автор
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
245 Нравится 97 Отзывы 104 В сборник Скачать

Непростой разговор

Настройки текста
      В тускло освещенном помещении стоят двое. Один из них высокий мужчина с серебристо-седыми волосами и бородой, завязанной в хвост, и голубыми глазами, спрятанными за очками полумесяцами. Второй, вернее вторая, из них была высокая худая женщина с темными, с проседью, волосами, туго завязанными в пучок, зелеными глазами, за квадратными очками, и одетая в длинное платье и изумрудно-зеленую мантию. Эти двое продолжают, уже, по-видимому, давно начатый, спор. — Минерва, успокойся ты, наконец, Гарри под защитой и присмотром Северуса, поэтому он в полной безопасности. — Альбус, но вы же не можете так свято верить Пожирателю Смерти, хоть и бывшему. Даже не смотря на это, вы же не можете рассчитывать, что он опять пойдет навестить сына Джемса Поттера, ведь, мы оба помним, как они друг друга ненавидят. Да он скорее снимет со своего факультета 300 очков просто так, чем пойдет присмотреть за Гарри! — Эх, Минерва, Минерва, что же ты так плохо думаешь о Северусе? Я не просто уверен, я убежден, что Северус присмотрит за Гарри. Более того, я уверен, что он это сделает сам, даже без моей просьбы, тем более, что он уже там был.       При этих словах в кабинет директора вошел как раз обсуждаемый Северус. По его мрачному виду и еще более мрачному взгляду можно было понять, что Альбус оказался прав, и он действительно там был. Увидев Северуса, профессор Дамблдор усмехнулся, а Минерва поспешила удалиться. — Закончим позже, — бросила профессор МакГонагалл и вышла вон. — С чего вы взяли, что я буду навещать Гарри? — гневно спросил Северус, с трудом сдерживая себя в руках. — Чаю, — предложил было Дамблдор, но увидев полный холода и гнева взгляд Северуса, директор решил все-таки ответить на поставленный вопрос. — Ну хорошо, хорошо, слушай. Я вижу тебя Северус не злым, ледяным, как айсберг, профессором, не Ужасом Подземелий, а человеком. Человеком, который пережил столько боли, издевательств и потерь, за такой короткий срок, сколько не переживет почти никто за всю свою жизнь. Именно поэтому я верю, что ты не сможешь без вмешательства смотреть на точно такие же мучения и издевательства над вашем с Лили сыном. Я уверен, что это все напоминает тебе твое детство, ведь ты сам прошел через это и знаешь, какого это, а, ведь этот сын Лили, это единственное, что у тебя осталось от нее. Вот поэтому-то я и уверен в том, что ты навестишь его вновь. И заметь, я не просил тебя вмешиваться в их жизнь, а ты сделал это, ты послал им открытку-предупреждение и надежду маленькому Гарри, что в мире есть добро.       Северус молча, слушал Альбуса, ведь он понимал, что все то, что говорит профессор Дамблдор, чистая правда. Ведь он и вправду никому не пожелал бы такой судьбы, как у него. Тем более сыну Лили. Правоту слов Дамблдора доказывало не только подтверждающее молчание, но и чувства, отражающиеся в глазах Северуса, когда он слышал это. Однако, Северус не мог стерпеть того, что кто-то вот так просто видит его насквозь, а тем более то, что эти слова так сильно бьют его по его измученным от этой боли и страданий сердцу и душе. Поэтому он попытался хоть как-то избежать этот не ловкий для него момент. — Я могу отдать вам мантию-невидимку, чтобы вы были уверены в том, что я не собираюсь никуда уходить, а тем более посещать Гарри, — говоря это, Северус прекрасно понимал, что даже если он и вернет директору мантию-невидимку обратно, он все равно продолжит навещать своего маленького сына.       Северус все еще не понимал, почему он так привязался к этому мальчишке с зелеными глазами его матери, и почему его так тянет вновь навестить Гарри. Однако, Северус понимал, что если он отдаст директору мантию-невидимку, то это не остановит его, а всего лишь создаст ему дополнительные проблемы, связанные с тем, как бы остаться невидимым для всех, но он был готов пожертвовать свободой движений при слежке за сыном, чем показать Альбусу, что он привязался к мальчишке. Единственное, что волновало его сейчас, так это поскорее избежать такой неловкой ситуации и такой неприятной и раздражающей правоты Альбуса. — Не надо, мальчик мой, оставь ее себе, а как посчитаешь нужным, верни ее Гарри, — всем видом показывая, что он якобы поверил Северусу в его игре, что он больше не навестит сына.       Северус лишь кивнул и поспешил обратно к себе в свои апартаменты в подземельях.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.