***
Это было одним из самых таинственных и волшебных помещений замка. Темное ввиду плотно зашторенных гардин и одновременно сверкающее сотнями различных оттенков, оно было знаменито богатым блеском камней и минералов. Стокилограммовые перламутровые жеоды аметиста и янтарно-медового цитрина завораживали, против воли притягивали взгляд. Подрастающие породы кристаллов требовали особого внимания черноволосой женщины в зеленом костюме, склонившейся над молодыми полудрагоценными камнями. Профессор Джонсон любила свои творения чрезвычайно, не уступая в этом чувстве господину Беличу, выглядывающему из-за ее спины. — Карла, какое сияние! Аж глаза слепит. В прошлый раз такого не было. — Это потому что в прошлый раз, господин Белич, вы видели молодняк. А сейчас они в самом расцвете сил, — проговорила Джонсон, осторожно накрывая кристаллы защитным колпаком. — Видите, какие грани стали. Старик взглянул на камни за стеклом, вальяжно разлегшиеся на миниатюрных бархатных подушках и подставляющие свои бока под свет зачарованных лампочек. — Тоже в каком-то смысле искусство, — широко улыбнулся Элиас, поглаживая бороду. — Искусство будет, когда мы с моими помощниками будем придавать им ограненные формы. — Много в этом году у вас ребятишек работает? — Всего пятеро. — Немного в этот раз. В лазарете — трое, насколько мне известно. — У нас ведь не соревнование, господин Белич, — подняла брови Карла. — Только вот мир медицины переманил у меня мисс Клиглер. Хорошая девочка. — Тут я с вами согласен. Все успевает, настоящая умница. И сестренка у нее, я думаю, ничуть не хуже. — У меня в классе Арабелла, в отличие от своей старшей, несколько отстает по успеваемости. — Первый курс, все-таки, — пожал плечами старик. — Но у вас в хоре она уже блещет, — прищурилась женщина. — Ну, так первый курс уже, — хохотнул в бороду Элиас. Джонсон любовно провела рукой по термостатному шкафу, за прозрачными дверцами которого сияли полудрагоценные камни. — Все они, как не ограненные алмазы, Карла, которым только предстоит стать бриллиантами. Женщина мгновение помолчала, а затем со вздохом произнесла: — Только вот огранкой они занимаются самостоятельно, Элиас. Наша роль в этом процессе больше похожа на эти термостаты, — она обвела рукой кабинет, по периметру которого стояло новенькое оборудование, предоставленное хлопотами директора. — Мы создаем условия для роста и развития. А за каждую собственную грань они отвечают сами. — Даже ваши минералы одной породы порой сияют по-разному, не так ли? — Совершенно верно. Вы весьма наблюдательны. — Как и вы, дорогая Карла. Жаль только, что даже самые прочные из них могут разрушаться. Женщина улыбнулась, глядя прямо на Белича, не отнимающего руки от своей огненно-рыжей бороды. — Вот была бы здесь профессор Лукас, она бы рассказала про метамиктные минералы. — Это когда вода камень точит? — поинтересовался Элиас. — Нет, это когда он разрушается изнутри. — Прямо как люди, — заметил старик. Профессор Джонсон недоуменно взглянула на Белича и покачала головой. — Элиас, никогда бы не подумала, что вы с такой горечью в голосе можете рассуждать на подобные темы. Маэстро лишь пожал плечами и вновь хохотнул, на этот раз не столь весело. — Вам показалось, Карла. Это так, мысли вслух, — он поводил руками в воздухе. — Красивые метафоры, занятные аллегории. Мне нравятся такие фигуры речи, вы же знаете. А вашу мысль я обязательно запишу!***
Порой некоторые навыки, как и уроки, людям легче получать под чьим-либо контролем. Так, полученные ссадины и шишки, смогут научить не только негативным опытом, но и разъяснением более знающего человека о том, как избежать лишних травм. Как ездить на велосипеде — стоит пару раз свалиться на землю, чтобы затем поймать ощущение равновесия, которое уже не забудется никогда. Но если рядом есть человек, который поддержит во время падения или как-то его смягчит, подобным урокам гарантирована важная для меня безопасность. Передо мной, на полюбившемся ей кресле у самого окна, сидела Эмма Форстер. Веки ее были прикрыты, лицо расслаблено и будто просветлено какой-то теплой эмоцией, в то время как ее руки, напротив, судорожно обхватывали подлокотники. — Дышать вам никто не запрещал, мисс. Вдыхайте хотя бы через раз, — сардонически прокомментировал я, глядя, как она, наконец, втягивает воздух полной грудью. — Древние боги, неужели так сложно концентрировать свое внимание? Хотя при таком скудном багаже, разумеется… Она нахмурилась и приоткрыла один глаз. — Вряд ли у меня станет получаться лучше, если вы продолжите язвить и указывать на мои недостатки, — спокойно отозвалась девушка и после непродолжительной паузы добавила, — господин директор. — Вы не на экзамене, мисс Форстер, а я не ваш профессор и не ваш мастер. Иметь слабые стороны — вовсе не недостаток, а вот неспособность восполнить или скрыть пробелы своих навыков — действительно может стать вашей ахиллесовой пятой. Она шумно выдохнула и, отцепив уже побелевшие пальцы от кресла, чуть склонила голову на бок, демонстрируя заинтересованность. — Хорошо. Что я делаю не так? «Все» — хотел ответить я, но заставил себя проглотить это желание. — Слишком много думаете. Вы строите защитные стены мыслями вместо того, чтобы прочувствовать свой резерв и убедить его не утекать сквозь бреши. Эмма озадаченно на меня взглянула, хлопая ресницами. Мда-а, это будет сложнее, чем я рассчитывал. — О, вы уже запутались. В трех соснах заблудились, точнее — в двух предложениях. — Как я должна прочувствовать резерв? То есть я же точно знаю, что он есть. — Да что вы говорите, — ехидно вставил я. — Уже лет десять, директор, — в тон мне отчеканила девушка, что вызвало у меня очередную ухмылку. — Но как я могу добраться до него, не потревожив источник силы, если не собираюсь магичить? Я и правда запуталась. — Во-первых, прекратите суетиться и терзать подлокотники. Она приподняла брови и чуть улыбнулась, пожимая плечами, будто хотела извиниться. Изумительно. Эта ее улыбка заставила меня в очередной раз поразиться тому, с какой легкостью она игнорировала мои выпады в ее сторону. Была ли она, в самом деле, увлечена контролем магии или же намеренно держала себя в руках — я не знал. А знать почему-то хотелось. — Во-вторых, расслабьтесь, мисс, — продолжил я. — Недостаток кислорода в крови вовсе не способствует успехам в тренировках, поэтому не стоит сбивать дыхание. Это только мешает сосредоточению вашего внимания. Под моим взглядом она сделала пару глубоких вдохов и откинулась на спинку кресла, сложив руки на коленях. — И в-третьих, мисс Форстер, не пытайтесь расшевелить резерв побуждением к действию, вам нет нужды сейчас творить магию. Представьте, будто вы хотите на нее посмотреть, познакомиться. Форстер сокрушенно прикрыла глаза и беззвучно засмеялась. — Я сказал что-то смешное? — сквозь зубы выдавил я. — Вероятно, мы тут с вами анекдоты друг другу рассказываем. — Господин Дэверо, — спохватилась девчонка, распахивая на меня свои синие глаза, — я не понимаю, как знакомиться с магией, которая со мной добрый десяток лет. Извините, я, конечно, не столь компетентна в этой области, как вы, поэтому многие вещи недоступны моему пониманию. В классе профессоров Фэрфакс мы никогда не практиковали вот такие упражнения «Познай самое себя». — Здесь скорее принцип «От внешнего — к внутреннему», — она свела точеные брови и дотронулась пальцами обеих рук до висков, я поморщился. — Я не влияю сейчас на вас. Если вы не забыли, я тоже чувствую отдачу вашей магии. Она удивленно моргнула и тут же вытянулась по струнке. Недоумение в ее глазах быстро сменилось пониманием. — Я не манкирую, директор, — она вновь подарила мне легкую улыбку. — Как вы это делаете: идете к внутреннему? — Пятьдесят процентов внимания — в себя… — А оставшиеся пятьдесят — вовне, — поспешно перебила меня Форстер. — Это говорят всем адептам в стенах академии. И мои успехи со времен студенческой скамьи вам известны, и они не так скудны, как вы говорите. Я красноречиво изогнул бровь. — От скромности вы не умрете, мисс. Главная ваша проблема в том, что вы слишком сосредоточены на том, что вас окружает: как размеренно тикают напольные часы у входной двери, как по карнизу за вашей спиной шастают птицы, как пристально на вас смотрят. И это все занимает вас даже с закрытыми глазами, в то время как вы должны прислушиваться вовсе не к этому. Как итог: потеря смысла упражнения, рассеянное внимание и вот это, — я кивнул на побелевшие руки девушки, которые та разминала. Эмма слушала меня, затаив дыхание. На последние мои слова она чуть смутилась. Действительно, дались мне эти подлокотники… — Сама суть волшебства скрыта внутри. Она не в голове, она здесь, — я постучал по левому нагрудному карману своего сюртука. — И прислушаться вам надо к ощущениям, которые вы испытываете, когда едва дразните свой резерв: не заставляйте его подниматься, лишь расшевелите его. У вас ведь были занятия по материализации магии? — Да, — чуть ли не шепотом ответила девушка. — Мы занимались с зеркалами. — Сможете пояснить зачем? — Чтобы видеть, как воплощается резерв при контроле средней силы у каждого из нас. Есть еще три степени силы: при минимальной — мы ощущаем близость истощения, при средней — материализуем силу, при высокой — ограждаем от вмешательства в собственный магический фон. Есть еще высшая, но это под силу только очень организованным людям с внушительным ресурсом индивидуального дара. — Ответ на троечку. А теперь скажите мне, мисс Форстер, — тихо и едко произнес я, — что, по-вашему, должен чувствовать человек, описанный вами в последнюю очередь, когда кто-то все же вмешивается в его личное пространство? Вопрос, заданный мной, повис в оглушающей тишине. Теперь я отсчитывал каждый звук, издаваемый часами в кабинете. Отвечать Форстер явно не намеревалась, так же как и не хотела поднять на меня взгляд. Да и что она могла сказать? Опять что-то вроде «я не предполагала», «я не знала». Быть может, к ее чести, она понимала, что звучит это жалко. — Закройте глаза, — скомандовал я, и она мгновенно подчинилась. — Вспомните сейчас, какую форму у вас принимает магия при материализации. Что это? — Искрящиеся белые ленты, — в этот раз ее голос снизился до шепота. — Так вот представьте себе их во всей красе, будто вы воплотили их в лучшем виде, как никогда прежде. Представьте, как наяву. А теперь сконцентрируйтесь на эмоциях, что вы испытываете: радость от удачи, тепло родного волшебства, ваш триумф. Искрящиеся, как ваши живые полотна, и белее снега на вершинах гор, они внутри вас, у самого сердца. А там целый океан, мисс, — океан переживаний, чувств и эмоций. Чем ближе к поверхности, где вода освещена белым светом, тем проще уловить яркие образы. А по мере погружения свет проникает все меньше, вы с трудом различаете нечеткие силуэты лент, они размытые и будто туманные. Но вы точно знаете, что они есть. Они там, скрытые в глубинах, ждут вашего призыва, мановения руки. И вы можете заставить океан сверкать и искриться, просто не мутите воду понапрасну. Это в ваших силах. Все это время я не смотрел на нее, не желая сбить с толку пристальным вниманием, которое она, так мне казалось, ощущала даже сквозь сомкнутые веки. И лишь сейчас я взглянул на нее и губы сами растянулись в улыбке. Форстер сидела, чуть запрокинув голову, будто подставляя лицо солнечным лучам, с закрытыми глазами. На ее ресницах блестела непролитая влага, но она не плакала. А тонкие губы тронуты расслабленной улыбкой. Она вдруг оторвала руки от колен и потерла друг о друга подушечки пальцев. — Это ваш резерв, мисс Форстер. И я получаю в ответ, как самую драгоценную награду, еле уловимый шепот: «Потрясающе… это потрясающе…».