ID работы: 5208372

Мечислав Стилински

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
423
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
423 Нравится 5 Отзывы 69 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стайлз и я были в библиотеке, в которую мы ходим каждое воскресенье, чтобы насладиться близостью друг друг во время чтения хорошей книги. Когда мы пошли проверить наши незаконченные книги, я не смог не обратить внимания на читательский билет Стайлза. «М. Стилински читает». Я всегда задавался вопросом: какое его настоящее имя. — Давай, Сти, скажи, что это? — спросил я его. — Я не скажу тебе своё имя, — ответил он. — Хорошо, но если я угадаю, ты должен мне сказать. Стайлз закатывает глаза, и я понимаю, что веду себя по-детски, но меня это не волнует. Я действительно хочу узнать его имя.

***

Я искал «Польские имена, начинающиеся с буквы М.» Я пролистал и нажал на третий сайт. Девяносто четыре имени, Боже, это будет длиться вечно.

***

Стайлз проходит в лофт и кладёт рюкзак на пол. Он падает на диван рядом со мной и раздражённо вздыхает. — Максимилиан, — проговорил я. — Ты серьёзно? — он кидает на меня недовольный взгляд. — Что? Мне любопытно! Да или нет? Он трёт переносицу и раздраженно отвечает: «Нет»

***

Бейкон Хиллс одерживают очередную победу в лакросс, когда я подхожу к Стайлзу. — Детка, ты был великолепен! Ты такой крутой, я горжусь тобой, Марек. — Спасибо-подожди, что? — он посмотрел на меня, а потом выражение злости сменилось на нежность. — Нет.

***

Я захожу в его комнату и вижу, что у него приступ паники. — Стайлз! — кричу я, подбегая к нему. — Дер, я-я не могу, черт возьми, не могу- — Тиши-тише, всё хорошо. Я здесь, — я поддерживал его крепко, но нежно, когда в голову пришла идея. — Маврикий. И это действует именно так, как я и планировал, потому что случайность и нелепость застаёт его врасплох, и его приступ паники прекращается, чтобы придумать ответ. И своим фирменным «Нет» он доказывает, что паническая атака закончилась.

***

Мы выходим из кинотеатра после просмотра фильма «Изгой-Один.» Мы идём к моему камаро, когда я внезапно хватаю его за бёдра и толкаю спиной на капот машины, застав врасплох, чтобы внезапно захватить его губы в глубокий поцелуй. Наши языки борются друг с другом, желая проникнуть. Я прикусываю его нижнюю губу, и он издаёт грязный стон, в итоге я отвлекаю его достаточно долго, чтобы выиграть эту маленькую войну. Мы наконец-то отстранились друг от друга, его губы красные и опухшие, и мои наверное в таком же состоянии. — Я люблю тебя, хмурый волк, — говорит он мне. — Я тоже тебя люблю, Мирослав. Он просто улыбается мне и говорит: «Нет»

***

— Чёрт, Дер, это так близко. Пожалуйста- Я двигался в нём, и раздался мой собственный стон удовольствия. Затем мы оба вскрикнули и кончили вместе. Я вышел из него, пытаясь дотянуться до полотенца на тумбочке. После того как я вытер нас обоих, я упал рядом с ним. — Миколаек? Он слишком устал, чтобы даже обидеться на меня, когда прошептал: «Нет». Он просто прижался головой к сгибу моей шеи. И мы оба упали в сон без сновидений.

***

Он прошёл мимо меня, когда заходил в лофт, и я сказал: «Мечислав?» — Что? — останавливается он как вкопанный, когда понимает, что я только что сказал. Он медленно поворачивается и замечает плотный кусок бумаги у меня в руке. — Это моё свидетельство о рождении? — Кое-кто в больнице задолжал мне, так что вскоре все документы были у меня на руках. — Я-эмм, что? Не обращай внимания, скажи это снова. Я кинул на него любопытный взгляд. — Мечислав. Внезапно он впился в мой рот поцелуем. Он отстраняется, и его золотые глаза горят похотью. — Что, тебя это заводит? — тяжело дыша, сказал я. — Я должен был сказать тебе это с самого начала, и тогда у нас могло бы быть больше секса. — Тогда мы должны наверстать упущенное прямо сейчас, Мечислав. А на следующий день Скотт спросил, почему же наш столик оказался сломан.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.