Переезд
11 апреля 2018 г. в 20:59
From: Alec; to: Magnus
Магнус, я тут подумал…
From: Magnus; to: Alec
Да, сладкий?
Смелее.
From: Alec; to: Magnus
Может, мне стоит переехать к тебе?
Я всё равно почти всегда ночую у тебя.
Магнус?
Это плохая идея?
From: Magnus; to: Alec
Нет, нет, сладкий.
Просто есть ряд небольших проблем…
From: Alec; to: Magnus
Магнус, каких проблем?
Ау???
From: Magnus; to: Catarina
Кэт, что делать?!
From: Catarina; to: Magnus
Оригами…
…я же не телепат, о чём ты?
From: Magnus; to: Catarina
Алек хочет переехать к тебе.
From: Catarina; to: Magnus
Чего?!!
From: Magnus; to: Catarina
Ой, в смысле ко мне.
From: Catarina; to: Magnus
А-а-а…
И что?
From: Magnus; to: Catarina
Катарина!
From: Catarina; to: Magnus
Ой, прости.
Да ты что?! Паника-истерика!!!
Это та-а-а-ак внезапно!!!
Так, лучше?
From: Magnus; to: Catarina
Ты не понимаешь, всё очень серьёзно.
From: Catarina; to: Magnus
Да что не так?
From: Magnus; to: Catarina
Жить вместе сложнее, чем просто строить отношения.
From: Catarina; to: Magnus
Точно! Он увидит тебя без макияжа!
From: Magnus; to: Catarina
А что не так со мной без макияжа???
Я в любом виде божественен.
И он уже видел много раз.
From: Catarina; to: Magnus
Шучу я.
Вы же и так часто проводите время в лофте.
From: Magnus; to: Catarina
А вдруг он принесет мне завтрак в постель???
From: Catarina; to: Magnus
Это же мило.
From: Magnus; to: Catarina
Помнишь яблочный пирог, который приготовил Рагнор?
From: Catarina; to: Magnus
А, это был пирог.
Помню, а что?
From: Magnus; to: Catarina
По сравнению с готовкой Алека – этот пирог был шедевром.
From: Catarina; to: Magnus
Не преувеличивай.
Это уже за гранью фантастики.
From: Magnus; to: Catarina
Может, немного преувеличил…
Ещё Алек перестанет носить мои вещи, потому что в шкафу будут его.
Мне нравится, как моя одежда на нем смотрится…
From: Catarina; to: Magnus
Зато ты теперь сможешь носить его одежду.
From: Magnus; to: Catarina
Это не плюс.
From: Catarina; to: Magnus
Дома, я имею ввиду.
Родной запах и всё такое.
From: Magnus; to: Catarina
Хм, а это мысль.
Можно будет испортить пару футболок, которые мне не нравятся.
Типо случайно разлил на них зелье.
Да ты злой гений!
From: Catarina; to: Magnus
Э-э-э… сама в шоке…
From: Magnus; to: Catarina
Присутствие Алека будет нервировать моих клиентов.
From: Catarina; to: Magnus
Что-то тебе это не помешало, когда ты его на вечер к Лоренцо притащил.
From: Magnus; to: Catarina
Он же мне не платит.
From: Catarina; to: Magnus
Тебе клиенты дороже Алека???
From: Magnus; to: Catarina
Точно, звучит ужасно.
Убираю этот аргумент.
From: Catarina; to: Magnus
Ты что, тренируешься перед разговором с Алеком на мне?
Про завтрак тоже не стоит упоминать.
From: Magnus; to: Catarina
Разговор уже сейчас идёт, я отвлекся посоветоваться с тобой.
From: Catarina; to: Magnus
И долго ты уже не отвечаешь Алеку?
From: Magnus; to: Catarina
Ой…
Катарина, мне пора!!!
From: Magnus; to: Alec
Сладкий, меня просто кое-что беспокоит.
From: Alec; to: Magnus
Я уже тоже беспокоюсь.
И что тебя беспокоит?
From: Magnus; to: Alec
Ну, мы будем не высыпаться.
From: Alec; to: Magnus
Почему?
From: Magnus; to: Alec
Потому что меньше будем спать по ночам.
From: Alec; to: Magnus
Почему?
From: Magnus; to: Alec
…серьёзно?
From: Alec; to: Magnus
А, я понял…
From: Magnus; to: Alec
О, правда?
From: Alec; to: Magnus
Да, ты мне припоминаешь тот случай.
Я просто был в плохом настроении, поэтому не мог уснуть на твоей кровати.
Не потому что она неудобная.
From: Magnus; to: Alec
Я про это уже и забыл.
К тому же, я поменял кровать.
Сладкий, если я скажу прямо, то ты начнешь хаотично стирать моё сообщение.
From: Alec; to: Magnus
А, в этом смысле.
From: Magnus; to: Alec
Ты точно правильно понял?
From: Alec; to: Magnus
Да…подожди…
Магнус!
From: Magnus; to: Alec
Ага, вот теперь точно понял.
Изабель подсказала?
From: Alec; to: Magnus
Нет.
Да.
Это не проблема.
From:
Magnus; to: Alec
Ладно, тебе будут мешать мои клиенты.
From: Alec; to: Magnus
Не будут, в институте тоже людно.
Это скорее я им буду мешать…
From: Magnus; to: Alec
Тебе можно.
Они за лицезрение прекрасного тебя должны ещё доплачивать.
From: Alec; to: Magnus
За лицезрение великолепного себя ты тоже берешь доплату?)
From: Magnus; to: Alec
Нет, сладкий.
From: Alec; to: Magnus
Что ж, это тоже не проблема.
Слушай, я не навязываюсь.
Просто скажи, если не хочешь.
Я не хочу давить на тебя или вроде того.
Наверное, я спешу просто…я в отношениях небольшой специалист.
From: Magnus; to: Alec
Сладкий, я хочу просыпаться с тобой каждое утро рядом.
Я хочу, быть рядом с тобой дни напролет.
Я хочу засыпать с тобой рядом.
Но я боюсь…
From: Alec; to: Magnus
Чего?
From: Magnus; to: Alec
Что меня станет слишком много.
Я не хочу, чтобы ты устал от меня.
Не хочу наскучить.
From: Alec; to: Magnus
Магнус, ты боишься, что я тебе наскучу?
Что из-за этого разлюбишь меня?
From: Magnus; to: Alec
Александр, не говори глупостей.
Мне тебя всегда мало.
Я хочу, чтобы ты занимал как можно больше места в моей жизни.
Я люблю тебя.
From: Alec; to: Magnus
Тогда почему ты решил, что я чувствую иначе?
Я тоже люблю тебя, хочу быть рядом.
Я хочу возвращаться к тебе или ждать тебя дома.
Мне дорога каждая секунда с тобой.
Мне тебя всегда слишком мало.
From: Magnus; to: Alec
Тогда у нас осталась самая большая проблема.
From: Alec; to: Magnus
Какая?
From: Magnus; to: Alec
Это я должен был предложить первым переехать ко мне.
Серьёзно, я хочу это сделать.
From: Alec; to: Magnus
Тогда сделай это сейчас.
From: Magnus; to: Alec
Александр, может переедешь ко мне?
From: Alec; to: Magnus
Не знаю даже…
Просто есть ряд небольших проблем…
From: Magnus; to: Alec
Александр!
From: Alec; to: Magnus
А что?
Я же тогда перевезу к тебе всю свою одежду.
И у меня не будет причины брать твою одежду.
From: Magnus; to: Alec
Тебе так нравится моя одежда?
Мой гардероб – твой гардероб.
From: Alec; to: Magnus
Просто так мне кажется, что мы ещё ближе друг к другу.