ID работы: 5221273

Tango of Death

Гет
NC-17
Завершён
284
автор
Размер:
275 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 482 Отзывы 117 В сборник Скачать

Chapter 18

Настройки текста
Passion for sociopath       Вечер для детективов закончился прекрасно. Завтра их ждал увлекательнейший разговор с тем, кто лично знаком с Мориарти, плюс небольшая перепалка друг с другом в итоге не разозлила, а наоборот подняла настроение. Более того, Холмс обратил внимание на то, как стремительно из поля зрения исчез Адлер, и это было просто потрясающе. В итоге, хоть и сильно уставшие, но вполне довольные собой, детективы направились на квартиру Дарьи, которая стала для них домом на ближайшие несколько дней. - Что сказать, вечер более чем продуктивный, - довольно протянул Холмс, когда они уже вошли в квартиру. Мужчина еще в такси стянул с себя раздражающую бабочку, сунув ее в карман. - Если бы еще Блэквуд был разговорчивее завтра, то эта поездка заимела бы, куда больший смысл.       Даша выглядела усталой, даже очень. Она наконец-то разулась, швырнув неудобные туфли в угол, и подошла к окну. Вид из него был отличный, один из критериев, по которому Вайт выбирала эту квартиру. Шерлок же двояко отреагировал на ее фразу. Для него очевидно, что эта поездка во многом стала определяющей, многое помогла понять, но так ли это для Дарьи? Почему-то Холмс напрягся по этому поводу. - Спасибо, - вдруг выпалила Вайт. - Что? - Спасибо, что среагировал. Ты прав, он легко мог убить меня. - Мне послышалось сейчас? – Шерлок не скрывал самодовольной улыбки. - Я сейчас пожалею, что сказала это, - девушка на секунду обернулась к нему и улыбнулась.       Дарья снова переключила внимание на пейзаж за окном. Рука девушки как-то легко, совершенно невзначай откинула волосы на одну сторону, уже давно распустив высокую аккуратную прическу. Шерлок сглотнул. Он на секунду нахмурился, словно обдумывал что-то, а потом двинулся к брюнетке. Даша слышала его шаги, но не оборачивалась. Может, не понимала, что он движется к ней, а может, просто ждала. - Москва почти также хороша, как и Лондон, - с улыбкой протянул Шерлок, встав за спиной у девушки, почти нависая над ней. - Ты еще в Питере не был, - Вайт ухмыльнулась. – У Лондона нет шансов. - Очень сомневаюсь. - А ты не сомневайся.       Холмс снова не сдержал улыбки. Вечно она заканчивает разговор, последнее слово за ней, хотя именно Шерлока считают мистером кульминацией, именно он ставит точку, приводя последний аргумент. Однако с этой женщиной все работает иначе, абсолютно все и всегда. Именно поэтому Шерлок решил продолжить развивать эту тенденцию. Если Дарья изменила что-то в нем, значит, и отношения с ней должны быть другими.       Мужчина очень неуверенно и медленно поднял руку и коснулся плеча Дарьи, которое из-за платья все еще было оголено. Это было очень робкое касание, поначалу почти не ощутимое, по крайней мере, так казалось. На самом деле, Даша почувствовала все и тут же шумно выдохнула. Это было слишком очевидным сигналом, который заставил Шерлок не отпрянуть, а стать еще ближе к ней. Однако Вайт не хотела продолжать именно такой контакт, она вдруг поняла, что все может быть совсем по-другому, так, как должно было быть уже несколько дней.       Дарья развернулась, оказываясь лицом к лицу с мужчиной, но Шерлок даже думать не стал, он просто резко, настойчиво и уже не так скованно, как в первый раз, поцеловал ее. Наконец-то! Эта та мысль, что пронеслась в его голове в ту же секунду. Он снова целует ее, ему это нравится, и он хочет большего. Впервые в жизни Шерлок Холмс захотел чего-то большего, и в глубине души ему было понятно, что это «что-то большее» не подразумевает под собой исключительно секс, нет, дело было в другом, в пока еще таком непонятном, но приятном чувстве.       Даша отвечала мужчине не менее жадно. Сложно устоять, глядя на него, находясь с ним в одном помещение. Наверное, это и есть те самые животные инстинкты, от которых никому не спрятаться, даже таким странным людям, как они. Ну и к черту! Руки Вайт смело поднялись к шее и волосам мужчины, а губы при этом не прерывали такой приятный и страстный поцелуй. Этот раз был совсем другим, взрослым, смелым, полным желания.       Шерлок, понимая, что им обоим нужен воздух, прервал поцелуй, но тут же припал губами к скулам и щекам брюнетки, понимая, что практически чувствует вкус этой женщины. Его длинные пальцы очень ловко добрались до молнии на платье. Смелый шаг, такой зрелый, уверенный, желанный. Последние несколько дней в голове Холмса нередко возникали неприличные мысли относительно мисс Вайт, а это платье сегодня, с того самого момента, как он впервые увидел его на девушке, окончательно взбудоражило фантазию детектива.       В тот момент, как платье плавно соскользнуло на пол, оголяя для мужчины тело, которое он так желал последние недели, вниз шумно опустился и пиджак. При этом поцелуи не прекращались. Это было так хаотично и жарко, что обоим казалось, будто между ними вот-вот разгорится огонь. Шерлок резко обхватил одной рукой талию Вайт и приподнял ее, чтобы усадить на ближайшую поверхность, которой оказался стол. Руки были такие сильные, с проступающими венами. А пальцы ловкие и на удивление очень нежные. Каждое касание было страстным, жадным, но при этом чуть ли не физически ощущался трепет, аккуратность и что-то еще…       Вайт резко дернула рубашку Холмса, и пуговицы тут же разлетелись в разные стороны. Не только мужчина хотел добраться до некоторых участков ее тела, у девушки вполне схожие желания касательно его самого. Ручки Вайт по-хозяйски коснулись торса мужчины, оставляя на коже, как показалось Шерлоку, горячие следы. Он снова прильнул к ее губам, параллельно стараясь избавиться от раздражающего белья брюнетки. И кто придумал эти дурацкие застежки?       Даша же куда проще справилась с брюками мужчина, а в последствие и с его бельем. Вайт уже ничего не соображала, единственный раз в жизни, когда мозг отключился полностью. Дарья хоть немного осознала происходящее, когда Шерлок уже настойчиво целовал ее шею, а руки мужчины касались бедер, заставляя брюнетку обхватить его поясницу ногами. Оставалось только надеяться, что стол окажется достаточно прочным для подобного времяпрепровождения.       По комнате разлетелся чувственный стон, очень непривычное проявление эмоций для Даши, но что еще можно ожидать после того, как Холмс вошел в девушку резко и требовательно. Он словно хотел раствориться в ней. Мужчине нравилось быть с ней, прикасаться к ней, чувствовать ее и осознавать, что сейчас она принадлежит ему. Никогда ни одна женщина не заставляла его ощущать подобное, это было немыслимо прекрасно.       Говорить о том, что так хорошо не было ни одному из детективов, было бы глупо, потому что это очевидно. Дарья обхватила шею Холмса рукой, словно пытаясь удержаться, остаться в реальности хоть на чуть-чуть, сохранить крупицы сознания. Ее ладонь сжала волосы мужчины, которые растрепались и путались, вызывая еще большее желание. Разве такое возможно? Все в этом мужчине заставляло ее хотеть еще и еще, с каждым движением, с каждым стоном. Его губы почти покусывали кожу на шее, а руки не отпускали брюнетку ни на секунду.       Шерлок двигался внутри этой прекрасно женщины все быстрее и быстрее, не желая прекращать все это, ведь потом все приятные чувства, эмоции, которые хлещут через край, могут просто испариться. Он резко прижал Дарью к себе еще сильнее, заставляя ее съехать на самый край стола. Холмс вдруг захотел доказать сам себе, а может и девушке, что она особенная, и эта особенная женщина сейчас с ним, привязана к нему, хочет его, разделяет с ним бешеный поток эмоций. Это давало еще больше сил, стимулировало. - О, Боже, - простонала Вайт, просто сливаясь с телом мужчины. – Шерлок… - ее ногти почти впивались ему в плечи, и это означало только одно, она пришла к своей вершине. От нахлынувших чувств и ощущений, Даша просто не сдержала стонов удовольствия, которые были довольно громкими. Если это и есть оргазм, то, пожалуй, это действительно лучшее, что можно испытать.       Шерлок недолго старался поспеть за ней. Ему, в принципе, не нужно было стараться, разрядка была на подходе, ведь это женщина так будоражила его чувства, увеличивая желание все больше и больше с каждой секундой, что он легко поспел за ней, кончив и параллельно даря ей еще несколько жадных поцелуев в шею. Точно останутся следы. Хотя кого это волнует. Сейчас оба просто тяжело дышали, чувствуя это приятное послевкусие мощнейшего удовольствия и не меняя при этом своей позы. Объятия, казалось, не разомкнутся никогда. - Твои соседи будут возмущены, - самодовольно заметил Холмс, чем вызвал легкий смех девушки. - Да, какая разница?! – Вайт ловко притянула мужчину к себе, смачно поцеловав.       Даже если это был первый и последний секс между ними, то это того стоило, хотя Шерлок явно имел другие планы. Холмс так не похож и одновременно похож на себя в этот момент. Даша почти начала думать об этом, развивая мысль, но мужчина вдруг подхватил ее на руки и потащил куда-то в другую сторону, точнее сказать, в ее спальню. В итоге, заменить стол на кровать оказалось вполне разумной мыслью! ***       Дарья открыла глаза от того, что по квартире разносился запах чего-то подгорелого. Понять, кто именно решил спалить ее квартиру, Вайт труда не составило, если учесть, что мистера Гения в кровати уже не было. И неудивительно, на часах одиннадцать часов, это не привычно позднее время для пробуждения, хотя учитывая прошлый вечер, Даша не удивлена, что проспала так долго, точнее сказать, всего-то часов шесть. Холмс как всегда не давал ей спать, причем, как ночью, так и сейчас, учитывая шум из кухни.       Девушка непроизвольно коснулась своих губ, понимая, что они слегка припухшие. Еще бы… Она не целовалась с мужчиной в таком количестве, наверное, никогда. Это так странно. И к чему вообще приведет такая связь? Дарья шумно выдохнула, то ли огорчившись от чего-то, то ли пытаясь просто расслабиться. Однако мыслям не было место, ведь шум и запах с кухни усиливались, а значит, пора было спасать квадратные метры от повара-социопата. - Я уже думала, ты проводишь очередной химический опыт, - Вайт облокотилась на дверной косяк, мысленно оценив размер ущерба.       Все было сносно, насколько это возможно, когда Шерлок орудует на кухне, но не с микроскопом и пробирками, а с настоящей едой и посудой. В некоторых вещах он удивительно беспомощен, даже странно, ведь он когда-то же жил один. Или нет? - Я просто хотел есть, - Шерлок, казалось, возмущался больше на не получившийся то ли омлет, о ли черную лепешку. – А ты спала. Я решил… - Уничтожить мою кухню, - просто закончила за него девушка и подошла к плите. - Я не настолько безнадежен, - он почти возмутился. - Да ну? На моей памяти ты пытался готовить один раз, и то только чтобы обмануть Джона и испытать на нем свое новое снотворное. - Сработало же. - Нет. Ты просто насыпал ему эту дрянь в кофе.       Холмс надулся. Так, как он делает это обычно. Вроде и не обижен, но при этом чем-то явно недоволен. Хотя такое поведение веселило больше, чем настораживало. Да и Вайт к такому уже привыкла. - Не понимаю, как ты можешь уметь готовить. - В смысле? - Ну, ты ведь умная, почти такая же умная, как и я. - Даже умнее. - Ну, пусть так, - Холмс как будто уступил ребенку. – Откуда у тебя время на то, чтобы понимать, съедобная получилась еда или нет? - Я же говорила, у меня нет миссис Хадсон, которая бы меня кормила. У меня немного вариантов. Либо учиться готовить, либо умереть с голоду.       Даша ухмыльнулась. Иногда Шерлок напоминал ей ребенка. Она уверена, многие его принципы и идеи рождаются из-за того, что происходило с ним в детстве. Но что именно? Иногда этот вопрос был особенно ей интересен, ведь всегда любопытно понимать, как такой гениальный человек, вообще смог стать таким.       Для Вайт было также очень важно заметить, что они с Шерлоком ведут себя так, как и всегда. Шутки, подколы, легкий тон разговора, то есть произошедшее ночью никак не повлияло на них, не сделало их сопливыми персонажами из мыльных мелодрам, но и не уничтожило ту привязанность, что была сформирована ранее. Может, у таких своеобразных людей действительно возможны какие-то отношения.       Холмс разделял подобные мысли, пусть они и не были озвучены. Мужчина словно еще больше убедился, что эта женщина ему подходит, ведь они остаются прежними. Самого страшного, того, о чем постоянно твердил Майкрофт, а именно уничтожающего воздействия эмоций, нет. Все просто хорошо. Контролировать чувства можно и нужно, порой этого требует ситуация, но это вовсе не значит, что никаких эмоций совсем не должно быть. И этим утром в голове Шерлока все наконец-то встало на свои места, давая ему ясное видение того, что будет потом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.