ID работы: 5207632

Яффо

Гет
NC-17
Завершён
22
автор
Размер:
21 страница, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

День первый.

Настройки текста
      Город пах нагретыми камнями, выхлопными газами, специями, слепил солнечными бликами на витринах многочисленных антикварных магазинчиков, оглушал резкими гудками - водители здесь не церемонились и не ставили ни в грош тишину. Пробираться с чемоданами по забитым гуляющим народом улицам было неудобно. Колесики жалобно клацали по выбоинам в брусчатке. Туристы всех мастей радостно толкались и не делали ни малейших попыток пропустить двух вновь прибывших, одетых явно не по погоде: слишком жаркие ткани, слишком мрачные цвета. Такие цвета годятся для Лондона, для Лондона они даже must - темно-серый, черный, синий. В самом деле, не розовый же носить на берегах Темзы. А вот здесь как раз нужно было надевать розовый, а также желтый, белый, много белого. В своём черном Айрис мгновенно вспотела, во рту пересохло, темные очки были далеко, на дне сумки, приходилось жмуриться от яркого солнца, пусть и не такого жаркого, как летом, но все равно южного. Впрочем, Шерлок, кажется, уже нашёл гостиницу и направлялся к ней с крейсерской скоростью, рассекая людскую толпу. Ей оставалось идти за ним в фарватере и стараться не отстать. Вечно одно и то же, несётся вперёд на своих двухметровых ногах. Но ей тоже хотелось поскорее добраться до их пристанища.        Гостиница даже снаружи выглядела как оазис спокойствия. Идеально чистые окна-витрины, за ними - элегантно одетые люди в креслах, с газетами и чашками кофе. Внутри они окунулись в тишину и прохладный кондиционированный воздух. Айрис плюхнулась в кресло, предоставив Шерлоку улаживать дела на рецепшн. В конце концов, он сам бронировал гостиницу - для этого расследования было почему-то ужасно важен район, класс гостиницы и т.п. Почему, она не знала. Это было задание Майкрофта, и Шерлок не особо распространялся о деталях.              Довольно быстро Холмс возник перед ней снова и взялся за ручку её чемодана, безошибочно находя дорогу к лифту. Наверняка, у него уже был план помещений с размерами, список сотрудников отеля и ключ от черного хода.  Дверь номера тяжело распахнулась, за ней обнаружился стильная, хотя и довольно маленькая комната с крошечным коридором и довольно внушительной, но единственной кроватью.   - Мм, я что-то пропустила? Мы разве изображаем пару?   Конечно, она не забыла бы такую информацию. Вероятно, Шерлок просто не счёл нужным сказать ей об этом. Детектив скользнул по кровати прохладным взглядом и сказал равнодушно: - Двух номеров на эти даты не было. Я заказал твин, но они перепутали или не обратили внимания. Они не очень точны - свойство сервиса во многих южных странах. Но я бы не стал сейчас выяснять это с рецепшн. В лобби сидели несколько непонятных личностей, не исключаю, что кто-то из них держит уши открытыми как раз для таких случаев. - Каких случаев?  - растерянно спросила она. - Непонятных случаев, - довольно терпеливым тоном ответил он. - Если двое приехали и они пара - это обычная ситуация. А если двое, к тому же разного пола, останавливаются в одном номере, но требуют раздельные кровати - это странно и подозрительно.           Айрис не могла не признать, что он прав.  - Впрочем, ты можешь не беспокоиться, - продолжил Шерлок блеклым тоном. - Я могу спать на полу.                       Айрис посмотрела на тесные проходы между стенами и кроватью хмыкнула. Интересно, где он собирается разместить свои тощие, но длинные 183 см. Однако она не собиралась забивать себе этим голову прямо сейчас. Море, которое они видели, подлетая к аэропорту, такое яркое, с белыми барашками и, если верить айфону, тёплое манило её чрезвычайно. Если только Шерлок не собирался прямо сейчас взять её с собой в жуткие трущобы южного Тель-Авива. Он не собирался.  - Наша задача - ходить маршрутами самых обыкновенных туристов. Так у нас больше шансов, что на нас клюнут. - Шерлок тяжело вздохнул. Задача быть обыкновенным туристом, очевидно представлялась ему непростым и крайне неприятным делом.  - Именно поэтому я хотел, чтобы ты поехала со мной. Ты много ездила и вполне квалифицированный путешественник.    

***

      Действительно, Шерлок был настойчив, предлагая поехать с ним в Яффо. Сначала он собирался взять с собой Джона. Но Джон сразу заявил, что никак не может. На эту неделю была назначена комиссия, которая была уполномочена решить, может ли он снова занимается хирургией. Джон долго ждал этого дня. Члены комиссии много месяцев не могли согласовать дату - сначала главный врач клиники заболел, после психиатр Джона уехала в Штаты на конгресс гештальт-терапевтов, потом Джон поймал пулю в погоне за членами банды, которую они с Шерлоком накрыли на месте преступления. Пустяковая царапина, но формально надо было дождаться его полного выздоровления. И вот, наконец, все были готовы собраться для обсуждения, результатом которого должна стать заветная бумага: разрешение участвовать в хирургических операциях. Сначала ассистентом, чтобы освежить навыки, а потом, возможно, хирургом. Нет, Джон не был готов отложить это событие, чтобы помочь Шерлоку выполнить просьбу брата. Тем более, дело не обещало быть опасным.       Речь шла о сети израильских хакеров, баловавшихся время от времени взломом сетей американских и британских банков. Их не удавалось отследить, потому что они пользовались чужими гаджетами. Выкрадывая технику у туристов, хакеры без труда взламывали примитивные пользовательские пароли и выходили в сеть с этих приборов. Через несколько дней техника уничтожалась, и все усилия отследить их через ip-адрес становились напрасными. Банкиры несли огромные убытки, деньги буквально утекали со счётов. В конце концов, государственные структуры безопасности решили вмешаться. В лаборатории М6 сделали тюнинг айпеда, начинив его дополнительным оборудованием для слежения. Обнаружить жучки без специальных знаний было непросто, и оставалась надежда успеть выследить злоумышленников в течение буквально одного-двух дней после того, как они завладеют прибором. Дело было за малым - добиться того, чтобы айпед попал в нужные руки. Для этого проанализировали все случаи за последний год, когда туристы заявляли в полицию Тель-Авива о краже гаджетов (айфонов и айпедов). Почти 80% всех случаев приходилось на пляжи, улицы и бары Яффо.       Шерлок решил наведаться в это курортное местечко под видом туриста. Однако он справедливо сомневался в своих способностях прикинуться обычным путешественником. Ему нужна была компания. Осознав, что ему никак не убедить Джона, он довольно любезно осведомился у Айрис, нет ли у неё неотложных дел на эту неделю и предложил поехать с ним. "Если Джон не против. Впрочем, он все равно будет занят," - добавил он невинным тоном, бросив быстрый и острый взгляд на товарища. "Почему я должен быть против? Ты ведь сказал, это совершенно безопасно. Или нет?". "Абсолютно. Безопасно, скучно, банальный туризм."  "Если кого-то интересует и моё мнение на этот счёт, то я с удовольствием поеду, - вмешалась в разговор Айрис - Там сейчас идеальная погода, воздух +29, море +27. Надеюсь, гостиница будет рядом с пляжем?" Шерлок подумал и серьезно кивнул: "Думаю, именно так и будет"       Ревновал ли Джон, отпуская их вдвоём? Трудно сказать. Если ревновал, то никак не обнаруживал этого и вообще держался безупречно. Джон знал, что они оба нравятся ей, и он, и Шерлок. Айрис сказала это ему во время их самого первого свидания, на которое Джон все же решился пригласить её после некоторых колебаний.       За несколько недель до этого Холмс и Ватсон заявились к ней в галерею, выполняя заказ лорда Чарльза, её бывшего бойфренда и, как выяснилось, друга семьи Холмсов. Чарльз не мог смириться с разрывом и пытался начать против неё судебное дело за продажу ему когда-то ещё в период его ухаживаний якобы поддельной картины. Для сбора доказательств он нанял Шерлока, действуя через его старшего брата, с которым учился когда-то вместе в колледже. Майкрофту пришлось надавить на Шерлока, чтобы тот взялся за расследование. Однако обвинения Чарльза были несостоятельными, в чем Айрис очень быстро удалось убедить Шерлока, объяснив ему некоторые особенности тиражирования работ и нюансы авторских прав в области современного искусства. Шерлоку было досадно признать свое поражение, однако он всегда недолюбливал Чарльза и был рад чем-то насолить Майкрофту. Кроме того, Айрис удержалась от внешних проявлений злорадства и рассталась с детективом и его верным другом вполне дружески.       После этого Шерлок пару раз обращался к ней за искусствоведческими консультациями, и они очень мило обедали втроём в ресторанчике напротив её галереи. Оба проявляли к ней симпатию, хотя и по-разному. Джон невербально, но вполне традиционно выражал свой мужской интерес - он легко считывался в его взглядах, выражении лица и языке тела. Шерлок же просто был мил с ней - ровно настолько, насколько может быть милым высокоактивный социопат. Он слушал ее с интересом, наблюдал за ней внимательно и при этом не делился результатами своих наблюдений вслух, как он обычно поступал с другими. После одной из первых встреч втроем Джон поинтересовался у Шерлока, что он думает об их новой знакомой. Шерлок посмотрел на него почти враждебно и процедил «недостаточно данных». Джон почувствовал это отчуждение и удивился, не разгадав его причины. Обычно Шерлок не лез за словом в карман, когда они обсуждали общих знакомых. То, что Шерлок мог быть заинтересован в Айрис как в женщине просто не пришла Джону в голову.       Айрис тоже трудно было прочитать Шерлока. После непродолжительных размышлений она решила, что он по какой-то причине испытывает к ней симпатию и поддерживает с ней легкие дружеские отношения, например, в пику своему брату. Сама же она не могла перестать думать о нем, нашла в интернете кучу противоречивой информации и сплетен, из которых трудно было понять, что за человек этот детектив.       Потом однажды Джон случайно столкнулся на улице с Айрис и решился пригласить ее на ужин. Поколебавшись, она приняла приглашение. За ужином Джон ухаживал за ней и оказывал куда более явные знаки внимания, чем во время из трехсторонних встреч. Не вполне понимая, что происходит в ее собственной душе, Айрис постаралась быть максимально честной с Джоном, который показался ей очень хорошим и порядочным человеком. Прямо за этим их первым ужином Айрис сообщила, что они оба нравятся ей, и Джон, и Шерлок, и это была чистая правда. В первый момент Джон был ошарашен, но потом оценил её прямоту и принял это заявление как данность. Тем более, что дальше заявлений дело пошло. С Шерлоком она теперь не виделась, а их отношения с Джоном развивались пока вполне традиционно - они ужинали, гуляли в парке, ходили в кино. Айрис было с ним легко и спокойно, он был ей очень симпатичен. Когда Джон решился перейти к более активным действиям, она оценила его зрелую и уверенную в себе мужественность, неутомимость и энтузиазм, с которым он реагировал на все ее женские сексуальные провокации, его умелость и внимательность в постели.       Время от времени Джон оставался у нее на ночь, и тут Айрис в полной мере ощутила, что он не был по-настоящему свободен, как бывает свободен современный холостой мужчина. Шерлок бомбардировал его смс-ками, звонил посреди ночи, вызывал на реальные или вымышленные расследования. Иногда Джон злился и ссорился с ним по телефону, пытался игнорировать, однако видно было, что до конца ему это не удается. Нередко он срывался среди ночи и уезжал.       Айрис еще во время первой встречи поняла, что союз детектива с блогером был больше, чем рабочее партнёрство. Пусть они не были гей-парой, как уверяли некоторые жёлтые издания, но вели они себя как супруги, понимающие друг друга с полуслова. Вряд ли, испытывая такую привязанность друг к другу, они могли иметь серьёзные отношения на стороне, не важно, геи они или гетеро. Джон подтвердил её предположения: по его словам, у Шерлока никого и никогда (?!) не было. А попытки самого Джона завязать длительные отношения с девушками натыкались на враждебное вмешательство Шерлока и в конце концов расстраивались.       При последующих встречах с Шерлоком Айрис ощутила, что от его былого дружелюбия не осталось и следа. Детектив стал держаться с ней холодно и осыпал колкостями. Айрис считала, что он таким образом ревновал Джона. Однако после эксцесса на Рождество она уже не была в этом так уверена. В тот праздничный вечер все - Джон, миссис Хадсон, Молли с Томом, Грег и Майкрофт - уже стояли с наполненными шампанским бокалами. Была очередь Айрис говорить тост и она уже начала, когда Шерлок довольно грубо прервал её, чтобы публично проанализировать соответствие цвета её помады цвету бантика на упаковке подарка, выглядывавшего из её сумки. Детектив предположил, что этот подарок предназначался кому-то, в ком она испытывает сексуальную заинтересованность (так и сказал, «сексуальную заинтересованность»). Основываясь на каких-то деталях, Шерлок был уверен, что этот "кто-то" - не Джон. Тогда Айрис остановила свой спич, достала из сумки этот сверток, подтвердила все предположения Шерлока, чмокнула оторопевшего детектива в щеку и вручила ему этот подарок, действительно купленный для него. После этого она достала второй, с точно такой же ленточкой, но другим содержанием, и подарила Джону, ломая сценарий праздника (время для подарков ещё не наступило). Шерлок захлопнул рот, притих и дальше весь вечер помалкивал, не сводя с нее изучающего взгляда.        В начале марта в галерее Айрис была взорвана небольшая бомба, отчего пострадала и её квартира, находящаяся этажом выше. Джон с Шерлоком приехали через 10 минут после её звонка. Шерлок тут же связался со Скотланд-Ярдом и занялся поисками следов, а Джон поднялся с ней в её квартиру с выбитыми стёклами и дырой в полу гостиной, помог собрать необходимые вещи и увёз её на Бейкер-Стрит. На другой день детектив, пропадавший где-то всю ночь, сообщил ей, что дело серьёзней, чем он предполагал. Она, похоже, перешла дорожку довольно неприятным людям, говорящим с восточно-европейским акцентом, и пока он не выведет на чистую воду всю их компанию, лучше ей не возвращаться в свою квартиру. В связи с вынужденным закрытием галереи её финансовое положение было довольно плачевным, продолжать платить аренду за галерею, да ещё за новое жильё в Лондоне ей было не по карману. К счастью, миссис Хадсон привела в порядок третью комнату, которую никто не хотел снимать из-за почти полного отсутствия дневного света в ней, и сдала ее Айрис за символическую плату.  Но это произошло не сразу. Этому предшествовал разговор с Джоном и Шерлоком через две недели после её вынужденной эвакуации. Её неразобранные вещи все ещё стояли в коробках в прихожей, спала она в кровати Джона, чему он, кажется, был рад, но Айрис чувствовала себя крайне некомфортно. Шерлок был учтив и корректен с ней и холоден с Джоном. Айрис ощущала, что вторглась в чужой дом, и вся атмосфера в нем стала напряжённой и принужденной. Возможно, это ей только казалось, но она с 19 лет жила самостоятельно, ни от кого не зависела и не собиралась становиться приживалкой.        В тот вечер они, как всегда, сидели после ужина в гостиной. Айрис собралась с духом, поблагодарила их обоих за гостеприимство и сообщила, что начинает поиски жилья, потому что не хотела бы разрушать их привычный уклад.  Джон выглядел ошарашенным, он знал, что у неё сейчас туговато с деньгами, несмотря на выплату страховой суммы, которая почти полностью ушла на ремонт галереи. Шерлок помолчал, не сводя с неё взгляда, и заявил, что ничего глупее он не слышал. "Тебе (после взрыва и ее переезда на Бейкер-Стрит они, не сговариваясь, перешли на "ты") угрожает опасность, за тобой нужно присматривать. Твоя семья далеко. Твои близкие подруги заняты своими семейными делами. Твой бойфренд (он слегка скривил губы) живет здесь. Я тоже живу здесь, а также расследую твоё дело, и мне периодически нужно получать от тебя дополнительную информацию. Очень удобно, что ты находишься сейчас в зоне доступа. Не понимаю, зачем тебе куда-то переезжать". Она не собиралась посвящать Шерлока в свои моральные переживания, все равно не поймёт, и решила привести практические аргументы.  "Ну, например, я бы хотела разложить свои вещи и развесить одежду," - она кивнула на сумки. "Нет ничего проще! У миссис Хадсон есть прелестная комнатка, которую она мечтает сдать. Там было убито в разное время предположительно три человека, на стенах грибок и нет солнечного света, но в остальном она идеально тебе подходит. К тому же, как видишь, все обитатели этой квартиры все равно обычно находятся здесь", - он неопределенно кивнул на пространство перед камином.       Дело было решено. Айрис сгрузила свои вещи в комнате 221с, но бОльшую часть дня проводила на кухне и в общей гостиной. Нередко она ночевала в спальне Джона, но хотела сохранить хотя бы видимость самостоятельности и иметь свою спальню. Призраки убитых её не беспокоили - шаги Шерлока и звуки его скрипки были слышны до поздней ночи, и это ее не раздражало, а успокаивало. Джон был немного обижен на неё за то, что она сбежала из убежища его спальни. Но ей пока не хотелось начинать жить с Джоном как пара. Во-первых, это было бы не естественным развитием их отношений, а вынужденным актом под влиянием форс-мажорных обстоятельств. Во-вторых, Шерлок чувствовал бы себя исключенным, третьим лишним, и уж конечно нашёл бы много способов испортить всем жизнь. А в-третьих - и это самое главное! - она ещё не теряла надежды однажды приручить и Шерлока. Иногда ей даже казалось, что это удаётся. Он отбросил былую враждебность, они опять с удовольствием проводили время втроём, обсуждали расследования и посетителей. Пару раз она использовала по назначению свое первое высшее образование и давала грамотные и проницательные психологические комментарии о некоторых приходивших к ним клиентах. Один раз они даже выехали втроём на расследование в Дартмур, к бедному мистеру Генри. Удачное завершение дела отмечалось в пабе вместе с появившимся откуда-то Грегом Лестрейдом. Шерлок в этот раз тоже выпил, хотя вообще-то употреблял алкоголь крайне редко. Их всех немного развезло, помнится, они ужасно хохотали над каким-то глупым анекдотом Лестрейда. Потом, во время долгой поездки домой, они сидели втроём на заднем широком сиденье нанятого кэба и как-то незаметно начали целоваться. Айрис помнила эту смесь небывалой лёгкости и возбуждения, когда обнаружила губы Шерлока на своих губах и ладони Джона на своей груди. Дав волю своим рукам, она смогла обнаружить их эрекцию через брюки, благодарила Бога и качественный эль за то, что все барьеры смяты, и надеялась сразу же по приезде в Лондон заняться феерическим сексом втроём (впервые в жизни). Однако на Бейкер стрит они с Джоном напрасно прождали Шерлока в спальне. Тот убежал в свою комнату, вышел оттуда лишь на следующее утро с непроницаемым лицом и вёл себя так, будто эта безумная поездка в кэбе им приснилась. Айрис была разочарована, хотя их секс с Джоном в тот вечер был очень горячим. Когда она спросила Джона, что он чувствовал, когда она целовалась с Шерлоком в его присутствии, Джон помялся немного, но потом сказал, что это его сильно завело.

***

- Как квалифицированный путешественник предлагаю следующий план: быстро в душ и на пляж, пока солнце не зашло. - Ты думаешь, это типично для туристов, сразу идти купаться?                               Она посмотрела на него, не издевается ли. Похоже, нет.  - Для приехавших из города, где сейчас десять градусов и дождь, это очень типично, я бы сказала.  - Ладно, ты первая в душ - он сел в единственное в номере кресло напротив двери в ванную и углубился в телефон.  Айрис зашла в ванную и поискала дверь - очевидно, она была выдвигающаяся, другая бы здесь просто не поместилась. Однако после бесплодных поисков она поняла, что двери нет вовсе, ванная отделялась от номера стеклянной перегородкой, совершенно прозрачной. - Здесь нет места для двери, это очевидно. Для пары, заселяющейся в такой номер, отсутствие двери - только плюс, ты не находишь?                             Она подняла на Шерлока обескураженный взгляд. В его глазах плясали искорки, он явно веселился.  - В таком случае, тебе придётся развернуться на 180 градусов. В любую сторону, - бросила она сухо.  Шерлок молча повиновался. Она пустила в ванну теплую воду и начала раздеваться. Нет ли тут халата? Она подняла голову, чтобы поискать, и взгляд её скользнул по зеркалу на противоположной стороне комнаты, в котором она внезапно увидела себя и тут же встретилась глазами с Шерлоком. Он сидел спиной к ней, как она потребовала, зато лицом к зеркалу. "Засранец! Все это время смотрел на меня" - подумала она с легким ужасом. Его скулы порозовели, но он не отвёл глаз. - Ты сказала мне отвернуться, но не запрещала смотреть, - ответил он на её возмущённый взгляд.  "Ну что за ублюдок! Как будто все дело в неточной формулировке!" - подумала она. Растерянность быстро сменилась злостью и каким-то азартом. "Хочешь поиграть со мной в эти игры? Ну что ж, давай поиграем!" - сказала Айрис про себя. Она опустила взгляд, неторопливо подняла подол своей длинной лёгкой юбки и поставила одну ногу на край ванны. Поддев пальцами край чулка, она начала медленно, очень медленно сдвигать его вниз, обнажая ногу. Чулок был красивый, шелковистый, с кружевом по краю, и к тому же компрессионный. Идеально для перелета. Так, теперь левую ногу. Казалось, время замерло, она считала про себя раз-два-три, раз-два-три, чтобы ни в коем случае не засуетиться и не начать раздеваться слишком быстро. Этому нехитрому трюку научила её одна стриптизерша, с которой они однажды познакомились в поезде в Эдинбург. Разделавшись с чулками, она стала пуговку за пуговкой расстёгивать блузку. "Интересно, он ещё смотрит?" Блузка соскользнула на пол. Айрис не удержалась и бросила взгляд в зеркало. "Оу! Ещё как смотрит!" Его глаза были расширены, рот полуоткрыт, грудь поднималась от учащенного дыхания. Поймав ее взгляд, Шерлок вскочил, чуть не уронив стул, и ринулся к двери, буркнув что-то про лобби и кофе. Дверь громко хлопнула. Айрис не удержалась от улыбки. Оне не была уверена, что дошла бы в этой игре до конца, прояви Шерлок хладнокровие. Но он сдался раньше.        За пол года совместной жизни на Бейкер стрит Шерлок уже повидал её в разной одежде и без неё. Например, когда он - очень вовремя, надо сказать - ворвался в логово китайцев. Джон к этому времени валялся в углу избитый и связанный, а она сидела посреди комнаты, привязанная к стулу, в довольно минималистичном нижнем белье, частично пострадавшем во время её кроткой и безнадежной схватки с боевиком мамаши Су. Или когда Шерлок, якобы нечаянно, вошёл в ванную, где она принимала душ. Айрис тогда даже не подумала завизжать или прикрыться мочалкой, просто вздёрнула брови и спросила, чем может помочь. Он пару секунд смотрел ей в глаза и молча вышел, окинув напоследок взглядом с ног до головы. Выражение его лица оставалось нечитаемым, и она не могла понять, что это - рассеянность, искреннее непонимание личных границ или намеренный эпатаж. Но сейчас она застала его врасплох, без маски. Что ж, по крайней мере теперь ясно, что он не гей. Этот мужской голодный взгляд ни с чем не спутаешь.       Пляж был прекрасен: широкий, песчаный, полупустой, он одним концом упирался в средневековую арабскую крепость, а в другую сторону тянулся вдоль моря до горизонта. Парочки, молодёжные компании, подростки и, как ни странно, много одиночек. Любой из них мог оказаться тем, кого они ищут. Айрис представляла себе хакера как щуплого молодого человека в очках, не глядящего в глаза и бормочущего что-то непонятное. Здесь же молодые люди были загорелы, кареглазы, белозубы, атлетичны и улыбчивы. На их фоне Шерлок с его бирюзовыми глазами, длинными и абсолютно белыми ногами и руками выглядел экзотической птицей, чудом залетевшей в эти края. Он сел на песок, обхватив колени руками, из-за темных очков непонятно было, на что он смотрит. Впрочем, Айрис была вполне уверена, что его взгляд надолго останавливался на ней, по крайней мере, с того момента, как она сняла через голову своё пляжное платье. Искупавшись, она легла рядом с Шерлоком на полотенце. Он по-прежнему сидел неподвижно. Айрис прикрыла глаза, с наслаждением ощутила капли морской воды, стекающие по ее шее и груди, и радостно подставила тело ласковому предвечернему солнцу и теплому ветру. Какой-то ребенок громко крикнул что-то совсем рядом с ними, и она отрыла один глаз. Шерлок снял очки и задумчиво скользил глазами по ее животу и бедрам. - Если ты собираешься порекомендовать мне одну из диет своего брата, не трать время, мне это не интересно. Подростком Айрис, как и миллионы ее ровесниц, не была уверена в собственной привлекательности и ощущала постоянное недовольство своей внешностью. Однако с тех пор многое изменилось, она была в ладу со своим телом и ей нравилась собственная фигура. Да, живот мог бы быть более впалым, однако она точно знала, что маленький симпатичный животик только добавляет женщине привлекательности. - С чего ты взяла, что я собираюсь это делать? - спросил Шерлок равнодушным тоном. Он прекрасно владел собой, но от нее не укрылось, что он чувствовал себя застигнутым врасплох. - Мне показалось, что в вашей семье худоба - это фетиш. Он помолчал немного. - В норме содержание жира в женском организме в среднем на 7-8% больше, чем в мужском. Это необходимо для выработки эстрогена. К тому же, в твоем случае распределение подкожного жира таково, что это способствует визуальной привлекательности. «Что это было? Кажется, комплимент? Да, точно, комплимент.» - быстро пронеслось в ее голове. Вслух же она лишь хмыкнула. - Ты раздеваться собираешься? - Это обязательно?  - Вообще-то, да, ты здесь как белая ворона, сидишь на песке в одежде.  - Без неё тоже буду как ворона, - буркнул он, но все же снял своё идеальной чистоты поло с фирменной вышитой лошадкой, оставшись в купальных шортах. Без рубашки он выглядел не так, как можно было ожидать. Вместо анемичного тела она увидела неожиданно широкие плечи, мускулистую грудь и спину с идеально гладкой белой кожей, которую тут же захотелось погладить. С трудом отведя глаза, Айрис решила воспользоваться своей ролью девушки агента 007. Она достала солнечный крем, выдавила немного себе на руку и мягко растерла его по его плечам и спине детектива. Он глядел на неё испуганно, но не отодвигался.  - Физический контакт - это нормально, если люди находятся в отношениях, хотя бы и дружеских. Мы здесь на пляже должны выглядеть как пара, или хотя бы как друзья. Язык тела очень выдаёт людей, пытающихся изобразить что-то другое, чем они есть. Так что успокойся, я просто делаю нашу легенду более достоверной. И кстати, предотвращаю солнечный ожог. Похоже, ты несколько десятков лет отсиживался вместе с вампирами в замке, в который никогда не проникает солнце. Он пожал плечами, хмыкнул и немного расслабился. 

***

Отчего ты такой пугливый? Кто тебя так напугал? Она уже несколько раз видела, как его непроницаемая защита падает, и вместо блестящего самоуверенного хлыща появляется растерянный, колючий и трогательный подросток. Это происходило каждый раз при попытках контакта или физического сближения с её стороны. Она была готова биться об заклад, что и тогда, когда они с Джоном после возвращения из Дартмура напрасно ждали его в кровати, Шерлок просто испугался и сбежал. Но что это значит, этот страх плюс несомненный интерес к её телу, её наготе? Неужели Ирэн Адлер была права относительно девственности. Как это вообще возможно в наше время? Или это означает другое - физиологические проблемы, сложности с гендерным самоопределением, может быть, имела место сильная психологическая травма? Почему-то у неё было предчувствие, что ребус разрешится в самое ближайшее время.

***

- Что теперь в программе у нормальных туристов? - спросил Шерлок, когда они возвращались с пляжа. На темнеющем лиловом небе уже появилась луна, отлично смотрящаяся рядом с башнями минаретов. Воздух был тёплый, но свежий. Волосы Шерлока ещё не вполне просохли после купания (она практически заставила его зайти в воду) и завивались тугими кудряшками. Ей ужасно хотелось накрутить пару локонов на свой палец, но она боялась напугать его таким интимным жестом. - В программе у нормальных туристов ужин, но я лично собираюсь пойти спать. Тем более, что ты ведь вообще не любишь есть.  Она чувствовала, как усталость от раннего подъёма, перелета и необходимости постоянно быть начеку буквально придавливает её к земле, а блаженная расслабленность после моря обещает скорый сон. - Я не хочу есть, но не будет ли это выглядеть подозрительно? Как повела бы себя нормальная пара? "Занялась бы любовью уже три раза!" - огрызнулась она про себя. А вслух сказала: - Ничего страшного, завтра наверстаем ужин. А сейчас я буду спать.  В комнате было душновато, но включать кондиционер не хотелось. Айрис открыла деревянные жалюзи и распахнула окно. Воздух ещё больше посвежел и стал действительно прохладным. Почти полная луна взошла и заглянула в их окно. Айрис включила вентилятор под потолком, переоделась в трикотажные шорты и легкий топик, которые взяла с собой в качестве пижамы, и улеглась в кровать, пока Шерлок возился в душе. Она ещё успела почувствовать, как прогибается кровать на его половине, но быстро и неудержимо провалилась в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.