул Гарри.       — Вполне вероятно, что так оно и есть, — ответила Гермиона. — Напиши лучше письмо Дамблдору.       — Миона, как ты себе это представляешь? — усмехнулся Гарри. — «Дорогой профессор Дамблдор, простите за беспокойство, но сегодня у меня заболел шрам. Искренне ваш Гарри Поттер». Так что ли?       — Да, хоть бы и так! — парировала Гермиона. — Лучше, что ли быть в неведении?       — Я не знаю… — раздраженно ответил парень. — Порой мне кажется, что все знают обо мне больше, чем я.       — Не говори ерунды, — фыркнула Гермиона. — Может, тебе стоит написать Сириусу?       — Может… Я вообще подумал о том, что нужно как-то оправдать Сириуса, чтобы с него сняли все обвинения. Но для этого мне нужна помощь мистера Уизли.       — Это же замечательно! — обрадовалась Гермиона. — У тебя есть какой-нибудь план?       — Не совсем, — признался Гарри. — Ты, я, Рон, Сириус и Люпин. Мы слышали признание Петтигрю. К тому же, у Сириуса есть воспоминания о том, что это не он предал моих родителей. Я знаю, что воспоминания не являются доказательством, но что если их всё же использовать?       — Хм… Возможно, только если доказать их подлинность. Но это почти невозможно.       — Поэтому я и хотел попросить помощи у мистера Уизли, так как можно попробовать найти прецеденты в других делах.       — Может, тебе следует изложить все эти идеи Дамблдору? Как Верховный чародей Визенгамота он может поднять дело, чтобы рассмотреть его повторно, потому что тогда Сириуса судили практически без проведения расследования, так как поймали на месте преступления.       — Я тоже всё это читал, — Гарри бросил взгляд на толстую папку, которую ему прислал мистер Уизли. — Сделал несколько пометок, которые мне показались странными.       — Ещё лучше! Теперь отправь всё это Дамблдору, изложив свои мысли.       — Вообще хорошо было бы проконсультироваться с юристом… Но разве есть в магическом мире юристы?       — Эм, — замешкалась Гермиона. — Думаю есть, потому что есть адвокаты, которые защищают подсудимых в Визенгамоте.       Пару минут ребята молчали. Каждый обдумывал своё.       — Гарри?       — Ммм, — промычал юноша в трубку.       — Если хочешь, я могу приехать, и мы вместе составим какой-нибудь план.       — Мысль отличная, — вымучено ответил юноша. — А если у тебя ещё и найдётся средство от головной боли — буду просто счастлив.       — Отлично. Тогда жди меня… А где мы увидимся? — слегка краснея от своего напора спросила Гермиона.       — О! Хороший вопрос, — ответил Гарри. — Так, сейчас 5:45. Можем где-то в городе встретиться или… у меня дома.       — Давай я приеду к тебе, — тут же выпалила Гермиона. — Жди меня в 11. Как раз родители поедут на работу, довезут до Лондона, а там я уже смогу доехать до тебя.       — Спасибо тебе, Миона, — тепло произнёс юноша. — Жду тебя в 11. А сейчас попытаюсь ещё немного поспать, если ты не против.       — Конечно! Отдыхай. Скоро увидимся.       Гарри сбросил вызов, поставил телефон на зарядку и вновь упал на кровать. Сон не хотел идти. Полежав так ещё минут десять, юноша встал, открыл шторы, пощурившись от света и открыл форточку. Свежий воздух — это то, что надо. Спать Гарри точно не будет, какой смысл, если часа через полтора-два его разбудят Дурсли? Он вновь сел за стол, надо было записать в тетрадь свой сон, вдруг что-то ещё вспомнится. Только Гарри взялся за ручку, как в комнату залетела Хедвиг. Сделав пару кругов по комнате, белоснежная сова забралась в свою клетку.       — Хорошо сегодня поохотилась? — с улыбкой спросил Гарри, сова ухнула в ответ. — А вот мне чего-то не спится… Сможешь отнести письма Сириусу и Дамблдору? — сова ухнула снова и недовольно щёлкнула клювом. — Да не злись ты, я же ещё не написал эти самые письма.       Хедвиг удовлетворительно щёлкнула клювом и приготовилась к своему дневному отдыху. Гарри принялся за написание писем, внимательно думая, что он хочет написать и как. Сейчас он очень жалел, что в мире магии не существует Интернета, так как отправить всё через электронную почту на два адреса было куда проще, чем старательно выводить рукописный текст, дабы получатель мог прочитать сообщение.

***

      Взволнованная Гермиона тоже не смогла уснуть. Прошлый учебный год для неё и Гарри пролетел в диком темпе. Но это был самый лучший год в её жизни. В этот год она поняла, какой Гарри на самом деле замечательный человек, а ещё какой он красивый парень. Это было странно, но Гермиона чувствовала, как смущается и краснеет в его присутствии, а сердце начинало биться чаще. От его голоса мурашки готовы были затоптать девушку.       Поделившись с матерью своими чувствами, девушка осознала, что ей нравится Гарри. Не просто нравится, она влюблена в него! В своего лучшего друга. Осознав свои чувства, Гермиона начала паниковать — как же ей вести себя дальше? Миссис Грейнджер посоветовала дочери постараться вести себя естественно, но иногда, как бы невзначай, прикасаться к нему, оставаться наедине, может быть даже прогуляться вместе… Чтобы посмотреть на реакцию Гарри. Парни ведь созревают долго в эмоциональном плане.       Гермиона вытащила почти весь свой гардероб, чтобы подобрать наряд, который впечатлит Гарри. Что же ей надеть? Нужно что-то нестандартное, в чём Гарри её не видел… А что она обычно носила? Школьная форма да обычные джинсы. Решено, нужно надеть платье или сарафан — лето всё же! Тщательно осмотрев свои наряды, Гермиона выбрала простое небесно-голубое платье выше колена с коротким рукавом и круглым вырезом, слегка приталенное. На платье было два небольших кармана. Также оно было украшено контрастной отстрочкой.       Критично осмотрев себя в зеркале, убедившись, что платье отлично сидит на фигуре, Гермиона спустилась позавтракать на кухню. Миссис Грейнджер тут же приметила внешний вид дочери и улыбнулась.       — Доброе утро, дорогая, — поздоровался мистер Грейнджер.       — Доброе утро! — лучезарно улыбнулась девушка родителям.       — Я смотрю, ты сегодня нарядилась, — отметила миссис Грейджер. Она-то знала, что Гермиона с самого раннего утра выбирала этот наряд.       — Да? — Гермиона старалась делать вид, что это не так. — Я даже не обратила внимания.       Миссис Грейнджер ничего не сказала на этот счёт. Только сделав про себя отметку, что у дочери явно какие-то планы на сегодня, иначе не стала бы она так прихорашиваться.       — Мам, пап, вы возьмёте меня с собой сегодня до Лондона? — как бы невзначай спросила Гермиона.       — Доченька, ты всё же решила прогуляться, вместо того, чтобы сидеть дома? — поинтересовался мистер Грейнджер.       — Да, у меня есть кое-какие планы, — на лице Гермионы показался румянец. — Мы с Гарри договорили встретиться…       — С тем самым Гарри Поттером, про которого ты нам рассказывала? — тут же спросил мистер Грейнджер.       — Да.       — Хороший молодой человек, судя по твоим письмам, — ответила миссис Грейнджер. — Ты планируешь провести с ним весь день?       — Эм… — замялась Гермиона. — Я…       — Возвращайся к ужину, — не дала ей ответить миссис Грейнджер. — А если будешь задерживаться — позвони нам.       — Хорошо.       Через полчаса Гермиона уже ехала вместе с родителями в Лондон.

***

      Гарри подстригал кусты, когда перед домом остановилось такси, из которого вышла Гермиона. На мгновение она показалась ему прекрасной волшебницей из сказки. Она так легко вышла из машины, её походка была воздушной, будто за спиной у неё были крылья. Девушка радостно улыбнулась, увидев юношу.       «Боже… — мысленно простонала гриффиндорка. — Какой же он… привлекательный! Как эта белая футболка подчёркивает его спортивное телосложение!»       — Гарри… — еле выдавила из себя Гермиона.       — Привет, Миона, — юноша снял перчатки, бросил садовые ножницы и обнял подругу. — Ты точна, как всегда.       — Стараюсь быть пунктуальной, — улыбнулась девушка.       Гарри отметил про себя, что у Гермионы обворожительная улыбка, и тут же смутился своим мыслям. Когда это его лучшая подруга Гермиона Грейнджер стала такой красивой и женственной в его глазах?       «Я просто её давно не видел…» — решил успокоить себя Гарри.       — Ты прекрасно выглядишь, Миона… — с придыханием сказал Гарри, выпуская девушку из объятий. — Какой же я «гостеприимный»! Заходи в дом, будешь лимонад?       — Спасибо, да, я бы не отказалась.       Гермионе казалось, что всё её лицо красное, как помидор. Ей стоило огромных усилий произнести свой ответ спокойным тоном. Еле-еле угомонив своё сердце, Гермиона пошла за Гарри в дом.       За всем этим действием внимательно следила тётя Петунья, которая никак не хотела незваных гостей, к тому же и… волшебников, как её племянник. Ей не нравилось, что Гарри не предупредил её о том, что кто-то приедет.       — Гарри? — окликнула его тётя Петунья, выходя из гостиной. — У нас гости?       — Здравствуйте, — тут же поздоровалась Гермиона. — Меня зовут Гермиона Грейнджер, я учусь вместе с Гарри в Х…       — Мы вместе учимся, — тут же перебил её Гарри. — Извините, я не предупредил, но мы уже скоро уходим.       — Ну, хорошо.       Тётя Петунья вновь вернулась к своим делам в гостиную, а Гарри взял Гермиону за руку, потянул её на второй этаж в свою комнату. Дома больше никого не было, поэтому юноша мог надеяться, что миссис Дурсль не станет подслушивать их разговор. Вряд ли она обрадуется, что они будут обсуждать попытку оправдать серийного убийцу Сириуса Блэка.       — Гарри, что это было? — тут же спросила Гермиона, когда за ними закрылась дверь.       — Прости, Миона. Просто Дурсли… Им не нравится, когда я что-то говорю о себе или о школе, или о чём-то, что связано с магией. Благо дяди Вернона сейчас нет дома.       — О, — только и смогла сказать девушка.       Гермиона оглядела комнату Гарри. Она ожидала увидеть типичную комнату парня подростка: разбросанные вещи, расправленная кровать, куча хлама на столе… Но ничего подобного не было. Комната была маленькой. Кровать, тумбочка, шкаф, встроенный в стену, стол. И ещё огромный чемодан рядом со шкафом. Стены были какого-то тусклого серо-голубого цвета, на одной из них висел большой календарь, в котором Гарри зачёркивал дни до поездки в Хогвартс. Около единственного окна стоял письменный стол, на котором была клетка с его белоснежной совой Хедвиг и компьютером. Единственный беспорядок Гермиона заметила только в чемодане юноши: вещи и учебники были брошены как попало.       — У тебя… милая комната.       — Спасибо, — немного смутился Гарри, возникла неловкая пауза. — Я тут как раз дописал письма для Дамблдора и Сириуса. Хотел тебе показать перед тем, как посылать их.       — Да, конечно.       Только ребята подошли к столу, как в комнату влетело нечто похожее на теннисный мячик, ударив Гарри по голове. Гарри потёр висок и осмотрелся: по комнате возбуждённо носилась, словно шутиха, крохотная сова. Она поместилась у него в горсти. Тут только он обратил внимание, что к его ногам упало письмо. Наклонившись, Гарри узнал почерк Рона. Внутри была наспех нацарапанная записка. Гарри! ПАПА ДОСТАЛ БИЛЕТЫ НА ЧЕМПИОНА ПО КВИДДИЧУ!!! Ирландия против Болгарии, через месяц в понедельник вечером. Мама хочет написать маглам, чтобы они разрешили тебе остаться у нас. Скажи, как лучше отправить им письмо? Магловской почтой? Не знаю, как и как быстро она работает, поэтому сначала решил написать тебе. Отправляю письмо с Сычом.       — С Сычом? — одновременно удивились Гарри и Гермиона. Взглянув на малютку-сову, летавшую под потолком вокруг абажура, ребята усмехнулись. На сыча она вовсе не походила. Может, они не разобрали почерк Рона?       Мы приедем за тобой нравится это маглам или нет. Ты не можешь пропустить чемпионат мира! Но мама с папой считают, что для вида надо всё-таки спросить их разрешения. Если они согласятся, срочно присылай с Сычом ответ, приедем за день до Чемпионата, в воскресенье в пять часов и заберём тебя. Если они скажут «нет», всё равно присылай Сыча, и мы всё равно в воскресенье в пять увезём тебя. Гермионе я тоже отправил письмо с Сычом, чтобы она успела собраться и приехать в «Нору».       Кстати, Перси теперь работает в Министерстве магии в Департаменте международного магического сотрудничества. Пока будешь у нас, не упоминай даже слова «заграница», если не хочешь, чтобы он заговорил тебя до смерти.

До скорой встречи,

Рон

      Второго письма в комнате не было, видимо, Сыч сначала слетал до дома Гермионы. Хотя Гарри не отбрасывал вариант того, что этот совёнок мог письмо просто потерять. Настолько он был гиперактивным. А ещё в голове Гарри пронеслась мысль, что теперь он знает, кто может ему помочь попасть в судебные архивы министерства.       — Кажется, я знаю, к кому стоит обратиться за помощью, — сказал Гарри, показывая на фрагмент письма Рона, в котором было написано про Перси. — Напишем ему письмо с просьбой помочь…       — Нет-нет-нет, — тут же перебила его Гермиона. — Ты забыл, какой Перси педантичный и дотошный? Он сразу же захочет всё узнать. Но если мы застанем его врасплох, то у него выбора не будет. Скажем, — девушка задумалась. — Билеты! Скажем, что нам очень неудобно, что мистер Уизли достал билеты и сам за них заплатил, мол надо помочь. Потом можно обмолвиться, что СОВ у нас не за горами, надо бы выбирать профессию…       — И тут мы можем как-то напроситься в архив Департамента международного магического сотрудничества, так как хотим понять сможем ли мы подойти для это профессии, — закончил за неё мысль Гарри.       — Да, — продолжила Гермиона. — Насколько я знаю, архив Министерства единый, но разделён на секции, как библиотека Хогвартса.       — Понял, — Гарри быстро подошёл к своему чемодану и начал рьяно что-то искать. — Нашёл! — юноша достал мантию невидимку. — Итак, теперь нам нужно понять, как что-то искать в Министерстве?       — Понятия не имею… — вздохнула Гермиона, присев на кровать.       — С этим, наверное, разберемся по дороге. Сейчас я отправлю письма для Сириуса и Дамблдора, в которым описал, чего и как я хочу добиться. Думаю, Дамблдор сможет нам помочь.       Не дожидаясь ответа Гермионы, Гарри открыл клетку Хедвиг. Та всё ещё недовольно посматривала в сторону мелкого совёнка Рона, который продолжал носиться как угорелый под потолком, норовя что-нибудь сбить на своём пути. В очередной раз недовольно щелкнув клювом, Хедвиг повернулась к своему хозяину.       — Не переживай, его тут не будет к твоему возвращению, — пообещал Гарри. — Отнеси, пожалуйста эти письма Дамблдору и Сириусу.       Хедвиг согласно ухнула, аккуратно ущипнула юношу за палец и вылетела из окна, предварительно открытого Гарри. Теперь осталось только нацарапать ответ Рону, чтобы он не пережимал. Гарри уже начал писать ответное послание, как застыл. Он даже не обратил внимания, что начал писать ответ от него и Гермионы.       — Миона, — позвал юноша. — Ты не против, если я напишу ответ от нас с тобой?       — Нет, конечно, — ответила девушка, пытаясь поймать Сычика. Гарри улыбнулся, забавно выглядело, как Гермиона носилась по комнате, пытаясь поймать маленького совёнка.       — Попался! — радостно воскликнула девушка. — Ты дописал письмо?       — Да.       Отличные новости, Рон! Мы с Мионой с радостью принимаем твоё приглашение. Конечно же Дурсли будут согласны меня отпустить, дяде с тётей лишь в радость скорее меня сплавить подальше. Буду ждать вас накануне Чемпионата. Только спешу предупредить, что лучше бы вам воспользоваться каким-нибудь обычным для маглов транспортом (а то дядя меня ненароком пришибёт).

Гарри

      Аккуратно привязав письмо к лапке Сычика, ребята отправили его к Рону. Внимательно проверив, всё ли они взяли с собой, они двинулись к выходу. Попутно Гарри объяснил, что до Министерства они доберутся с помощью волшебного автобуса, а там расспросят Стэна, как пройти в Министерство. Уже в самом Министерстве парочка решила разбираться по мере наступления проблем.       Тётя Петунья даже ничего не сказала, когда ребята ушли. Ей не было особого дела до того, куда они направились. Хотя Гарри попрощался и сказал, что к ужину вернётся. Женщина думала о том, что, взрослея, Гарри всё больше становится похож на своих родителей. Его глаза итак всегда были большие, как будто два изумруда, а сейчас в них появлялся тот же самый взгляд, как и у Лили, его матери. Именно поэтому Петунья Дурсль старалась как можно реже смотреть племяннику в глаза. В них она видела отражение своей сестры и чувствовал некую вину за то, что перестала с ней общаться. От всех этих раздумий миссис Дурсль отвлёк звонок в дверь. Отметив про себя, что в такое время гостей обычно не бывает. А если и бывают, то либо это надоедливые соседи, либо тунеядцы, желающие что-нибудь продать.       Миссис Дурсль даже не посмотрела через окно в гостиной, кто же пришёл. Настолько женщина была погружена в себя. Открыв дверь, женщина обомлела.       На пороге стоял странного вида мужчина. Сложно было сказать, сколько ему лет. Нездоровая худоба, вероятно даже костлявость, кожа нездорово-бледная, тусклые чёрные волосы, выцветшие серые глаза, на лице глубокие морщины. Казалось, что этот мужчина был пациентом какой-нибудь больницы и лежал там в коме несколько лет. Одежда на нём также была далека от того, чтобы делать внешний вид презентабельным — явно была на пару размеров больше, чем ему следовало бы носить.       — Э-э-э… Добрый день, — поздоровался незнакомец. — Это дом Дурслей?       — Добрый день, сэр, — сдержанно поздоровалась миссис Дурсль, пытаясь намекнуть на манеры. — Да, это наш дом.       — Тогда я пришёл правильно… — пробубнил мужчина себе под нос. — Позвольте представиться, меня зовут Сириус Блэк. Мы с Вами никогда не встречались.       — Это я знаю, — миссис Дурсль скептически (а скорее с неким отвращением). — Вы что-то продаёте?       — Нет, миссис Дурсль. Я… — мужчина замялся, не мог никак подобрать слова. — Дело в том, что я пришёл к Гарри.       — Гарри Поттеру? — миссис Дурсль в подозрении немного прищурила глаза.       — Да. Дело в том, что я его крёстный…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.