Глава 1. Редакция газеты «Сейка».
9 января 2013 г., 19:26
- Итак, у нас в городе снова появился этот благодетель. На этот раз он неведомым образом спас девушку прямо из-под колёс автомобиля. Случилось это вчера, на улице N, как раз напротив салона красоты «Цветущая сакура». Нужно как можно скорее найти эту девушку и подробно опросить о случившемся. Затем написать статью для нашей газеты, и сделать это нужно быстро, чтобы никто из наших конкурентов, особенно эти, из «Миябигаоки», и слова напечатать не успели, в то время как тираж нашей газеты «Сейка», с самыми свежими новостями по этому поводу, был тут же доставлен во все газетные киоски города! – главный редактор всё говорил и говорил, совсем не замечая того, что все собравшиеся в кабинете сотрудники совершенно не слушают его пламенной речи, и занимаются посторонними делами. Вот авторы постоянных колонок нашей газеты, «Охота и рыбалка», «Всё о футболе» и «Новости спорта» обсуждают прошедший накануне футбольный матч; а вон там, на диване, расположилась компания мужланов из колонки «Мировые новости»; в углу, слева от них, развели дискуссию на тему «состояния экономики Японии и проблемы увеличения цены на алкоголесодержащие напитки» парни из «Политики».
Мда… и вот такой вот редакторский состав работает в нашей еженедельной газете «Сейка». Куда ни глянь – везде одни грубые, недисциплинированные мужчины с трёхдневной щетиной и запахом дешёвого одеколона и сигарет. Хотя, нет. Вон там, в самом дальнем углу кабинета, стоят несколько вполне нормальных работников: Сёитиро Юкимура – студент, недавно закончивший университет и проходящий практику в нашей редакции, довольно стеснительный и робкий, но, в отличии от собравшихся здесь небритых обезьян, которые тупо скачивают из Интернета тексты своих статей, он добросовестно выполняет все мои поручения. А рядом с парнем стоит Сотаро Кано – автор мистических статей в нашей газете, скрытный и молчаливый, с нормальностью которого можно ещё поспорить. Хм… а что здесь, на собрании корреспондентов, делает наш художник-оформитель? Наверное, опять эти из «Охоты и рыбалки» и «Всё о футболе» притащили его с собой. Кажется, эти 3 олуха всё своё время проводят вместе. «Трио идиотов», блин!
Да, мне жалко нашего редактора – ему бы сейчас дома сидеть, с внуками общаться, а он тут нянчится с этими… детьми-переростками, которые ни о чём серьёзном думать не могут.
Наша газета «Сейка» раньше была направлена исключительно на мужскую аудиторию, но после смерти её предыдущего владельца все дела перешли в руки его наследника, нашего нынешнего главного редактора. А он, в свою очередь, решил сделать газету «Сейка» самой продаваемой информационной газетой в городе. Но с такими-то сотрудниками и их наплевательским отношением к работе, идея редактора была с самого начала обречена на провал…
- Тише! – похоже, боссу надоело полное игнорирование своей персоны со стороны собравшихся, и он решил привлечь к себе хоть немного внимания. Напрасно, судя по непрекращающимся разговорам и открытому безделью сотрудников редакции.
Боже, и с этими неотёсанными мужланами я работаю в газете вот уже целый год. И как я только не убила их в свой первый же рабочий день. Нет, не так – как они вообще до сих пор живы?!
Вздыхаю и, мысленно пожелав себе побольше терпения, чтобы уж наверняка всех их здесь не поубивать, подхожу к столу главного редактора.
- Молчать всем!!! – кричу, со всего маху хлопнув по деревянной столешнице папкой с документами. Похоже, моё неожиданное действие произвело должный эффект на этих расслабившихся горилл, так как в ту же секунду 17 пар испуганных глаз уставились на меня.
- Итак, как уже сказал главный редактор, в городе снова появился тот странный человек. Нам нужно взять интервью у девушки, которую он спас. Я беру на себя всё это расследование и написание статьи. Юкимура, будешь мне помогать! – судя по всему, я немного переборщила с интонацией, потому что бедный Юкимура от неожиданности сдавленно пискнул и, поспешно кивнув, даже как-то побледнел. – Остальные, прошу вас не мешкать с написанием своих статей, и к 6 часам вечера сдать готовый материал заместителю редактора. На этом всё, можете приступать к своей работе! – после моих слов кабинет вмиг опустел, и я наконец-таки смогла вдохнуть свежий воздух, без запаха сигарет и пива, коим пропахло это стадо неандертальцев. Ненавижу я эти собрания. Проводили бы их в помещении побольше, а то тесно, как в метро.
- Спасибо тебе, Аюзава! – искренне улыбнувшись, сказал редактор.
- Не стоит благодарности.
- Ну, ты уверена, что справишься с этим расследованием?
- Вы сомневаетесь в моих журналистских способностях? – подняв бровь, обернулась я лицом к боссу.
- Нет, нет, ну что ты? Кхм… вот информация по данному делу, - немного испуганно пролепетал главный.
- М-м-м, не густо. Юкимура! – взяв бумаги, я направилась к двери.
- Да, госпожа Аюзава.
- Я отправляюсь на место событий. А ты пока останься здесь и помоги Сидзуко.
- Х-хорошо.
Что ж, мне стоит представиться. Я – Мисаки Аюзава, специальный корреспондент еженедельной газеты «Сейка», а также помощник главного редактора. Я уже год работаю в редакции, и за это время смогла превратить третьесортную дешёвую газетёнку (не в обиду редактору и предыдущему хозяину) в популярную, среди населения, газету. Хоть я и девушка, но с первых же дней я заставила всех этих мужланов по струнке ходить, нормально работать и вовремя сдавать тексты статей – в общем, я прямо-таки возродила умирающую редакцию нашей газеты. У меня довольно строгие нравы и взрывной характер, поэтому не удивительно, что все вокруг меня боятся, хотя некоторые ещё возмущаются по поводу моей «тирании». Но ничего, я их быстренько усмиряю. Достаточно просто одарить «непокорных» своим фирменным взглядом, аля "знай своё место, холоп!».
Но, знаете, кроме меня в редакции работает ещё пара девушек: Сидзуко Кага – серьёзная, строгая, говорит мало и по делу, также как и я, начала работать в газете совсем недавно, но благодаря своему ответственному отношению к работе, за полгода стала заместителем главного редактора. У Сидзуко короткие тёмные волосы, а ещё она носит очки. Вообще, она очень похожа на парня. Помню, когда Сидзуко пришла на собеседование, я сначала даже невзлюбила её за, так сказать, ложную принадлежность к сильному полу. Но потом мы подружились. И ещё одна девушка – Сакура Ханадзоно – можно сказать, полная противоположность Сидзуко: открытая, милая, общительная, веселая, пишет статьи о звёздах шоу-бизнеса, но не редко запаздывает со сроками сдачи текстов. Но, в общем-то, она – довольно интересная особа. Мы подружились с ней, когда пара «обезьян» из «Мировых новостей» пыталась подкатить к беззащитной девушке, совершенно не реагируя на отказы Сакуры «провести этот вечер в каком-нибудь кафе, в компании интересных интеллигентных мужчин». И я, как всегда в таких ситуациях, отправила сознание нахалов в путешествие по царству снов на пару часов, с помощью своего коронного удара «пяткой в лоб».
«Кстати, что-то я сегодня не видела Сакуру на собрании. Может, она заболела? Надо бы ей позвонить», - и как только я подумала об этом, в кармане раздался звон моего мобильного телефона, оповещающий о входящем вызове от Сакуры.
- Да, слу…
- Мисаки, ты даже не представляешь, что вчера было! Помнишь того парня, который всех спасает? Так вот. Меня вчера машина чуть не сбила, а он… он… из неоткуда появился и спас меня! Я уж подумала, что умру, а он так неожиданно… и БАМ!!! Я оказалась дома, живая и невредимая! Представляешь?! – Сакура, как всегда, говорила быстро и непонятно, и, судя по раздающимся из динамика треску и гулу, девушка от переизбытка эмоций в данный момент бегала по квартире, яростно размахивая руками.
- Что-о-о?! – я даже поверить не могла, что мне так повезло! – Жди, я сейчас буду! - сбросив вызов, я пулей залетела в свой кабинет за вещами и, не теряя ни секунды, отправилась к выходу из здания.
Да, это явно мой день! Ну держись, ты, странный благодетель, Аюзава Мисаки начинает своё расследование, и к концу недели я выясню, кто же ты на самом деле!