***
На ужине, на который Кэсси все-таки заставили спуститься, ее ждали потрясения. Во-первых, на нем была мать Теренса. Во-вторых, там был и сам Теренс. В-третьих, с ней очень хотели поговорить. — Думаю, что это не обязательно, Вильгельмина, — вежливо, но твердо указал мистер Малфой. — Все же помолвка вопрос уже решеный и нет нужды что-либо обсуждать. Миссис Хиггс на это лишь отмахнулась и подмигнула Кэсси. Блэк была уверена, что ей показалось. — Люциус, я прекрасно понимаю эту юную леди и просто хочу показать ей все перспективы нашего союза, — женщина доволно язвительно ухмыльнулась. — Не гоже тащит невесту под венец насильно. Мало ли, что может взбрести ей в голову. Вы же уже проходили это с Роксаной. Люциус сжал кулаки, а глаза его горели огнем. — Повторения истории не будет. И он так посмотрел на племянницу, что внутренности девушки буквально сжались. Очень хотелось побежать в уборную и расстаться с ужином. — Думаю, что можно подать десерт! Миссис Малфой, разряжая обстановку, принялась командовать невидимым эльфам, чтобы скорее подавали их фирменный вишневый пирог и клубничное мороженное. Напряженная атмосфера стала немного спадать и к концу десерта растворилась окончательно, хоть Кэсси и не расслаблялась и ждала удара с любой стороны. И какого было ее удивление, когда после ужина миссис Хиггс в довольно доброжелательном духе попросила ее отойти и переговорить. Дойдя до малой гостиной, женщина присела на диван и похлопала по месту около себя. Девушке ничего не оставалось, кроме как опуститься рядом. — Я знаю Люциуса много лет, и он всегда был той еще змеей, — Вильгельмина изящно закурила сигару, затянулась и выпустила дым в сторону Кэсси. — Но я очень уважаю твою тетю Нарциссу и ещё сильнее уважала твою бабушку. Она была очень жесткой и целеустремленной женщиной. Жаль, что детей воспитывать не умела. Кэсси продолжала слушать ее с опаской. — Будь уверена, что я тоже не в восторге от вашего союза, но выбора у нас нет. Если бы я могла, то подыскала бы сыну девушку с более кротким нравом и лучшей репутацией. Но выбирать не приходится, такие уж времена. Нам нужна твоя фамилия. Нам нужен в роду человек с такой же древней родословной, как у тебя. — Что? Я не понимаю… — Ребенок двух самых именитых родов магической Британии. Наполовину Малфой и наполовину Блэк. Ты хоть представляешь, насколько ты лакомый кусочек для всех семей, у кого есть деньги, но нет той же древнейшей истории? Ты откроешь двери для любой семьи, какая бы паршивая репутация не была у твоиз родителей. Кэсси прикрыла глаза руками, но вздохнула и тут же взяла себя в руки. Она знала, что от нее попытаются избавиться сразу после совершеннолетия, но все еще надеялась, что смодет сбежать. Она не представляла, насколько все может быть серьезно. — Кассиопея, мы сможем помочь друг другу. Тебе нужно только выйти замуж и родить двоих наследников. Первенец разумеется будет наследником рода Хиггс, а второй мальчик унаследует род Блэков. Ведь ты единственная прямая наследница. Женщина так легко расписывала судьбу Кэсси, что ту начало подташнивать. — А потом ты вольна делать, что хочешь. В рамках приличий, разумеется, — миссис Хиггс снова ухмыльнулась. — Никто не требует от тебя безоговорчной любви к моему сыну. Лишь уважение, покорность и рождение наследников. После этого можешь завести себе хоть легион тайных любовников. В деньгах ты никогда не будешь нуждаться. Вильгельмина затушила сигару и поднялась с дивана, показывая, что разговор закончен. Кэсси тоже поспешила встать. — Завтра Теренс отправляется за покупками на Косую аллею. Не хочешь составить ему компанию? Это был вызов. Пора было определяться с правилами игры. — Разумеется, миссис Хиггс. Буду рада познакомиться с Теренсом поближе. Но игра будет по ее правилам.***
Он определенно был темной лошадкой. Кэсси определилась с этим в первые десять минут прогулки. — Хоть я уже и не в команде, но Слизерин просто обязан размазать по полю Гриффиндор, с нашим-то новым капитаном. Было всего три темы, на которые Теренс вел активный диалог. первый разумеется был квиддич, потом то, как его бесят маглорожденные волшебники, ну и разумеется их будущая свадьба. Кассиопею тошнило от всех трех. Теренс был даже довольно симпатичным: высоким, с темными, слегка вьющимися волосами и аномально яркими зелеными глазами (даже ярче, чем у Поттера, что казалось невозможным). Возможно он даже мог быть в ее, Кэсси, вкусе. Пока не открывал свой рот. — Если твоего отца не поймают до нашей помолвки, то я требую, чтобы ты сдала его аврорам сразу же, как только он попытается с тобой связаться, — Кэсси и не заметила, как с теми квиддича они умудрились перескочить на ее отца. — Я не потерплю, чтобы моя будущая жена общалась с уголовником и пособником Сама-Знаешь-Кого. Девушка остановилась в ступоре. — Мой отец не виновен, я в это верю. И я не собираюсь терпеть то, как ты о нем говоришь. Не лезь не в свое дело! -Нет, — Хиггс навис над ней грозовоц тучей и больно схватил под локоть. — Ты моя невеста, а значит это мое дело. И если я узнаю, что ты с ним общаешься, то… Блэк вспыхнула и вывернулась. Она весь день терпела нападки этого возомнившего о себе невесть что нахале, а он еще умудряется ей командовать. Ее жизнь и так разрушена из-за чертовой помолвки, ее отец сбежал из Азкабана и его разыскивают чертовы дементоры по всей Британии, а этот высокомерный мальчишка смеет ей командовать? — Если ты еще хоть раз скажешь что-то про моего отца, то я размажу твое смазливое личико по стенке твоего дорогущего поместья, — защипела она, словно змея. — Нас не зря называют сумасшедшими. Не хочешь проверить это на себе? И щеку обжигает огнем. Словно в прострации, Кэсси чувствует, что ее кто-то отталкивает. Слышиться крик и звуки драки. Словно оцепенев, девушка наблюдает за двумя рыжими мальчишками, что по магловски, даже не достав волшебные палочки, мстят человеку, который позволил себе поднять на нее руку. Ее чертов жених посмел ее ударить. Как она до этого докатилась? — Хватит! Какого черта вы творите?! Крик сумел прервать драку, когда Теренс вспомнил, что он волшебник и достал свою палочку. До беды оставалось не долго. — Кэсси! — кто-то подбежал к ней и схватил за руку. Кажется это был Джордж. — Этот ублюдок ударил тебя. Мы не могли стоть в стороне и смотреть на это. Теренс сплюнул кровь и оглядел Кэсси с ног до головы. — Кассиопея, нам пора. Стараясь держать лицо, Блэк посмотрела сначала на Джорджа, потом на Фреда и подошла к Хиггсу, позволив тому взять ее за руку. — Ты не можешь пойти с ним, ты с ума сошла? — а это, кажется, был Фред. И либо ты пойдешь под венец сама, либо под империо. Но в таком случае все твои предатели крови будут мучаться от пыток, пока ты будешь ублажать своего муженька во время первой брачной ночи. Ты меня поняла? Воспоминания о разговоре с Люциусом снова всплыли в голове, а тело прошиб холодный пот. — Увидимся в школе, ребята. И их закрутило в вихре трансгрессии. Она защитит их. Любой ценой.