ID работы: 5219994

История одного вампира v 2.0

Джен
NC-17
Завершён
3375
SarcasticSaint бета
Размер:
614 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3375 Нравится 2348 Отзывы 1509 В сборник Скачать

Глава 22. Охота на мага

Настройки текста
Миднайт ухмыльнулся: он этого ожидал. Не то чтобы у вампира были какие-то скрытые мотивы, ему действительно просто до чертиков наскучило быть в бегах, выполнять чьи-то мелкие поручения, чтобы не опуститься до воровства и грабежей, каждый месяц менять место жительства. А еще этот мальчишка считал его эмоции и, похоже, по ним примерно отследил намерения. — Это опрометчивое решение, — Карлхайнц качнул головой.– Впрочем, от тебя я другого и не ожидал. Ну, ладно. Что будешь делать с этим ублюдком? — кивок в ту сторону, куда убежал Квиррелл. — Ничего особенного, — пожал плечами мальчик.– Я уже примерно понял, что он из себя представляет, проблем не возникнет. — А что делать мне? — усмехнулся Миднайт. — Пока что тебе лучше не мелькать в людных местах пару дней, потом займись поисками информации на Сириуса Блэка. Что-то больно быстро его засунули в Азкабан, Пожирателей хотя бы пару часов допрашивали, а его как схватили, так сразу же и определили в камеру. — Я могу его вытащить, — усмешка вампира стала шире.– Дементоры на меня не действуют, я даже скрывался пару раз в Азкабане. Чего уставились? По-вашему, преступника в бегах будут искать в тюрьме? Гарри и Карлхайнц переглянулись. В принципе, нет ничего удивительного, тот же Карлхайнц обладает талантом, который считается абсурдным и почти невозможным — поглощение душ и жизней. — Хм, — мальчик задумался.– Значит, дементоры на тебя не действуют. Это была проблема абсолютно всех вампиров. Неизвестно почему, но дементоры оказывали ужасное действие на вампиров. Если у обычного мага они вызывали кошмарные видения, то у вампиров этот ужас был сильным настолько, что мог свести с ума в считанные минуты, плюс ко всему в разной мере подавлялись способности, что мешало им уйти от воздействия. Гарри предполагал, что это происходит из-за нарушения памяти после обращения, очень редко вампир вспоминает все, вот дементоры касаются этих областей, и мозг так негативно реагирует. Любой вампир слабее Старшего был совершенно беспомощен против двух-трех дементоров, если у него не было специально настроенных защитных артефактов, разработанных учеными Дракулы. — Абсолютно, совершенно, никакого негативного воздействия, — медленно кивнул Миднайт.– Мне кажется, или мы думаем об одном и том же? — Ментальную связь поддерживать ты не можешь. — Вот вам и минусы моих способностей, ни ментальная связь, ни Зов — ничего. Поттер почесал подбородок и оглянулся на единорога. Белая слегка рогатая лошадка уже пришла в себя и пробовала встать. Судя по активной регенерации, рана затянется к утру, а пока что пора уходить. — Карлхайнц, проводи Мида в Визжащую Хижину, пусть он там возьмет себе рацию с гарнитурой и игрушки по вкусу. Мне пора идти. Сказав это, Гарри просто исчез, растворившись в Тенях. Похоже, что Хагрид и остальные уже очнулись и добрели до сторожки. Лесничего немало обеспокоило отсутствие двух студентов, но за пару минут до того, как Поттер вышел к сторожке, его люди аппарировали туда же вместе с Дафной. Девочка успела понять, что Поттера еще нет, успела переволноваться и, как только мальчик появился, с криком повисла у него на шее и…разревелась. После того, как напряжение сошло на нет, все пережитое разом навалилось на Дафну и подкосило ее. — Гарри, мне так страшно… — Не бойся, все уже закончилось, — тихо проговорил Поттер, гладя девочку по голове.– Вот так, поплачь, успокойся. Гарри не мог понять, что произошло. Еще минут пятнадцать назад девочка была перепугана до смерти, узнав о его не совсем человеческой природе, а сейчас виснет на шее и дрожит от страха, тянется к нему всем своим существом… «Люк, что вы с ней сделали?» «Ничего. Я ей рассказал историю Миднайта, и все. Никто не воздействовал напрямую на ее разум, даже убеждать не пытались. Дело в девчонке». Дафна никак не могла успокоиться, вцепившись в одежду Гарри мертвой хваткой и мелко вздрагивая от рыданий. Оборотни, темный маг, друг-вампир, постоянный риск, страшное осознание того, что она могла погибнуть в любой момент… — Ш-ш-ш, все хорошо, — шептал ей на ушко Поттер, ласково гладя по голове и спине. Девочка льнула к нему, дрожала и плакала, чувствуя, как все то, что она скрывала за маской безразличия, прорывается наружу. Дафна Гринграсс как никогда нуждалась в поддержке и получала ее от единственного человека, которому могла по-настоящему довериться, единственного, который ее защитил и был рядом в трудные минуты… и то назвать Гарри человеком, наверное, неправильно. «Не важно, кто кем является, магглорожденным, полукровкой или чистокровным, — снова зазвучал в ее голове голос Салазара Слизерина.– Не важно, кем он является. Важно лишь то, что он может и чего не может, а человек — это не расовая принадлежность, юная леди. Человек — это состояние души. Запомни это хорошенько, юная леди, и вспомни перед тем, как кого-то судить». Девочка чувствовала, что не справедлива к Тео, но… не Теодор, а Гарри, не задумываясь, вступился за нее перед Малфоем, не Теодор, а Гарри не дрогнув принял на себя удары от рода Малфой, чтобы затем бросить Драко вызов и победить. Теперь Дафна начала понимать, почему ей так трудно мерить Поттера обычными мерками, почему он так разительно отличается ото всех. Дело не только в том, что он вампир, но и в том, что ночи, подобные сегодняшней, для него не являются чем-то из ряда вон. Одно дело слышать подобное по рассказам, и совсем другое — испытать на собственной шкуре. — Мне страшно… мне так страшно… — девочка забыла о том, что на поляне есть кто-то, кроме нее и Гарри. Гриффиндорцы, Хагрид и телохранители ее друга для нее словно не существовали. Дафне безумно хотелось тепла и поддержки, она боялась представить, что будет, если Гарри ее оттолкнет. Но Гарри не отталкивал. Он просто не мог так поступить со своим другом, с мимолетным удивлением отмечая, что совесть и сострадание из него еще не выбили и вряд ли уже выбьют. — Ты только посмотри, какая милота, — наигранно вздохнул Гилберт, перехватил взгляд багровых глаз своего босса и очень благоразумно заткнулся. Хорошо зная Гарри, вампир предположил, что еще один вяк — и ему до полудня придется выковыривать зачарованное серебро из головы, а это очень неудобно. — Не бойся, милая, тебя никто не обидит. Я не позволю. Поттер огляделся. Он знал, что когда Дафна придет в себя, ей будет стыдно за столь бурное проявление эмоций. Хотя, кто здесь свидетели? Все еще плывущие, не отошедшие после оглушающих заклятий гриффиндорцы? Полувеликан, не склонный сплетничать по мелочам? Его люди? — Ну, раз все собрались…– лесничий почесал затылок и слегка поморщился. Видимо, устойчивого к магии полувеликана вырубили надежным маггловским способом — арматурой по темечку. — Мы пойдем в замок. Я не вижу смысла ждать рассвета и мерзнуть здесь. Сказав это, Поттер обнял девочку, поплотнее укутал ее в услужливо поданный Гилбертом плащ и, игнорируя вялое сопротивление, поднял на руки. Еще не пришедшая в себя девочка тут же прильнула к нему и, тихо всхлипывая, уткнулась носом в основательно промокшую от слез грудь. Дафна была благодарна Гарри за то, что тот не оставил ее одну, что взял в свою комнату и, игнорируя все вопросы Элизабет, уложил в свою постель и лег рядом, обнимая, гладя и шепча ей всякие успокаивающие глупости. Девочка не заметила, как уснула. Утром Дафна несказанно удивилась, проснувшись в спальне Гарри. Удивилась… и сильно смутилась, вскакивая и кутаясь в одеяло. Такого девочка не ожидала. Как и того, что ее переодели в ночную рубашку и оставили здесь. Постепенно она вспомнила события минувшей ночи и села на край широкой кровати. Гарри спасал ее всю ночь, рисковал жизнью ради нее, поддержал… ну и что с того, что он вампир? Он же не кусается. И прав был Основатель, человек — это не раса, а состояние души. Дверь приоткрылась, и в спальню заглянула Элизабет. — Ты уже проснулась? Хорошо, обед скоро подадут. — Обед? — немало удивилась Гринграсс, считая, что сейчас только утро.– А сколько времени? — Половина второго дня. — Я так долго проспала… — Не удивительно. Хозяин принес вас в половину четвертого, и ваше состояние было, мягко скажем… слегка неадекватное. — Понятно…– Дафна слегка смутилась и огляделась.– А что происходит? И почему Гарри принес меня сюда? И где моя одежда? — Вы ведь уже в курсе насчет нас? Дафна кивнула: — Да, я в курсе. Лиз, а ты расскажешь мне про… вас? — Хорошо, только подожди немного, я схожу за Гермионой. Никуда не выходи. — Но… зачем? — Приказ хозяина. Он велел держать вас взаперти. Квиррелл раскрыт и ранен, он восстановится и сразу же отправится за Философским Камнем, директора два часа назад вызвали в Визенгамот по какому-то срочному делу, профессор Флитвик и профессор МакГонагалл отбыли еще утром на какую-то конференцию. Следовательно, враг начнет действовать с минуты на минуту. — Я… он что, пошел туда один? Немедленно выпусти меня, ему нужно помочь! Винтер грустно улыбнулась и в два движения скрутила девочку, вжимая лицом в простыни. — Ай, больно! Пусти! — Дафна даже не пыталась вырваться — ее навыки могли позволить расправиться с третьекурсником, распускающим руки, но никак не с Элизабет, тренированным телохранителем Гарри и, как оказалось, вампиром. — Вместе с хозяином отправился Теодор, он там не один. — Но почему он не взял меня? Мы же друзья! — Когда он вас принес, вы бились в истерике, — отрезала девочка.– Хозяин отдал приказ при сопротивлении применить силу. Если вы попытаетесь сбежать — я просто свяжу вас по рукам и ногам и подвешу к потолку. Дафна угрюмо кивнула, и Лиз ее отпустила. — Почему ты не пошла? — Гарри сказал, что боится за тебя и за Гермиону. Не обижайся, но сравнить твою подготовку и подготовку Нотта все равно, что сравнить пятилетнего ребенка и тебя. Теодор очень хороший боец для одиннадцатилетнего мальчика, к тому же, Гарри просто не смог его переубедить. Простите, мне пора. Сиди здесь. — А… хорошо. Стоило Лиз уйти, как Гринграсс тут же попыталась выйти… и поняла, что не может найти свою одежду! — Вот же…– Дафна поняла, каким образом Лиз решила ее удержать в комнате, но ведь у них один размер, и сейчас… Шкаф для одежды оказался закрыт. Даже не так, он оказался… нарисован на стене. Наследница клана Гринграсс украдкой огляделась и грязно выругалась, после чего прикрыла рот ладошками. Либо ей предстояло бежать в гостиную в одной ночнушке и опозорить себя, либо оставаться здесь и ждать. Вскоре дверь открылась и впустила Гермиону и Элизабет. — Братик! Ты меня звал? — Миона тут же бросилась в кабинет.– Э? Никого нет. О, привет, Дафна. А где братик… и где Граф? — Хозяин отправился за Философским Камнем вместе со своим фамильяром и Теодором, — ответила Винтер.– Мне он приказал держать вас здесь до тех пор, пока не вернется или пока не возникнут форс-мажорные обстоятельства. А так же… попросил вам рассказать о нас. О том, кто мы. * Теодор медленно выдохнул, проявив сигнальные нити. Гарри не мешал другу, решившему самостоятельно снимать все магические ловушки. Сначала Поттер думал, что друг практикуется. Потом выяснилось, что Гарри Поттер очень много не знает о Теодоре. Пара пассов — и сигнальное заклятие качественно деактивировано. Гарри удивленно хмыкнул — он знал, что отец старался очень много дать своему сыну, но даже не подозревал, что у кого-то могли оказаться такие знания. Из коридора вынырнул Граф. Для него не составило труда пройти мимо сигнальных нитей, фамильяр Гарри очень силен и ловок. — Что он говорит? — спросил Нотт, глядя на друга с тенью зависти. Да, у Теодора есть в арсенале такие умения, которые большинство взрослых волшебников даже представить себе не могут, но сил и умений в ментальной магии для создания фамильяра катастрофически не хватало. — Цербер спит, а там играет какая-то арфа, — Поттер спокойно пошел вперед и положил ладонь на спину питомца, медленно гладя сильное и гибкое тело. Граф довольно замурлыкал, неторопливо ступая рядом с хозяином. Цербер все еще спал, арфа все еще играла, а люк был распахнут настежь. Гарри подошел к люку и заглянул внутрь. Тео подошел поближе, оторвавшись от разглядывания гигантской трехголовой псины, и тихо охнул — глаза друга светились зеленым светом. — Там куча каких-то лиан, и они шевелятся, — констатировал Поттер.– Дьявольские силки? Такие крупные? Но, блин, высота приличная, метров двести. — Гарри, что с твоими глазами? — Усиление зрения. Сегодня ты узнаешь обо мне очень много нового, друг. Прыгай первым. — Это еще почему? — напрягся подозрительный слизеринец. — Потому что секунд через десять нас сожрут, — Гарри многозначительно кивнул на умолкшую арфу. — Блин…– Нотт оглянулся на зевающего Цербера и сиганул в люк. Гарри оглянулся на пса, на люк, на пса, бесцеремонно толкнул Графа ногой под зад, целясь в люк, и не смог устоять перед искушением. Цербер взревел так, что задрожали стены, одергивая голову и мечась по залу — в носу левой головы торчало короткое копье, исходящее черной дымкой. Это копье пробивало пасть насквозь и выходило где-то рядом с шеей. — Не удержался, — Гарри полюбовался мечущимся Цербером и прыгнул вслед за Ноттом. Приземление оказалось неожиданно мягким. Дьявольские силки, только что пропустившие расслабленного Тео, метнулись к Гарри и испуганно отпрянули, ощутив его ауру. Хорошо еще, что расступились они не слишком быстро, между лианами и полом было метра четыре. Нотт уже отряхивался от падения, не забывая смотреть по сторонам, и как только Поттер приземлился, отправил в него невербальное оглушающее. Заклинание было слабым, поэтому Гарри просто его проигнорировал. Неяркий красный луч коснулся камуфляжной куртки и погас. — Похвальная бдительность, — Поттер осмотрелся. Нотт почувствовал себя не в своей тарелке, и тому была веская причина. При падении с небольшой высоты Гарри извернулся и приземлился легко, словно кошка… кстати о кошках. — А куда делся Граф? — удивился Теодор.– Гарри, ты его чувствуешь? — Он там, — кивок на приоткрытую дверь.– Производит разведку. Ты же знаешь, что фамильяры получают часть способностей хозяина, и что эти способности могут усиливать некоторые качества. Его чутье гораздо острее, чем мое. «Здесь побывали до нас, — Граф выглянул из проема и ощупал вибриссами пол и дверной косяк.– Один сильный. Один средний. Четыре слабых». — Он что-то сказал? — Перед нами здесь уже побывал Квиррелл и пятеро гриффиндорцев. — Лонгботтом и компания? — В точку, — Гарри коснулся косяка, пытаясь почувствовать отпечатки ауры, но ничего не ощутил. А вот снятая с обоняния блокировка подтвердила слова Графа, хотя мозг едва не взорвался от вороха запахов — нюх у вампиров гораздо острее, чем у тренированных легавых собак, а контролю, в отличие от слуха и зрения, поддается очень плохо. — Плюс ситуации: у нас есть штрафбат. Минус — Квиррелл уже там. Это что, пистолет? Покажи. — Осторожно, — Гарри извлек «глок» из кобуры.– Он заряжен. Рунные пули из чистого железа, серьезную тварь не убьет и сильный щит не пробьет, но даже Церберу доставит кучу неприятных ощущений. Вздумаешь пальнуть — уши накручу, я каждую пулю по неделе зачаровываю. Перед тем, как отправиться за Квирреллом, Поттер снял с себя большую часть арсенала, оставив только один пистолет в кобуре и два ножа — в наплечных ножнах и в правом ботинке. И, конечно же, палочка. — Чего это ты так вырядился? — Нотт хихикнул.– Как коммандос из маггловского боевика. "Глок" моментально перекочевал обратно в кобуру Гарри. — Тоже смотришь боевики? Тогда смотри внимательно, цифровой камуфляж у нас очень популярен, а «лес» я не стал менять потому, что только этот и взял с собой. — Почему не переоделся? — Нотт приоткрыл дверь и осмотрелся в коридоре. Там все было чисто, и мальчики вместе с пантерой вошли внутрь. — Ты видел, как погасло заклинание? Эта ткань специальным образом обработана и зачарована, устойчива к высоким температурам и агрессивным химическим воздействиям, кроме того, полностью нейтрализует слабую магию и частично — магию среднего уровня. Ну и прочная, по прочности как маггловские бронежилеты третьего класса. Пистолетную пулю удержат, даже автоматную, но ушиб будет знатный. У нас один умник сунулся на маггловский патруль на границе с Ирландией, ему в грудь всадили очередь. Умнику повезло, костюм выдержал, но ребра переломало в труху. Гарри не стал говорить, что этим «умником» был он сам. Над ним ржала вся Цитадель, хотя задание он выполнил. — Кстати, что такое штрафбат? Что-то знакомое. — Во время Второй Мировой, прозванной русскими Великая Отечественная, русские понесли тяжелые потери из-за нерадивости и некомпетентности командующего Западным Особым Военным Округом — такова официальная причина, — начал объяснять Тео.– Вот Сталин и принял решение выпустить из тюрем зэков, дав им шанс на искупление и отправив сформированные отряды в самое пекло, дав им название «штрафной батальон», сокращенно — штрафбат. Туда же ссылались пойманные дезертиры и военные преступники, которых не расстреливали. — Не самое мудрое решение, — подумав, ответил Гарри.– Они же заключенные, у них зуб на власть, почему им не сбежать? И вообще, Вторая Мировая и Великая Отечественная не одно и то же, Великая Отечественная позже началась и раньше закончилась. — Правда? Блин. В общем, не суть. Короче, за штрафбатами шли другие отряды, и им был дан приказ расстреливать дезертиров из штрафбата без предупреждения. Стой. — Вижу, — Гарри присел, рассматривая.– Тьфу ты, мелочь. Посмотри. Тео невольно вздрогнул от взгляда светящихся зеленых глаз. Поттер тут же убрал свечение, ругая себя за то, что не поступил так раньше. Теперь Гарри стоял в сторонке, наблюдая, как Нотт достает палочку и водит ей над полом. Пара пассов, неяркое белое свечение — и вот на полу проявился длинный, вытянутый метров на семь контур, изнутри затянутый частой сетью сигнальных нитей, разделив пол на множество ячеек пять на пять сантиметров. В каждой ячейке располагалась своя руна холода. Руны были слабыми, но пробежка по такому коридору или тройной прыжок точно заморозили бы ноги до коленей. Нотт довольно быстро нашел блок, отвечающий за магическое питание всей системы — небольшой рисунок из нескольких замысловато переплетенных рун с этого края — и пустил в него энергию, разрушая рисунок. Ловушка потускнела и спустя пару секунд полностью угасла. — Сорок девять секунд, — услышал Тео голос Гарри.– Медленно. С теорией у тебя неплохо, но практические нюансы, похоже, были пропущены или ты до них не дошел. Подумай, как маг, накладывая рунную ловушку в таком помещении, нарисует блок питания где-нибудь в центре и выйдет, не попав под удар? Это при том, что никакой посторонней магии до запуска контура не должно быть. — Да знаю, знаю, — буркнул Нотт.– Я искал изменения в рисунке. Мало ли Квиррелл постарался. — Погнали дальше, чувствую, веселье только начинается. Следующий зал представлял собой большую круглую комнату с десятью расставленными кругом постаментами, кучей пронумерованных камней и одной-единственной дверью. Как только мальчики вошли в зал, дверь была раздавлена рухнувшей изнутри стены толстой каменной плитой. — Нас заперли, — Гарри тихо и красочно выругался — Граф остался снаружи.– А мой любимый фамильяр притормозил, вот дерьмо. — Без обид, но зачем нам огромный котяра, который только и может, что магию чуять? — Скажу тебе по секрету, друг, этот огромный котяра способен порвать тебя на лоскуты быстрее, чем ты моргнуть успеешь. Не думай, что Граф — обычная пантера. Ты что, не видел его ауру? Хотя, не будем об этом, давай кое о чем поинтереснее. — Что это? — Теодор с интересом оглянулся и увидел еще один постамент, хотя был готов поклясться, что еще минуту назад его не было. На постаменте стояли большие песочные часы, и песок начал неумолимо пересыпаться в нижнюю часть… А потолок начал очень медленно, но неотвратимо опускаться. — Прелестно, мы влипли в адову дробилку-загадку, — с сарказмом произнес Поттер и подошел к двери, ощупывая и постукивая ее. — Ты что делаешь? — Я пытаюсь понять, как эта хреновина работает. Это не магическая ловушка, здесь лишь защита из магии. Это механика. А теперь будь добр, заткнись и молча подумай, за каким хреном здесь торчат десять постаментов и насыпана куча пронумерованных камней. Нотт хотел еще что-то сказать, но очень благоразумно промолчал — Гарри деликатностью не отличался, мог в два счета наложить Силенцио, да такое, что сутки будет держаться. «Камни, постаменты, механика…– Тео зажмурился, напрягая мозг.– Блин, как же стремно, еще этот потолок падает! Так, камни…» Мальчик подбежал к груде камней и начал их перебирать. — Слышишь, возись потише, — раздраженно отозвался Поттер. — Я кажется понял, — Нотт взвесил в руках несколько камней.– У них разный вес и все они пронумерованы, а, следовательно, нам нужно разгадать числовую комбинацию, которая откроет дверь. — Или я вышибу ее к херам, — пробурчал Гарри, разминая кулак. «Если попадешь в западню, помни: сила есть — ума не надо, — на полном серьезе учил его Бальтазар.– Не можешь взломать дверь — выбей нахрен. Не можешь снять оковы — рви к чертям. Можно блокировать нашу регенерацию и нашу магию, но нет такого способа, который блокирует наши техники усиления и ускорения». — Блин, блин, блин…– ломким голосом заговорил Тео.– Комбинация может быть какая угодно, а у нас около десяти минут! Гарри, мы умрем! На кой-ляд мы сюда сунулись? — Так, хватит ссать! — рявкнул Поттер и от души врезал другу по лицу.– Соберись, понял? Тупые гриффиндорцы как-то прошли, что, мы не пройдем? Хм… песочные часы… твою налево, я понял! — Что? — Посмотри вниз, — Гарри кивнул на странный рисунок на полу в виде многолучевой звезды со старыми письменами и символами разных фаз солнца и луны.– Это — солнечные часы. — Но почему столбов десять? — Вавилон, шестидесятичная система измерений. Именно оттуда пошло то, что в минуте шестьдесят секунд, ну и так далее. Нам нужно расположить числа от нуля до пятидесяти четырех на каждом столбе через шесть, начиная с юга. — Почему с юга? — Потому что Вавилон был в другом полушарии, и тень от солнечных часов в полдень направлялась не на север, а на юг! Кажется… не уверен. Но выбора у нас нет, поехали! Подгоняемые движущимся потолком, которому осталось метра три до начала дробления, мальчики быстро расположили камни… но дверь осталась заперта, а потолок заскрипел с утроенным рвением. — Блин, все-таки он в нашем полушарии, — стиснул зубы Гарри.– Тео, в сторону! — Что ты задумал? — Сила есть — ума не надо! — юный Лорд поднял руку, повернул ее открытой ладонью к двери и плавно толкнул воздух. От этого с виду легкого толчка воздух зарябил, а дверь промялась и едва удержалась в пазах. — Хрен тебе, — глаза мальчика засветились алым светом. Еще один толчок воздуха — и двери вместе с частью стены как не бывало. Как только исчезла дверь, потолок начал падать, но Поттер успел схватить Тео и оказаться там, по ту сторону вырванной с мясом двери. Потолок с грохотом опустился, поднимая облако пыли. Мальчики закашлялись, пока Тео не разогнал пыль взмахом палочки. — Как я и думал, — тихо произнес Поттер.– Пока я сдерживаюсь, моя магия слаба. — Слаба? — Нотт нервно хихикнул.– Ты без палочки промял железную дверь толщиной в пять дюймов, а потом вырвал ее с частью стены! А теперь… Тео схватил Гарри за шиворот и вбил в стену, приставляя палочку к горлу. — Кто ты вообще такой, Гарри Поттер? — Я не буду тебя ни в чем убеждать и не собираюсь ничего доказывать. Я не человек, я — вампир. Истинный, перерожденный, а не какое-то там низшее чмо и уж тем более вурдалак. Я использовал магию крови, она не требует проводника, а я вынужден ограничивать ауру, чтобы меня не засекли преподаватели, но они, я думаю, уже догадались. Но я еще и «охотник», друг. Теодор так и не понял, что произошло. Просто его рука, держащая Поттера за шиворот, вдруг полыхнула ослепительной болью, потом та же участь настигла руку с палочкой. Мгновение — и вот он пританцовывает на цыпочках и одновременно выгибается назад с выломанными под немыслимым углом руками. — Ты сейчас жив только потому, что ты мой друг, — прорычал ему на ухо Поттер.– Запомни раз и навсегда, это может спасти твою шкуру. Никогда не угрожай «охотникам». Я все объясню после того, как снесу башку Квирреллу, понятно? Если тебе что-то не нравится — адьос, амиго, я сам справлюсь. Можешь подождать здесь. Гарри отпустил Тео и развернулся. Мальчиком овладели смешанные чувства. Он был зол за нападение, его больно ранило недоверие, а страх в глазах лучшего друга вызвал прилив горечи. Но Поттер с раннего детства умел давить все нежелательные порывы чувств, подавил и теперь, но все равно на душе было исключительно паскудно. — Постой, Гарри, — Нотт нагнал друга.– Я… я не знаю, что на меня нашло, прости, я не хотел тебя обидеть. Мир? — мальчик протянул руку. — Еще раз нападешь на меня вот так — я тебе руки переломаю, — пообещал Гарри, пожимая руку Тео.– Погнали, у нас мало времени. Спустя пару десятков шагов им в носы ударила неповторимая вонь, которая может исходить только от горного тролля. — Блин, и как с ним сражаться? — Нотт закрыл лицо рукавом и прикрыл слезящиеся глаза.– Гарри, как ты терпишь? — Бывало и похуже, — Поттер, казалось, вообще не чувствовал этого запаха.– А еще меня учили контролировать органы чувств. Обоняние всегда и у всех хреново поддается контролю, но выключать его совсем я умею. Стой. Гарри толкнул приоткрытую дверь, заглянул туда и махнул рукой. Тео последовал за ним, держа палочку наготове, но потом увидел содержимое комнаты и опустил проводник. Тролль лежал без сознания и, судя по всему, лишился сознания после того, как хорошенько разогнался и долбанулся лбом в стену, вон, даже вмятина с пятнами крови и тремя волосами осталась. — Пойдем, быстро, пока не провоняли. Нотт был полностью согласен и преодолел комнату быстрее, чем многие магглы способны пробежать стометровку. Снова короткий коридор — и на этот раз большой и светлый зал со стеклянным потолком, уходящим ввысь, и тысячами странных птиц, парящими под потолком. Гарри быстро приглушил обоняние — аромат крови ударил густым потоком, пробуждая жажду. — Минус один, — равнодушно констатировал Тео, глядя на куль окровавленного тряпья в углу зала у двери. Мгновением позже Гарри узнал Рона Уизли, изуродованного чем-то тупым до неузнаваемости. Похоже, что птички его заклевали всей своей стаей, но из-за коротких клювов не смогли нанести серьезных ран… хотя, нет, левый глаз вытек. Уизли под номером шесть был без сознания, а под ним натекла маленькая лужа крови. Раны были неглубоки, но их очень много. — А птички-то кровожадные, — немного нервно заметил Тео.– Поможем ему? — Это ключи, и мне кажется, что один из них от двери. А насчет Шестого — угрозы жизни нет, так что не вижу смысла тратить на него время. Поттер присел рядом с замком, задумчиво изучая его. Рука потянулась за пеналом, в котором вместе с кучей полезных мелочей имелся приличный набор отмычек, подавляющих запирательную магию и зачарованных на прочность и стойкость к разным агрессивным средам. Мальчик присмотрелся повнимательнее и выругался — замок оказался с сюрпризом. А сюрприз был прост и весьма популярен у тех, кто не желает иметь дел с ворами и не скупится на гоблинскую ковку — замок и ключ были сопряженными артефактами. Для этого замка существовал лишь один ключ, и отмычки-блокаторы запирательной магии просто расплавятся. — А вот и наш клиент, — Тео указал на большой серебряный ключ с надломленным крылом.– Похоже, его пару раз насильно ловили, — мальчик направил палочку на ключ.– Акцио, ключ. Никакого эффекта. Гарри хмыкнул и полюбовался тремя старыми потрепанными метлами. — Похоже, его надо ловить, — с недовольством констатировал Нотт.– Медленно они летают, но почему мне кажется, что все не так просто… — Посмотри на Уизли. Мне кажется, что стоит нам схватить клиента, как ключи набросятся на того, кто это сделал. Этим объясняется то, что кровь на полу только Уизли. — Как ты понял? — Учуял. Короче, план таков, — Гарри извлек из кобуры пистолет.– Я стреляю в крыло, ты ловишь ключ и быстро открываешь. — А что с остальными? — А остальные я поджарю, — хищная ухмылка.– Я сожгу им крылья, но чтобы нам не рыться в куче ключей, тебе придется мне подсобить. — А ты попадешь? — Я же вампир, — хмыкнул Гарри.– В стрельбе важны контроль дыхания, твердость руки и острое зрение — всего этого у меня более чем достаточно. К тому же, эта малышка давно стала частью моего тела, я не промахнусь. Наверное. — В смысле «наверное»? — насторожился Нотт. — Могу попасть в ключ, и тогда придется опять вышибать дверь. Есть такой непредсказуемый параметр, как угловое отклонение, но о нем попозже. Ладно, приготовился? А теперь… лови! Гарри выстрелил. В каменном помещении выстрел набатом ударил по ушам, заставив непривычного Тео пошатнуться, но мальчик справился и поймал покалеченный ключ. Остальные тут же бросились на него, но Поттер не дремал и вскинул руку. Короткий пасс пальцами, тихое слово на неизвестном Тео языке — и навстречу тысячам крыльев ударил прозрачная волна горячего пламени, настолько горячего, что медные и серебряные ключи расплавились прямо в полете, крылья вспыхнули и исчезли, а камень, соприкоснувшийся с волной, начал трескаться и осыпаться мелкой крошкой. Все это заняло те полсекунды, которые потребовались Нотту для открытия замка. — Готово? — Тео оглянулся и присвистнул, глядя на то, что осталось от стаи кровожадных ключей — неровная лужа металла с торчащими в ней оплавленными и дергающимися ключами. Шестому повезло — его железный дождь не коснулся. — Гарри, ты как? — встревожился Нотт, обратив внимание на левую руку Поттера. Кожа отсутствовала от кончиков пальцев до середины предплечья, открывая изуродованную жаром плоть с обугленными пятнами у центра ладони. — А ты думаешь, что магия крови — это просто махнул культяпками — и все? — кривая ухмылка.– Я ударил с силой большей, чем мог позволить, вот меня и коснулась отдача. — Я сейчас, — засуетился Тео.– Я обезболю… — Бессмысленно, — Гарри сосредоточился, и плоть начала стремительно покрываться грануляциями, которые в считанные секунды превратились в рубцы, а рубцы быстро сменились кожей. Минута — и нежная розовая кожица огрубела, а следы страшного ожога исчезли. — Во-первых, у меня очень хорошая регенерация. Во вторых, после тренировок регенерации меня трудно смутить болью. Знаешь, как ее тренируют? Травмы, раны, пытки для более высоких результатов. В моем случае пытки заменили тренировки, которые рвали мышцы и сухожилия. Запомни, друг: сила не дается просто так, и порой игра не стоит свеч. Все совсем не так радужно, как ты представляешь — тренировки, которые делают сильнее, убийственны в буквальном смысле. У нас многие птенцы гибнут на тренировках, до ранга Охотник доживает в среднем треть. — Я даже не представлял, что все так… плохо. — Поэтому нас мало. Только что обращенный вампир отличается от обычного человека только измененным метаболизмом, немного улучшенной регенерацией, колоссальной жаждой и небольшим обострением органов чувств. Чтобы ты понимал, насколько улучшается регенерация — порез на руке затянется не за несколько дней, а за сутки. Вот и все. Насколько обостряются органы чувств — тут чуть получше. Зрение заметно обостряется чуть выше человеческих возможностей плюс способность видеть в темноте, слух примерно как у собаки и такое же обоняние. Чтобы стать по-настоящему сильным, каждому вампиру предстоит пройти через ад. Есть два способа, быстрый и медленный. Быстрый растягивается в среднем на двадцать пять лет и заключается в тренировках, курс для каждого рассчитывается индивидуально. Тренировки действительно адские, человек не переживет даже недели, а вампир за это время успевает приспособиться — вот и польза от измененного метаболизма. По словам многих учителей, я являюсь своеобразным уникумом, мой метаболизм изменен заметно сильнее, чем у остальных, — мальчик не стал называть истинную причину, решив повременить, — так что мой курс тренировок был сокращен в пять раз. После первого курса тренировок, когда тело приобретает способность накапливать энергию и использовать ее без специальных плетений, когда регенерация достигает нужных высот, когда жажда находится под контролем, все становится намного, намного легче. — А ты… ты прошел? — Нет. Я провалился, не справился с жаждой. И, вот еще. Не думай, что вампиры сверхсильные существа. Мы бессмертны, но высший вампир класса Охотник по силам примерно равен Мастеру боевой магии седьмой-шестой степени. Проще говоря, достаточно тренированный и умелый маг с сильным характером способен составить конкуренцию вампиру. — Погоди. Ты не справился с жаждой, то есть… — Я не убил Шестого только из-за брезгливости, — сознался Гарри и напрягся, жестом остановив друга.– Тихо. Слышишь? Где-то далеко-далеко или за несколькими стенами раздавались взрывы, хлопки, гудение — целая какофония непонятных звуков. — Нет, ничего. Что там? — Я не знаю, но похоже… на срабатывание ловушек. Они совсем недалеко, в пределах одного, скажем так, испытания. Остальные расспросы позже, пойдем. Следующий зал был большим и темным. Как только мальчики вошли, вспыхнули каменные светильники вдоль стен в виде колонн с чашами и осветили огромную шахматную доску. Слева от доски лежали еще два тела, и мальчики бросились к ним. — Дин Томас и Захария Смит, — Нотт присел на корточки рядом с гриффиндорцами и с сомнением оглянулся на Гарри — после короткого разговора о жажде слизеринцу стало немного не по себе, и его нетрудно понять. — Выглядят паршиво, — Поттер выглядел чуть лучше, чем они, видимо, сдерживал себя изо всех сил.– Черепно-мозговая травма у одного и проломленная грудная клетка у другого. Посмотри, что с ушами: кровь вытекает? Или что-то прозрачное? — Вроде все нормально. — Тогда оставь их. Ситуация не экстренная, идем вперед. Как только Гарри и Тео подошли к белым фигурам, пешки тут же обнажили длинные сабли, то есть, кое-как обработанные в виде сабель бруски металла. — Похоже, нам предлагают сыграть или умереть, — Нотт ухмыльнулся и стиснул кулак, беря себя в руки и подавляя страх.– Знаешь, а у меня идея. Бомбарда Максима! Невидимый луч ударил не в фигуры, а между ними, и породил сильный взрыв. Нотт пошатнулся, но устоял на ногах. Гарри мгновенно понял замысел друга, забросил его руку на плечо и стрелой рванул к двери. Тео прав, времени у них в обрез, и тратить его на игру с каменными статуями нет смысла. Чем раньше они доберутся до Квиррелла, тем выше вероятность, что он не получит камень и не свинтит отсюда. Фигуры ринулись за ними, соскакивали с доски, но проход был слишком узким для них. — Выкусите, — усмехнулся Теодор, скручивая фигу и перехватил недоуменный взгляд Гарри.– Чего уставился? Призрака увидел? — Почти. — Один из моих учителей был русским. Блин, голова кружится… — Ты идиот. За каким хреном ты ударил всеми силами? У тебя от резерва осталась едва ли треть, каналы в руке практически уничтожены, а ты сам… — Заткнись и слушай сюда, — слегка повысил голос Нотт.– Сейчас ты оставишь меня здесь и пойдешь вперед. Я пока что спрячусь на всякий случай и буду думать, как вернуться и подать сигнал. Гарри пару минут наблюдал за другом, после чего кивнул и, игнорируя вялое сопротивление, оттащил его в нишу. — Побудь здесь, я скоро. Поттер усмехнулся и побежал по коридору, пока его чутье не оповестило об опасности. Мальчик остановился и широко ухмыльнулся. Весь коридор — пол и стены — был покрыт магическими ловушками-минами. Каждая такая ловушка-мина диаметром примерно полметра, каждая дает разный эффект и у всех их есть неистребимый минус — задержка в полсекунды. Если быстро пробежать по коридору, даже большая группа доберется без потерь при условии, что там не будет трусливых идиотов и они не будут наступать друг другу на пятки. Бежать Гарри даже не собирался. Мальчик ухмыльнулся и окутался прозрачной дымкой, входя в мир Теней и за полсекунды преодолевая почти весь коридор, но вышел немного раньше. В десятке метров от конца неэстетичным кулем лежал Симус Финниган с неестественно вывернутыми конечностями, промятой грудной клеткой и струйкой крови, медленно вытекающей изо рта, а рядом с ним замерла в ожидании коварная и смертельно опасная гравитационная ловушка. Убедившись, что дыхание гриффиндорца более-менее ровное, а сердце бьется, Поттер снова вошел в Тени и вышел у дверей очередного зала. Там он чувствовал слабо пульсирующую, хорошо знакомую ауру. Услышав скрип приоткрывающейся двери, Лонгботтом разлепил глаза. Гриффиндорец сильно терзался тем, что не оправдал надежд товарищей, что не дошел до конца… что Снейп заберет камень и преподнесет Волдеморту… что Невилл утратил последний шанс вернуть родителей. — Ого, а тебя отделали сильнее, чем остальных, — знакомый, ненавистный голос звучал словно издалека, а перед глазами расплывался силуэт хорошо знакомого слизеринца, отравившего его пребывание здесь и унизившего несколько раз подряд своей силой и умением. — Ос…то…рож…но…– прохрипел Невилл.– Он… приз… рак… силь… ный… — Призрак? — слизеринец обернулся, рассматривая доспех в центре зала и отмечая знакомую ауру.– Ух ты, как интересно. А знаешь, Лонгботтом, ты везунчик. Столкнуться с Призрачным Стражем и отделаться неглубокой раной и парой переломов — вполне неплохо. Выпей вот это. Лонгботтом приоткрыл рот, глотая обжигающее зелье. По телу прокатилась волна жара, в голове мигом прояснилось, грудь в месте неглубокой резаной раны словно окунули в жидкий огонь, но жжение было безболезненным. — Это зелье первой помощи. Универсальное, как раз подходит для несерьезных ран, среднее обезболивание и хорошо выводит из шокового состояния. Слушай меня внимательно, ты прямо сейчас свалишь нахрен отсюда и будешь сидеть в коридоре тихо, как мышка, усек? — Там… Снейп… я не могу… — Зато я могу. Призрачный Страж тебя предупредил: еще раз сунешься — и ты труп. Иначе ты уже лежал бы обезглавленным. Невилл сумел подняться на ноги и подойти к двери. Мальчик взялся за ручку и остановился, оглядываясь на Поттера. — Иди, я знаю, что здесь происходит. И у меня не меньше причин быть здесь, если не забыл. Вон, ты будешь только мешать! Лонгботтом кивнул и вышел. Он хотел бы помочь, но чувствовал себя полностью истощенным… и в глубине души надеялся, что Поттера там прикончат, а камень успеет спасти Дамблдор. Это не совсем то, что нужно Невиллу, но, может, удастся убедить директора спасти его родителей? — Хрен тебе, говнюк, — пробормотал Гарри, считав мысли Лонгботтома. Из ладоней Поттера выстрелили черные ленты и превратились в парные клинки без рукояти и гарды — просто две полосы железа, обработанные до сходства с клинком и с обмотанными черной лентой рукоятями. Неполная двухсторонняя заточка до зеркального блеска, хищный изгиб в верхней трети, едва заметная вязь рун… Призрачный Страж перестал изображать статую и вынул свой двуручник из каменной колонны. Высокий одоспешенный воин с горящими синим пламенем глазницами, тело которого было словно соткано из серебристо-белого тумана, обманчиво медленно двинулся на мальчика. Гарри усмехнулся и шагнул навстречу. Когда расстояние между ними сократилось до двух с половиной шагов, Страж занес меч и с силой опустил на мальчишку, разрубая его пополам… и развеивая мираж. Клинок возник слева и коротко, но сильно рубанул по локтям. Сталь прошла сквозь призрачную плоть и, к немалой неожиданности призрака, отсекла ему руки. Меч со звоном упал на пол, Страж взвыл на грани слышимости и замолчал — Поттер нанес удар в затылок так, что клинок вышел изо рта Стража, временно парализуя духа. — Как тебе метеоритное железо, а? — ухмыльнулся Гарри и с силой вонзил меч в кирасу, пробивая зачарованную на прочность сталь и нащупывая острием энергетическое ядро призрака. Поттер понатужился и выдернул клинок из осыпающихся доспехов, после чего прошествовал прочь из зала. Он сражался нечестно — ну и что? Только наивный дурак с романтическим говном вместо мозгов считает, что бои один на один преисполнены честности и благородства. Это присуще дружеской потасовке, некоторым дуэлям, на соревнованиях и при встрече двух бойцов, желающих выяснить, кто сильнее, но никак не в смертельном бою. — Делать мне еще нечего, кроме как честно сражаться, — буркнул Гарри, усилием воли закрывая дверь в зал. Призрачные Стражи очень хорошие воины, жаль что этот был сделан из обычного смертного воителя, не знакомого с магией, такие Стражи куда менее опасны своих магических собратьев. Против сильного Стража вряд ли поможет даже метеоритное железо, там пришлось бы бить всем арсеналом и надеяться, что лишние дырки не окажутся в жизненно важных точках. Логическая загадка с зельями и Адским Пламенем от Снейпа была благополучно проигнорирована. Ревущее пламя метнулось к мальчику и сомкнулось на пустоте — Поттер шагнул в Тени и оказался у двери в зал, где чувствовал ауру Квиррелла, искаженную, изуродованную, но еще узнаваемую. Мальчик освободил руки от мечей и толкнул дверь, входя в зал. — А, так ты пришел, Гарри Поттер, — Квиринус Квиррелл обернулся, и Гарри едва сдержал ругательство — правый глаз, выбитый пулей, превратился в фасеточный глаз насекомого, вживленный прямо в череп. Уродливая, черно-коричневая хитиновая плоть, покрытая волосками, неровными трещинками вдавалась в относительно здоровую человеческую… человеческую ли? «Как я и думал, — мальчик помрачнел.– Этот… придурок соединил себя с какой-то членистоногой дрянью. Хотя не с какой-то, скорее всего, с акромантулом. Тьфу, какая грубая и примитивная работа». — Ты всерьез думал, что я оставлю в живых столь опасную химеру? Квиррелл взмахнул палочкой, и Поттер быстро прыгнул в сторону. Невербальная бомбарда выбила дверь за его спиной вместе с половиной стены. — Я намного сильнее тебя, сопляк, — почти ласково произнес экс-преподаватель ЗоТИ.– Тебе меня не победить. — Уверен? — Гарри выхватил пистолет, на что Квиррел лишь расхохотался: — Давай, попробуй! Теперь я неуязви… Поттер не дал ему договорить, открывая огонь. Первая же пуля выбила фасеточный глаз, брызнувший во все стороны зеленоватым содержимым, напоминающим гной. Еще два выстрела в грудь отбросили химеру, некогда бывшую человеком, назад. — А-А-А-А, ЧТО ЭТО ЗА ПУЛИ??? — взвыл Квиррелл и захрипел, забулькал, получив пулю в горло. Маг попытался выбросить в Гарри проклятие, но следующая пуля расколола палочку и отстрелила ему большой палец. Раны дымились и медленно расширялись, разъедаемые магией пуль, экс-человек выл и корчился от невообразимой боли, а Поттер продолжал стрелять, целясь в основные суставы и выискивая ядро. С химерами всегда куча проблем, многие твари так лихо маскируют свою ауру, что ядро видно лишь при сильном напряжении. Вот Гарри и палит, каждым выстрелом от сердца отрывая пули из рунного железа. «Ублюдок, да чтоб ты сдох! — мысленно ругался Поттер.– Штучная работа, по неделе на каждую пульку, и тут ты, падла, выполз! У меня их всего десяток остался, чтоб тебя…» Внезапно раны перестали дымиться. Пули со звоном выскакивали из тела, а дыры заполняла черная хитиновая плоть, из которой вырастали какие-то щупальца, членистые лапки, жвала и глаза. Гарри усмехнулся — он засек ядро. Хорошо еще, что не изобрели химер, у которых ядро мигрирует. Но и патрон остался всего один, впрочем, это проблема для какого-нибудь маггловского боевика. Самый косорукий птенец после недели упражнений даст фору любому смертному стрелку за счет стабилизации рук магией и ускорения восприятия. Гарри не мог назвать косоруким даже самый суровый критик в Цитадели, так что даже одной пули хватило, чтобы чувствовать себя уверенно. Даже если произойдет чудо, и Поттер промахнется — и что с того? В арсенале молодого Лорда десятки способов уничтожить химеру такого уровня без применения заклинаний, ведь расположение ядра уже известно. — Тебе меня не одолеть! — пафосно воздел изуродованные химерологией руки к потолку Квиррелл.– Я уже слился с моим господином, мы… Выстрел заглушил обрывок фразы. Последняя пуля с глухим чавканьем вошла в плоть, достигла ядра и разрядила свой заряд магии, полностью уничтожая энергетическое ядро. Квиррел осекся, пошатнулся и рухнул на колени. — Вот чего у магглов не отнять, в искусстве войны им нет равных, — Гарри по привычке перезарядил пистолет (на этот раз экспансивными серебряными пулями) и, не медля ни секунды, бросил на изуродованное тело сначала заклинание тлена, а сразу вслед за ним — заклинание испепеления. Некогда человеческое тело превратилось в груду зловонного праха и рассыпалось по полу, после чего соприкоснулось с кристально прозрачной волной и обратилось в ничто. — Вот дерьмо…– прорычал Гарри и стиснул зубы. Да, он терпим к боли, но все равно чувствовать, как до костей обугливается кисть левой руки, мягко скажем, неприятно. Именно поэтому в магии крови прыгнуть выше головы куда труднее, чем в классической магии. Обычный волшебник получает отдачу в первую очередь на проводник, маг крови — на собственное тело. — Гарри Поттер…– прошелестел чей-то бесплотный голос за спиной у мальчика. Гарри обернулся и увидел призрачную фигуру в балахоне, скрывшем все, кроме бледно-серых костлявых кистей. Эта фигура ринулась к нему. Мотивы призрака были понятны: налакавшись сил у Квиррелла, Волдеморт мог попытаться захватить тело мальчика, а здесь никакая защита не поможет, лишь борьба силы воли. Вступать в ментальный армреслинг с одним из сильнейших темных магов за последние сто лет и просто психопатом мальчик хотел в последнюю очередь. — Хрен тебе! — Гарри вскинул правую руку и выкрикнул короткое заклятие на неизвестном певучем языке. Из основания ладони ударила белая вспышка, дух Волдеморта закричал от боли и рассеялся, а Поттер рухнул без сил. — Дерьмо…– прошептал мальчик и вытащил из внутреннего кармана зелье магии. Истощение, ударившее по телу после одного из высших светлых заклятий экзорцизма, немного отступило. Гарри поднялся, выхватил нож и, слегка напитав его энергией, одним махом отрубил руку чуть ниже локтя, едва не взвыв от боли — его выдержка стремительно катилась к чертям вместе с силами. Обугленная, изуродованная ожогами плоть упала на пол и рассыпалась прахом, рана заросла кожей, а мальчик подошел к зеркалу. Руку он восстановит позже, когда восстановит силы. Сейчас ему хватит и одной руки. — Зеркало Еиналеж, — юный Лорд с усмешкой наблюдал за тем, как его отражение демонстрирует кроваво-красный камень, напоминающий огромный рубин размером с кулак, и сует в карман.– Только на кой-ляд мне Философский Камень? И лишь после того, как уцелевшая рука его нащупала, Поттер понял, зачем. Он почувствовал их, тысячи душ, заточенных там, внутри. «Алхимия? Да это ублюдок Фламель устроил бойню, и все отнятые жизни засунул в камень и живет за их счет!» — Поттер тихо зарычал и швырнул камень на пол.– Хрен с ним, с истощением, но этому дерьму я точно не позволю существовать». Заклинание уничтожения вышло слабым, но его хватило для того, чтобы Философский Камень рассыпался мелкой алой пылью, а из него хлынул поток призраков. Гарри упал, медленно погружаясь во мрак, и не понимал, сколько это длилось. Последней из камня вышла душа Себастьяна Фламеля, но к тому времени мальчик уже лежал без сознания. — Спасибо, — прошептал он и исчез так же, как и остальные. В это время во Франции, в экранированном особняке на юге Гаскони, рухнул на пол его младший брат Николас Фламель и рассыпался прахом прежде, чем коснулся ворса дорогого персидского ковра. И не он один: все его потомки расплатились за тяжкий грех предка, отдав Магии то, что было у нее украдено много веков назад.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.