***
Следующий день выдался необычайно ярким и тёплым для апреля. В поместье Ванетти был большой праздник — дочь дона выходила замуж. По саду гуляла роскошная публика, повсюду были накрыты столики, украшенные цветами. Шампанское лилось рекой, угощения были самыми изысканными. Духовой оркестр играл нечто весьма весёлое. Невеста выглядела просто прекрасно в своём белоснежном платье, а жених весьма представительно в тёмном фраке. Словом, все наслаждались погожим деньком, прогуливаясь вдоль идеально ровных кустов, фонтанчиков и фруктовых деревьев, наслаждаясь гостеприимством Ванетти. Не в восторге от этого события был только Ванно Клементе, с заклеенной пластырем щекой. Он осушил одним глотком бокал виски, хотя ненавидел выпивку. Но вчерашний день сложился пренеприятнейшим образом — угнали грузовик с алкоголем, убили его юного напарника и чуть не убили его самого. А сегодняшний денёк был не намного лучше, по мнению Клементе. Мало того, что приходится париться в этом неудобном фраке, который ему совершенно не идёт, так ещё и нужно улыбаться жениху и невесте. — Говорю тебе, это война с Орко, — повторял он своему лучшему другу Неро Ванетти, который выглядел необычайно свежим и бодрым на свадьбе своей сестры, да и фрак ему шёл куда больше. Неро хулигански потрепал Ванно по щеке, словно ребёнка. — Ты прицепился к подвеске грузовика, чтобы сбежать, — сказал он, посмеиваясь над другом. — Довольно умный ход для такого, как ты. Ванно лишь сердито отпихнул его руку. Неожиданно к ним приблизились их новые знакомые — Авильо и Кортео, те самые, что спасли их на Острове от наёмника Орко. Выглядели они на фоне остальных гостей бледновато, но вполне прилично. Авильо, как всегда шёл перед своим другом, неся под мышкой чемодан. — Привет, что-то вы припозднились, — поздоровался Неро. Авильо раскрыл перед Неро чемодан, в котором лежало пять больших банок их отменного самогона. Неро присвистнул: — Отец будет очень доволен, — и полез за кошельком, но Авильо его остановил. — Это подарок на свадьбу. Хотя, конечно, с этим он не идёт ни в какое сравнение, — Авильо кивком головы указал на шикарный белый Роллс-Ройс Фантом последней модели, перевязанный лентами и украшенный розами. — А это подарок семьи Галассия, — пояснил Неро, вскрывая первую банку с самогоном. — Галассия? — переспросил Авильо. Неро сделал глоток и довольно поморщился, прежде чем ответить. — Жених — племянник Дона Галассия, а Дон Галассия правит всем Чикаго. — Семья Ванетти правит этим городом и ей не нужна помощь всяких Галассия, — вмешался Ванно. — Я слышал, вы потеряли часть территории в центре, отдав её семье Орко, — проявил осведомлённость Авильо. Это разозлило Ванно: — Ты хоть немного базар фильтруй! — Неро! — к ним приблизился очень высокий и очень худой мужчина в очках. — Твой отец зовёт тебя. — Конечно, — улыбнулся Неро. — Авильо, Кортео, это Барбаро, мозг всей нашей семьи. Барбаро пожал руки друзьям: — Рад встречи. Наслышан о вас. — Что ж веселитесь, — сказал на прощанье Неро и Авильо с Кортео оставили одних. — О чём ты думала? — недовольно прошептал Кортео. — Мы пришли сюда, потому что нам нужны деньги, а ты всё подарила. Надо уходить отсюда поскорее. Анджела лишь неспешно закурила: — Это свадьба, давай повеселимся, — просто сказала она. — И пожалуйста, Кортео, общайся ко мне правильно, когда мы не одни. Разве мог Кортео ей когда-то возразить? Тем временем в кабинете Винсента Ванетти обсуждались важные дела. На собрании присутствовали ближайшие к Дону люди — старший сын Неро, младший Фрате и Дель Торо — правая рука и верный телохранитель Винсента, с которым он прошёл всю войну. Не хватало только Ганзо Алари — верного сторонника Дона Ванетти. Винсент уже много лет руководил Семьей и надеялся, что всё-ещё держит город в своей власти. Однако в последнее время делать это становилось всё сложнее — семейство Орко наступало семье Ванетти на пятки, отжимая их территорию и воруя выпивку. Дон Винсент производил впечатления настоящего важного человека, хозяина своей жизни. Хищное лицо с волевым подбородком не портил даже светлый рваный шрам на щеке, полученный семь лет назад. Благородная седина в густой шевелюре говорила о возрасте Винсента, однако держался Дон по-прежнему с достоинством, свойственным самым влиятельным людям. Лишь ближайшее окружение Винсента Ванетти знало, что он болен и осталось ему не долго, поэтому Дон спешил привести свои дела в порядок и оставить своим сыновьям «семейный бизнес» в целости. По этой же причине он давно уже не появлялся на публике, скрываясь в собственном роскошном особняке. Кроме того он опасался покушения на свою жизнь. Единственной его страстью оставалась постройка театра, о котором он грезил и мечтал дожить до дня открытия. Даже в эти непростые для Семьи дни Дон первым делом интересовался о состоянии строительства. Неро заверил отца, что не стоит волноваться по поводу театра, он будет готов к концу июня. — Брат, Дон Галассия собирается посетить открытие театра, — сообщил Фрате. — У нас есть три месяца. Только представь, Ванетти, Орко и Галассия — три великих Семьи соберутся вместе. В голосе младшего Ванетти слышалось неподдельная гордость, будто он сам поспособствовал этой встрече. Не секрет, что Фрате буквально благоговел перед семьёй Галассия, считая её чуть ли не первой после Бога по могуществу. Брак его сестры Фио и племянника Дона Галассия Рональдо радовал Фрате едва ли не больше, чем самих новобрачных, он видел в этом верный стратегический ход. Неро не разделял его взглядов. — И что? — раздражённо спросил старший брат. Он злился на безвольность Фрате и его готовность услужить семье Галассия. Неро считал его слишком незрелым, слишком трусливым для члена своей Семьи. Даже в Фио он видел больше характера, чем в этом восемнадцатилетнем щёголе. — Я знаю, что Орко недавно преступили границы, но они тоже поступают так, как велят им Галассия, — привычно ответил Фрате. — Они убили одного из наших. Тронко, помнишь его? Фрате самодовольно улыбнулся, ответ на этого у него был заранее готов: — Это потому что ты украл выпивку Орко. — Этот маршрут был наш вплоть до событий трехмесячной давности. У семьи неспособной защитить свою территорию, нет будущего. Сыновья посмотрели на отца, ожидая, какую сторону он поддержит. Дон Ванетти достал изо рта сигару, выпуская в воздух клубы ароматного дыма. — Хочешь сигару, Неро? — спокойно спросил он. — С сигаретой ты вдыхаешь не дым, а время. Хорошенько подумай, Неро. Чем сильнее ты спешишь, тем скорее споткнёшься и упадёшь. — Есть другая поговорка, отец, — твёрдо сказал Неро. — «Бог помогает тем, кто помогает себе сам». С этими словами Неро Ванетти покинул кабинет. В саду продолжалось веселье по случаю свадьбы. Анджела внимательно наблюдала за Барбаро и Ванно Клементе, и от её взгляда не укрылось, что последний был явно не в духе. Он много ел и глаз не сводил с жениха и невесты. На виске у Ванно начинала пульсировать жилка, когда Рональдо Галассия особенно страстно прижимал к своему боку молодую жену, дочь Дона Ванетти, или целовал её. — Вот ведь дерьма кусок, — не прекращал ворчать Клементе. — Если из-за него Фио будет плакать, я ему рожу разобью. Эти недобрые взгляды не укрылись и от самого жениха, и Рональдо Галассия решил подёргать быка-Ванно за кольцо в носу. Приблизившись к Барбаро и Клементе, он очаровательно улыбнулся. Проигнорировав подставленную для приветствия руку Барбаро, Рональдо взял бокал с шампанским и жизнерадостно произнёс: — Теперь я официально член семьи Ванетти. Кстати, где Неро? — Пошёл обсудить что-то с Доном, — ответил Барбаро, Ванно продолжал упрямо игнорировать жениха. — Он заперся у себя в комнате и не хочет спуститься даже на свадьбу собственной дочери, — притворно разочарованно проговорил Рональдо. — Чрезмерная осторожность становится трусостью. Слова попали в цель, и Ванно яростно вскочил из-за стола, да так, что стул, на котором он сидел, упал в траву. Барбаро поспешил встать между Ванно и Рональдо, испугавшись, что первый день жениха в составе семьи Ванетти может стать последним, если он столкнётся с взбешённым Клементе: — Наша Семья об этом не распространяется, но врачи не рекомендовали Дону покидать дом. Рональдо лишь пожал плечами и изобразил пересыщенную ухмылку столичного пижона, которого по случайному стечению обстоятельств занесло в глушь: — Что ж я разберусь с вашими проблемками, касающимися семьи Орко. Хотя и не вижу смысла бороться за этот захудалый городишко. Это всего лишь перевалочный пункт, через который везут выпивку из-за границы. Ванно Клементе даже затрясся от ярости и Барбаро был вынужден уже схватить его за плечи, уговаривая друга остыть. Дело, наверняка, окончилось бы отвратительной сценой, но неожиданно в их разговор вмешалась Анджела, которая слышала всё с самого начала. Она приняла решение сыграть на стороне Клементе, чтобы заручиться его доверием: — Смешно, — спокойно сказала она, приближаясь к Рональдо. — Что смешного? — переспросил Рональдо, смерив худосочного паренька в дешёвом костюме недобрым взглядом. — Смотреть на индюка, одетого в шкуру льва. Рональдо на секунду замер в изумлении, но через мгновение побагровел. Как смел этот сосунок его оскорблять. Племянник Дона Галассия решил преподать этому деревенщине урок кулаками. Однако не успел он нанести ему удар, как был схвачен сзади Ванно. Барбаро тут же кинулся к другу: — Прекрати сейчас же! — прошипел он, видя, что гости начинают обращать на них внимание. — Ты хоть знаешь, кто я! — заорал Рональдо пытаясь высвободиться из стального хвата Клементе. — Что-то не так? — их прервал озабоченный женский голос, который принадлежал невесте. Фио стояла неподалёку и с непониманием смотрела на мужчин. Её вопрос подействовал на Клементе отрезвляюще, и он выпустил Рональдо. Жених уже выпустил пар и, одёрнув свой пиджак и с ненавистью посмотрев на Ванно, удалился. — Вы когда-нибудь повзрослеете? — строго спросила Фио Барбаро и Ванно и, не ожидая от них ответа, последовала за мужем. Догнав Рональдо, девушка что-то зашептала ему на ухо и погладила по плечу. Муж быстро оттаял и, обняв жену за плечи, пошёл к остальным гостям. — Прекрасная парочка, — со злостью пробормотал Клементе. — Трезвенникам тяжело живётся, — насмешливо заметил Барбаро. — Кстати, что скажете, — вмешалась Анджела, поставив перед Барбаро стакан с самогоном Кортео. — А это тот самый ликёр, о котором мне столько рассказывали, — мужчина опустошил бокал одним махом и довольно присвистнул. — Ничего себе! Где взяли? Анджела посмотрела на Кортео: — Я сам сделал…дома, — промямлил парень. Барбаро смотрел на Кортео, не скрывая своего приятного удивления. — Мы можем поговорить наедине? — торопливо встал он из-за стола и увёл Кортео в сторону. Анджела, как и планировала, получила возможность поговорить с Ванно с глазу на глаз. Реакция Клементе на её выходку не заставила себя долго ждать. — Индюк в шкуре льва, значит, — уважительно изрёк Ванно. — А ты за словом в карман не полезешь. И они ударили по рукам. Рукопожатие у Авильо оказалось крепким, хотя он был в перчатках. Этот парень сразу понравился Ванно своим бесстрашием тогда на острове, своей прямотой сегодня на свадьбе. Он даже видел в нём себя лет десять назад. Хоть парень и говорил, что ему восемнадцать, но Клементе подозревал, что ему не больше шестнадцати, уж слишком он был худ, да и борода у него еще не пробивалась. Однако Ванно уже решил, что под его чутким руководством он сделает из этого паренька настоящего мужчину, он видел в нём для этого все задатки. Кроме того вина перед Тронко всё ещё мучила его, и Клементе испытывал потребность взять к себе под крыло нового молодого бойца. Тем же вечером после свадьбы четвёрка друзей — Неро, Ванно, Барбаро и Тигре, челюсть которого распухла и посинела после недавней встречи с подручным Фанго на Острове, собрались в их секретном месте в городе — небольшом подвале, оборудованным под жилье. Это было своего рода то же собрание, как и в кабинете Дона, но в другом составе. Ванно приготовил своё знаменитое чоппино, и друзья набивали животы. Кроме Тигре, конечно, который еще долго не сможет двигать челюстью. Перед трапезой Ванно прочитал молитву — всё-таки он был глубоко верующим католиком, несмотря на свою работу. За ужином Барбаро расхваливал выпивку Кортео, уверяя, что они могут на ней озолотиться, а Ванно вспомнил об Авильо, о котором отозвался самым лестным образом. — Неро, — поставил вопрос ребром Ванно. — Мы собираемся убрать Фанго или нет? — Нет. — То есть как это «нет»?! — вскочил Ванно со своего места. — Семья Галассия хочет, чтобы семьи Орко и Ванетти сидели тихо и не отсвечивали, — без энтузиазма пояснил Неро. При слове «Галассия» Ванно взбесился и стукнул кулаком по столу. Ему надоело, что эта Семья вечно суёт нос не в своё дело. — Что за бред?! Как душа Тронко после этого может упокоиться с миром? — Ванно, остынь, — попытался вразумить его Барбаро. — Если нужно я сам всё сделаю! — не унимался Клементе. — Даже если мы уберём Фанго, пойдём против Орко, нам потребуются деньги, — Барбаро пытался привести разумные доводы. — А с выпивкой Кортео мы сможем… — Ладно, убьем его, — неожиданно прервал их Неро, сказав это так просто, будто речь шла о чём-то вполне будничном. — Только сделаем так, что не мы спустим курок. В этот момент Ванно, Тигре и Барбаро показалось, что перед ними сидит готовый Дон, а не их старый друг. Поздно вечером Ванно Клементе навестил дом Кортео, застав там обоих друзей. Он рассказал о случившемся убийстве Тронко и предложил Авильо убить Фанго и Серпенте, чувствуя, что этот парень согласиться. И он не ошибся. Авильо легко принял предложение, взяв с Ванно обещание поспособствовать его принятию в семью. Клементе оставил ему пистолет и сообщил, что ночью среды Фанго будет дома у Лакримы, своей любовницы. Там они и постараются убить этого психа. — И что ты прикажешь с ней делать? — задал всего один вопрос Авильо. — Ну… можешь убить её, — растерялся Ванно. — Сам смотри. Убивал уже кого-нибудь? — Нет, — покачал головой Авильо, словно он разочарован этим фактом. Когда Ванно покинул дом Кортео, парень набросился на подругу: — Ты хоть понимаешь, что делаешь? С ума сошла? — Да, — равнодушно пожала плечами Анджела. — Мир сошёл с ума. Она достала из кармана пиджака помятое письмо и протянула Кортео. Парень поднёс его к очкам. Анджела, Это был Винсент Ванетти, его сын Неро и Ванно Клементе, те, кто убили твоего отца, мать и младшего брата. Сейчас они все благополучно живут в N. Знай, если ты захочешь отомстить им, то я протяну тебе свою руку помощи. Винсент умирает, поэтому тебе следует действовать быстро. Друг твоего отца Тесты Лагуса. — Я не знаю, кто написал это, но в письме он выдаёт себя за друга отца, — пояснила Анджела, закуривая. — Пишет, что хочет помочь мне отомстить. Теперь ты понимаешь, почему я это делаю, Кортео. Почему мне приходится притворяться Авильо Бруно, чтобы подобраться ближе к семье Ванетти. — Анджела… — поражённо прошептал Кортео, сжимая в руке письмо. — Неужели ты не можешь оставить это в прошлом? Девушка лишь покачала головой: — Я хочу отомстить за моих любимых. Это единственный смысл моей жизни, и я действительно этого хочу всей душой. Кортео ничего не мог на это ответить, потому что не мог предложить Анджеле какой-то другой смысл. Он только спросил: — Что будет, если тебя раскроют, если хотя бы твой пол раскроют. Пока они заблуждаются и принимают тебя за парня, но что будет, если они догадаются. Анджела только выпустила клуб дыма и улыбнулась: — В нужный момент я сама им это открою. Вечером среды, как и было условлено, Анджела встретилась с Ванно у дома любовницы Фанго. Вход ожидаемо охранял Серпенте, но Клементе позаботился на этот счёт заранее. Он подкупил Черотто, который был у семьи Орко мелкой сошкой. Парень предложил Серпенте распить бутылочку самогона, и пока они пировали в машине, Анджела, прикрыв лицо шарфом, пробралась в дом. Идя по темному коридору на звуки голоса Фанго, она не могла не отметить иронию судьбы, которая состояла в том, что сейчас она больше всего напоминала одного из убийц своей семьи. Дверь в комнату, откуда раздавались стоны, была открыта, Анджела бесшумно скользнула в большую спальню, притаившись за шкафом. На огромной кровати на коленях сидел Фанго с обнажённой спиной, а пухлая девушка с огромным бюстом что было сил била его по спине лошадиным хлыстом, приговаривая: — Ах ты свинья! Свинья! Свинья! Фанго, похоже, это приводило в восторг, и он расслаблено опустил голову. Когда Анджела чуть выдвинулась из-за шкафа и бесшумно подняла руку для выстрела, Фанго неожиданно ринулся за кровать, и пуля просвистела над его головой. Только потом Анджела заметила зеркало напротив кровати, в которое Фанго и заметил своего несостоявшегося убийцу. Не теряя времени даром, Фанго разыскал пистолет и начал отстреливаться из-за спины своей подруги, чем вызвал её оглушительный визг. Уклоняясь от пуль, Анджела отступила в глубину комнаты, и Фанго воспользовался этим и выскочил на балкон. Нужно отдать должное отчаянному бандиту он не только не побоялся перепрыгнуть с нешироких перил балкона на крышу соседнего дома, но и успел прихватить свои ковбойские сапоги. Пули, пущенные Анджелой в спину Фанго, не достигли своей цели. Выстрелы и крики в доме привлекли внимание Серпенте на улице, и он поспешил на помощь хозяину. Вбежав в комнату, он увидел Анджелу и выхватил свой верный нож, чтобы покончить с ней, но на голову ему обрушился кулак подоспевшего Ванно Клементе и убийца Тронко потерял сознание. Лакрима так и сидела на полу в шоке, и её пышный бюст покачивался от сотрясающих её тело рыданий. Анджеле даже показалось, что она делает это немного наигранно, скорее чтобы вызвать жалость, а не из страха. — Где Фанго? Анджела лишь отвела взгляд. — Ушёл, значит. — Да, извини. — Мы знали, что с ним будет сложно. Это не твоя вина, — спокойно сказал Ванно. Он не очень-то расстроился, ведь в его руках оказался Серпенте, а именно он, а не Фанго убил Тронко в ту ночь. Заметив его недобрый взгляд в сторону Серпенте, Анджела уточнила: — Не будет ли проблем, если ты, Ванетти, убьёшь кого-то из людей Орко? — Да, — согласился Ванно. — Мы сделаем это на старом кладбище. Услышав приближающиеся полицейские сирены, Ванно и Анджела поспешили поднять тело Серпенте и погрузить его в машину. Затем на разных машинах они отправились к старому кладбищу за городом. Первым приехал Ванно. Он вытащил из машины уже очухавшегося Серпенте, связал ему руки и повёл вглубь кладбища. Всю дорогу Клементе читал молитву: — Господи, мне искренне жаль, что я так оскорбил тебя, я ненавижу все свои грехи не из-за страха кары твоей, а потому что этим обижаю тебя, Господи, в святости и любви твоей… Молитву Ванно прерывали лишь всхлипывания Серпенте, который очень боялся умирать. Клементе подвёл его к свежей могиле Артуро Тронко. Надпись гласила, что ему было всего семнадцать лет. — Здесь мы проводили Тронко в последний путь, — прошептал Ванно. Среди стволов деревьев забрезжил рассвет. — Можешь начинать молиться, Серпенте. — Пожалуйста! — закричал сквозь рыдания Серпенте, подползая к Ванно на коленях. — Пожалуйста, не убивай меня, я не хочу умирать! Я клянусь, что разорву все связи с Фанго и семьей Орко. Ты же не убьешь меня на могиле Тронко? Не осквернишь моей кровью его могилу?! Прошу тебя… Серпенте страшно кричал и умолял Ванно о прощении, ползая у него в ногах. Сейчас он был мало похож на того хладнокровного убийцу, который сопровождал Фанго. Его худое лицо покраснело, а по носу текло. Однако это не тронуло Ванно, и он выпустил в Серпенте три пули из своего револьвера. Мёртвое тело упало прямо на кладбищенскую землю. — Да помилует Господь твою душу, — смиренно изрёк Клементе. Он чувствовал свой долг исполненным, а друга отомщенным, и от этого на его душе стало легко и спокойно. Он не заметил тёмную тень, неслышно отделившуюся от деревьев. — Ванно Клементе, — отчётливо произнёс кто-то за его спиной. Клементе развернулся на звук и тут же получил пулю в живот. От боли он упал на колени и выронил пистолет. Прижимая рукой рану на животе, он посмотрел на своего убийцу. Прямо перед ним стоял Авильо Бруно. — За что? — прохрипел Ванно. — Ты работаешь на Орко? — Нет, — покачал головой Авильо и распахнул рубашку, открыв грудь, перетянутую бинтами. Сначала Ванно не мог понять, что всё это значит, но неожиданная догадка мелькнула в его сознании. Клементе даже удивился, как он раньше не мог заметить, что всё время общался с девушкой. — Кто ты? — поражённо прошептал он. — Моё имя Анджела Лагуса. Секунду Ванно размышлял, почему эта фамилия была ему знакома. Осознание промелькнуло в его глазах, и пазл сложился. Анджела увидела, как в его глазах мелькнул страх понимания, и этого ей было достаточно, чтобы выпустить ему пулю в лоб. Постояв минуту над трупом убийцы своей семьи, она медленно застегнула пуговицы на рубашке, затем перерезала верёвки на руках Серпенте и бросила рядом с ним револьвер, который ей дал Ванно. После этого она села в свою машину, которую оставила невдалеке и направилась в город. Сначала по её губам блуждала улыбка, потом она ухмыльнулась, а через несколько секунд была вынуждена остановить машину на обочине, потому что неудержимо хохотала. Анджела не могла остановиться, на её глазах выступили слёзы, а смех всё не прекращался. Она смеялась из-за лёгкости, наполнившей её тело, из-за ощущения собственной всесильности. Её план начал исполняться и это невероятно воодушевляло девушку. В этот момент она думала, что её противники дураки и отмстить им не составит труда, что расправиться с ними проще простого и убивать тоже очень просто. Успокоившись, она взяла себя в руки и снова села за руль, успокаивая свои несдержанные эмоции мыслью о том, что Ванно был самой лёгкой из её жертв и дальше всё будет гораздо сложнее. Она хотела сначала убить Винсента, подобравшись к нему через его сына, а Неро оставить на десерт. Осуществляя свой план, она направилась в подвал Неро в городе, о котором ей сообщили, как о месте встречи. Анджела собиралась рассказать Неро о том, что операция по поимке Фанго не удалась, и тот сбежал, они с Ванно взяли Серпенте в заложники и вывезли из города, чтобы убить, но тот сумел освободиться и напал на них. По версии Анджелы Серпенте застрелил Ванно первым. Ну и чтобы прибавить себе немного геройской славы Анджела собиралась сказать, что она смогла освободиться и лично убить Серпенте. Раззадоренная своей маленькой победой она и не ожидала насколько всё пойдёт не по плану. Первое, что сделал Неро, услышав о смерти своего лучшего друга, это впечатал свой кулак в лицо Анджелы, лишь чудом не сломав ей нос. Девушка смогла покорно вытерпеть это, не издав ни звука. К счастью Барбаро поспешил ей на помощь, поймав Неро за руку: — Подожди! Давай послушаем, что он расскажет. — Он забрал ствол Ванно. Я пристрелил Серпенте, но опоздал, — сказала Анджела вытирая кровь с губы. — Твои руки не были связаны? — недоверчиво спросил Барбаро. — Серпенте сказал, что позволит мне помолиться. Затем он убил Ванно. — Отведи меня туда, — тихо сказал Неро, успокоившись. Анджела с готовностью села с ними в автомобиль. В разгар утра они прибыли на старое кладбище и направились к могиле Тронко. — Они здесь… — сказала Анджела, приблизившись, и тут же испуганно замерла. У могилы Тронко лежал труп Ванно, а тело Серпенты исчезло, словно его и не было. От страха девушка задрожала, а через секунду почувствовала, что между лопаток ей упирается револьвер Неро.Глава 2. Фантом лжи.
5 февраля 2017 г., 03:22
Грузовичок Форд АА подскакивал в темноте на неровной лесной дороге. Изредка до пассажиров доносилось позвякивание бутылок в кузове. За рулём сидел молодой паренёк с ёжиком светлых волос, а рядом с ним на пассажирском кресле устроился, Белый костюм, правда, уже без усов. Он озабоченно поглядывал на карманные часы.
— Тронко, уже почти время копам делать ночной обход.
— Почему бы нам просто не дать им немного «на лапу», господин Ванно? — поинтересовался парень, перемещая папиросу из одного угла рта в другой.
— «Немного» Скузу не удовлетворит…
— Скузу? — переспросил Тронко.
— Новый глава Комитета Сухого Закона, — пояснил Ванно Клементе. — Я слышал он на жалованье у семьи Орко. А с Орко у нас плохие отношения.
На очередном ухабе грузовик подскочил с такой силой, что Тронко выронил папиросу изо рта, а его пассажир больно ударился головой об потолок машины.
— Эй! На дорогу смотри! — крикнул Ванно. — Я думал, ты раньше такси водил!
— Ну, извините, но из-за выпивки в кузове нас немного заносит.
— Но ты ведь на этой машине деньги зарабатываешь.
— Да, господин Ванно. Знайте, я скопил достаточно денег, чтобы купить новую машину. Роллс-Ройс Фантом.
— Ааа… — одобрительно протянул Клементе. — Перевезёшь ещё сто партий выпивки, и я тебе её куплю.
— Правда?! — радостно воскликнул парень, тронутый широким жестом Клементе. — Ловлю на слове!
— Если только мы оба выживем, — задумчиво протянул Ванно. Он заметил среди деревьев свет фар. — Вот патруль, прибавь ходу!
Тронко поспешно свернул в заросли в нужно месте, там они выскочили из грузовика и поспешно прикрыли его ветками и листвой, которые заранее приготовили на этой опушке.
Сами бандиты разбежались и спрятались в чаще среди деревьев. Клементе видел, как машина остановилась вдалеке и из неё вышли двое, освещая себе путь фонарями. Выругавшись, Ванно достал пистолет и приготовился к худшему. Подождав немного, он услышал, как хлопнула дверь автомобиля, и увидел, как он уехал. Обрадованный Ванно выдохнул, похоже, патруль ничего не увидел в темноте и уехал дальше. Он спрятал свой пистолет и вышел из-за дерева.
— Эй, Тронко. Теперь всё в порядке.
Ванно заметил, как от одного из деревьев отделилась темная тень и неспешно пошла к нему.
— Тронко, можешь возвращаться, — повторил Ванно, но через секунду понял, что это не его напарник. Из темноты на него выскочил человек с ножом в руке.
Чудом увернувшись, Ванно получил только царапину на щеке и перехватил руку нападавшего. Неизвестный повалил его на землю, и в свете луны Клементе смог разглядеть худое лицо с редкими волосами на затылке. Это был Серпенте, которого они недавно так отделали на Острове. Ванно приложил все свои силы и отбросил нападавшего, а сам ринулся в кусты. Добежав до опушки, он спрятался под грузовиком Тронко. Через секунду к грузовику подъехал тот самый автомобиль, который Ванно принял за патруль, но теперь понял, что это были люди Орко, которые устроили на них охоту в лесу. Подъехавший автомобиль осветил поляну своими фарами, и Ванно смог рассмотреть неподвижное тело, лежавшее в кустах неподалёку. Это был Тронко, которому перерезали шею, а Ванно этого даже не услышал. Гнев затопил его разум, но фигуры пятерых вышедших из подъехавшей машины людей смогли остудить его пыл.
— Остался ещё один, — услышал Ванно указания Серпенте. — Ищите его.
После этого кто-то сел в их грузовик и завёл мотор, а на опушке осталось ещё несколько человек. Ванно быстро сообразил, что, когда похитители уедут на их грузовике, он останется среди врагов абсолютно беззащитным. Поэтому следовало выбираться из леса другим путём.
Когда грузовик покинул опушку, на ней осталось только несколько людей семьи Орко, которые продолжили поиски Ванно Клементе, не подозревая, что он был уже далеко от них.