ID работы: 5209051

The Legacy

Гет
R
В процессе
147
автор
Размер:
планируется Макси, написано 65 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 35 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Примечания:
Кэсси с глухим стуком уронила голову на страницы древнего фолианта по магическим помолвкам. Столько времени было потрачено на переворачиванивание библеотеки Малфоев вверх дном, но все оказалось в пустую. Либо таких книг в принципе не существовало, либо Люциус специально велел спрять их так далеко, чтобы никто кроме него не знал, где они храняться. Ощущение безысходности накатывало все больше с каждой провальной попыткой. Каждый вытащенный фолиант по магическим помолвкам, связам и союзам приносил все больше разочарования. Тяжелый ком в горле едва давал вздохнуть, а о еде даже и думать не приходилось. Кэсси была на грани. Она так яро пыталась найти хоть какой-то выход из своего положения, что даже не заметила, как пролетело лето и до отправки в Хогвартс остались какие-то пару дней. Время на поиски решения отчаянно утекало сквозь пальцы. И Блэк чувствовала себя невероятно жалко. — Выглядишь болезненно. Дверь скрипнула и в проеме показалась статная фигура миссис Малфой. Как всегда идеальная прическа, элегантная мантия и застывшая восковая маска вместо лица. Нарцисса всегда казалась девушке какой-то… Не живой. Не настоящей. Просто очередной пластилиновой фигурой в отрепетированной спектакле Люциуса Малфоя. Из которого выбивалась только Кэсси. — Спасибо, может именно это заставит моего будущего жениха сбежать из-под венца. Тяжелый вздох, после которого на лицо Нарциссы налипла вежливая улыбка. такая же насквозь фальшивая, как и она сама. — Кэсси, мы тебе не враги и желаем только хорошего, — шелест струящегося шелка и женщина присела на соседний стул. — Ты же знаешь, что про семью Блэков говорят сейчас. Что мы все поголовно свихнувшиеся темные волшебники. Тем более твой отец, который сбежал из Азкабана… — Он не виновен! — Кэсси вскочила так резко, что перевернула стул. — И вы прекрасно это знаете. Он не мог так поступить! Если бы мама была жива, она бы вытащила его из тюрьмы и мы были бы семьей! Нарцисса все еще улыбалась, хотя в ее глазах промелькнул какой-то намек на печаль. Наверное, это единственный раз, когда Кассиопея видела в ее глазах хоть какой-то отблекс человеческих эмоций. — Мы не знаем, что там произошло наверняка. Так же мы не знаем, что произошло, когда погибла твоя мать. Но я знаю, что Люциус любил ее, хоть и по-своему. Он пытался спасти твою мать от твоего отца, но не смог. И к чему это привело? Он пытается не допустить того же и с тобой. Он так же любит тебя, как и Роксану Кэсси громко выркнула на последнюю фразу. — Да, Кассиопея, он любит тебя и пытается устроить твое будущее, — Нарцисса поднялась со стула и расправила несуществующие складки на дорогой мантии. — Он хочет, чтобы после окончания школы у тебя был уважаемый и влиятельный муж, который сможет обеспечить тебя и твоих детей до конца жизни. Увы, любовь в наших кругах мало что решает. Главное, что ты не будешь ни в чем нуждаться. В голове это не укладывалось. — Тем более, что так мы полчим взимовыгодный союз для наших семей. Хиггсы богаты и влиятельны. Ее просто хотят продать. Как племенную кобылу. Будто она для них и не человек вовсе. — Убирайтесь. Нарцисса посмотрела вопросительно. — Убирайтесь от сюда и больше никогда ко мне не подходите! Не желаю слышать ни о замужестве, ни о Хиггсе, ни о вашей чертовой сделке! Но Кэсси сама вдруг бросилась из библиотеки. Слезы застилали глаза и она не разбирала дороги. Так хотелось просто исчезнуть. Или никогда не существовать. ее жизнью распоряжались так, будто она игрушка. Будто ее мнение совершенно ничего не стоит. Было очень больно. И очень хотелось домой. Где бы этот дом ни был.

***

На ужине, на который Кэсси все-таки заставили спуститься, ее ждали потрясения. Во-первых, на нем была мать Теренса. Во-вторых, там был и сам Теренс. В-третьих, с ней очень хотели поговорить. — Думаю, что это не обязательно, Вильгельмина, — вежливо, но твердо указал мистер Малфой. — Все же помолвка вопрос уже решеный и нет нужды что-либо обсуждать. Миссис Хиггс на это лишь отмахнулась и подмигнула Кэсси. Блэк была уверена, что ей показалось. — Люциус, я прекрасно понимаю эту юную леди и просто хочу показать ей все перспективы нашего союза, — женщина доволно язвительно ухмыльнулась. — Не гоже тащит невесту под венец насильно. Мало ли, что может взбрести ей в голову. Вы же уже проходили это с Роксаной. Люциус сжал кулаки, а глаза его горели огнем. — Повторения истории не будет. И он так посмотрел на племянницу, что внутренности девушки буквально сжались. Очень хотелось побежать в уборную и расстаться с ужином. — Думаю, что можно подать десерт! Миссис Малфой, разряжая обстановку, принялась командовать невидимым эльфам, чтобы скорее подавали их фирменный вишневый пирог и клубничное мороженное. Напряженная атмосфера стала немного спадать и к концу десерта растворилась окончательно, хоть Кэсси и не расслаблялась и ждала удара с любой стороны. И какого было ее удивление, когда после ужина миссис Хиггс в довольно доброжелательном духе попросила ее отойти и переговорить. Дойдя до малой гостиной, женщина присела на диван и похлопала по месту около себя. Девушке ничего не оставалось, кроме как опуститься рядом. — Я знаю Люциуса много лет, и он всегда был той еще змеей, — Вильгельмина изящно закурила сигару, затянулась и выпустила дым в сторону Кэсси. — Но я очень уважаю твою тетю Нарциссу и ещё сильнее уважала твою бабушку. Она была очень жесткой и целеустремленной женщиной. Жаль, что детей воспитывать не умела. Кэсси продолжала слушать ее с опаской. — Будь уверена, что я тоже не в восторге от вашего союза, но выбора у нас нет. Если бы я могла, то подыскала бы сыну девушку с более кротким нравом и лучшей репутацией. Но выбирать не приходится, такие уж времена. Нам нужна твоя фамилия. Нам нужен в роду человек с такой же древней родословной, как у тебя. — Что? Я не понимаю… — Ребенок двух самых именитых родов магической Британии. Наполовину Малфой и наполовину Блэк. Ты хоть представляешь, насколько ты лакомый кусочек для всех семей, у кого есть деньги, но нет той же древнейшей истории? Ты откроешь двери для любой семьи, какая бы паршивая репутация не была у твоиз родителей. Кэсси прикрыла глаза руками, но вздохнула и тут же взяла себя в руки. Она знала, что от нее попытаются избавиться сразу после совершеннолетия, но все еще надеялась, что смодет сбежать. Она не представляла, насколько все может быть серьезно. — Кассиопея, мы сможем помочь друг другу. Тебе нужно только выйти замуж и родить двоих наследников. Первенец разумеется будет наследником рода Хиггс, а второй мальчик унаследует род Блэков. Ведь ты единственная прямая наследница. Женщина так легко расписывала судьбу Кэсси, что ту начало подташнивать. — А потом ты вольна делать, что хочешь. В рамках приличий, разумеется, — миссис Хиггс снова ухмыльнулась. — Никто не требует от тебя безоговорчной любви к моему сыну. Лишь уважение, покорность и рождение наследников. После этого можешь завести себе хоть легион тайных любовников. В деньгах ты никогда не будешь нуждаться. Вильгельмина затушила сигару и поднялась с дивана, показывая, что разговор закончен. Кэсси тоже поспешила встать. — Завтра Теренс отправляется за покупками на Косую аллею. Не хочешь составить ему компанию? Это был вызов. Пора было определяться с правилами игры. — Разумеется, миссис Хиггс. Буду рада познакомиться с Теренсом поближе. Но игра будет по ее правилам.

***

Он определенно был темной лошадкой. Кэсси определилась с этим в первые десять минут прогулки. — Хоть я уже и не в команде, но Слизерин просто обязан размазать по полю Гриффиндор, с нашим-то новым капитаном. Было всего три темы, на которые Теренс вел активный диалог. первый разумеется был квиддич, потом то, как его бесят маглорожденные волшебники, ну и разумеется их будущая свадьба. Кассиопею тошнило от всех трех. Теренс был даже довольно симпатичным: высоким, с темными, слегка вьющимися волосами и аномально яркими зелеными глазами (даже ярче, чем у Поттера, что казалось невозможным). Возможно он даже мог быть в ее, Кэсси, вкусе. Пока не открывал свой рот. — Если твоего отца не поймают до нашей помолвки, то я требую, чтобы ты сдала его аврорам сразу же, как только он попытается с тобой связаться, — Кэсси и не заметила, как с теми квиддича они умудрились перескочить на ее отца. — Я не потерплю, чтобы моя будущая жена общалась с уголовником и пособником Сама-Знаешь-Кого. Девушка остановилась в ступоре. — Мой отец не виновен, я в это верю. И я не собираюсь терпеть то, как ты о нем говоришь. Не лезь не в свое дело! -Нет, — Хиггс навис над ней грозовоц тучей и больно схватил под локоть. — Ты моя невеста, а значит это мое дело. И если я узнаю, что ты с ним общаешься, то… Блэк вспыхнула и вывернулась. Она весь день терпела нападки этого возомнившего о себе невесть что нахале, а он еще умудряется ей командовать. Ее жизнь и так разрушена из-за чертовой помолвки, ее отец сбежал из Азкабана и его разыскивают чертовы дементоры по всей Британии, а этот высокомерный мальчишка смеет ей командовать? — Если ты еще хоть раз скажешь что-то про моего отца, то я размажу твое смазливое личико по стенке твоего дорогущего поместья, — защипела она, словно змея. — Нас не зря называют сумасшедшими. Не хочешь проверить это на себе? И щеку обжигает огнем. Словно в прострации, Кэсси чувствует, что ее кто-то отталкивает. Слышиться крик и звуки драки. Словно оцепенев, девушка наблюдает за двумя рыжими мальчишками, что по магловски, даже не достав волшебные палочки, мстят человеку, который позволил себе поднять на нее руку. Ее чертов жених посмел ее ударить. Как она до этого докатилась? — Хватит! Какого черта вы творите?! Крик сумел прервать драку, когда Теренс вспомнил, что он волшебник и достал свою палочку. До беды оставалось не долго. — Кэсси! — кто-то подбежал к ней и схватил за руку. Кажется это был Джордж. — Этот ублюдок ударил тебя. Мы не могли стоть в стороне и смотреть на это. Теренс сплюнул кровь и оглядел Кэсси с ног до головы. — Кассиопея, нам пора. Стараясь держать лицо, Блэк посмотрела сначала на Джорджа, потом на Фреда и подошла к Хиггсу, позволив тому взять ее за руку. — Ты не можешь пойти с ним, ты с ума сошла? — а это, кажется, был Фред. И либо ты пойдешь под венец сама, либо под империо. Но в таком случае все твои предатели крови будут мучаться от пыток, пока ты будешь ублажать своего муженька во время первой брачной ночи. Ты меня поняла? Воспоминания о разговоре с Люциусом снова всплыли в голове, а тело прошиб холодный пот. — Увидимся в школе, ребята. И их закрутило в вихре трансгрессии. Она защитит их. Любой ценой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.