ID работы: 5221273

Tango of Death

Гет
NC-17
Завершён
284
автор
Размер:
275 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 482 Отзывы 117 В сборник Скачать

Chapter 19

Настройки текста
Another present       Приятное утро, которое встретили вместе Даша и Шерлок, должно было прерваться работой. Именно поэтому спустя час глупых подколов и препирательства, которые были характерны скорее для детей, чем для двух умных и взрослых людей, они направились на допрос одного из самых ценных преступников за последние месяцы. Хотя, и Холмс, и Вайт любили свои препирательства. Они не обижали друг друга, просто устраивали словесную дуэль, иногда даже проверяя какого-нибудь прохожего по методу дедукции.       Однако этим утром скучать им не пришлось. Детективов ждал разговор с Лордом Блэквудом. Надеяться на большой поток информации не стоило, но все же это лучше, чем ничего. Кто знает, может мужчина проговориться о какой-то мелочи, которая позволит выйти на Мориарти. Именно с такой целью Холмс и Вайт направились в министерство. Блэквуда привезут прямо оттуда, а потом сразу на самолет. Его ждала депортация в Британию, и суд по английским законам, который окажется не таким гуманным, как в России. - Итак, чего вы хотите? – лорд выглядел обреченным, но терял своей самоуверенности. Он понимал, что труп, только чудо подтолкнет Мориарти к тому, чтобы оставить мужчину в живых. И при этом Блэквуд не был уверен, что готов просто взять и все выдать детективам. - Когда вы последний раз встречались с Джимом Мориарти? – Шерлок сложил руки в замок, откинувшись на спинку стула. - Очень-очень давно. - Конкретнее. - Около шести месяцев. - Тогда вы получили задание убить посла? – Даша прищурилась. - Да. Правда, информация стала утекать, - Блэквуд ухмыльнулся. – Он говорил о вас, но не ожидал, что начнете портить ему планы так сильно. Когда он заманивал вас в Лондон, то ждал утраты работоспособности, а не наоборот. Хотя наблюдать за вами обоими он просто обожает.       Шерлок и Даша переглянулись. Они были правы лишь отчасти. Мориарти скучно, поэтому он затащил Дарью в Лондон, однако он не был готов к тому, что детективы сработаются настолько хорошо. Но этот вопрос был не основным. Мотивы Мориарти оставались в стороне, если они касались детективов, по крайней мере, пока что. Сейчас время надо потратить на получение более полезных сведений. - Почему он начал так усиленно убирать послов и чиновников? – Холмс внимательно следил за Лордом. - Он избавляется от тех, кто может сказать лишнее. - Что? - Да, да… Ваш брат, мистер Холмс, конечно, желает заполучить Мориарти, чтобы тот больше не проказничал, - Блэквуд ехидно улыбнулся. - Но некоторые политические фигуры вовсе не против включить его в круг своих друзей. - А Мориарти решил избавиться от балласта в лице посла, потому что?... - Он перестал представлять для него интерес. Хотя вчерашнее сорванное убийство может существенно подпортить планы нашему общему знакомому. - Приятнее ничего не слышал, - тихо и саркастично протянул Холмс. – Как выглядит Мориати? - Не могу сказать. - Да бросьте, лорд Блэквуд, - Шерлок пытался быть максимально сдержанным. – К чему эта глупая преданность человеку, который уже продумал ваше убийство. - Ну, что поделаешь, я не ношу с собой фото своего босса, - иронично поддел его Блэквуд.       Даша нахмурилась. Конечно, ожидать, что у них будет фотография или хотя бы подробное описание Мориарти, было глупо, но все-таки. Это бы облегчило жизнь, подсказало бы, кого именно нужно искать, а не гоняться за призраком. - Что еще? - Простите? – Блэквуд резко взглянул на нее. - Что еще произошло? Мориарти бы не устраивал такой поток преступлений, привлекающий внимание спецслужб ни одной страны, только из-за нескольких болтливых чиновников. Так что не так? - Кое-что пропало, исчезла важная информация. Она, конечно, под паролем и хранилась на флэшке, но именно флэшка и исчезла. - И что там? – Шерлок воодушевился этой информацией. – Какие сведения смогли взволновать Мориарти? - Да все, что только можно найти на него и его людей. Плюс некоторый компромат на политиков. Ваш брат там тоже фигурирует, насколько я знаю, - Блэквуд усмехнулся. – Вы же знаете, Майкрофт прибегает к методам не всегда легальным. - И какая цель у Мориарти? Шантаж? - Безопасность самого себя, - лорд фыркнул. – Ему важно оставаться неизвестной личностью, просочись информация о том, кто он, вся система может рухнуть. - Да, паутина распустится… - довольно заметил Шерлок.       Даша глянула на мужчину и поняла, куда покатились его мысли. Им нужна эта флэшка. Но это как искать иголку в стоге сена. Где она может быть, и кто способен так нагло обокрасть Мориарти? Неужели есть предатели? Тогда их было бы неплохо найти. - Кто мог украсть флэшку? - Любой, кто знал о ней. Не все преданы Мориарти… - Где сейчас Мориарти? - Я не знаю. - В ваших интересах помогать нам. - Да ну, освободите меня из тюрьмы? Сомневаюсь. И я действительно не знаю, где он. Мориарти всегда меняет место нахождения и нигде не задерживается. - Ожидаемо, - фыркнула Вайт.       Шерлок глянул на Дарью, и та лишь кротко кивнула. Они больше ничего не узнают, а значит, в дальнейшей беседе смысла нет. Блэквуд не достаточно важный человек для Мориарти, он пешка, одна из многих, поэтому Джим готов так легко избавиться от него за один единственный прокол, который и возник-то не по его вине. - Что же, лорд Блэквуд,- Шерлок встал и протянул руку Дарье. – Надеюсь, вам будет комфортно в Британской тюрьме. - Не сомневаюсь.       Холмс ухмыльнулся, потом дал знак и Блэквуда быстро вывели. За ним следили очень пристально, хотя было понятно, бежать он не собирается, да и ему некуда. Мориарти его не примет, просто пуститься в бега, как от властей, так и от Джима, тоже вариант не самый лучший, один шанс - выжить попасть в тюрьму. Если очень повезет, жизнь Блэквуда не оборвется в первый же день пребывания за решеткой. ***       Задерживаться в министерстве не хотелось. Некоторую информацию, конечно, пришлось передать непосредственно министру, но далеко не всю. Например, о таинственной флэшке с ценной информацией детективы решили умолчать. Им сначала самим нужно понять, реальна ли она вообще. Мысль о том, что это просто трюк Мориарти, чтобы завлечь их, справедливо зародилась в голове наравне с идеей поймать Джима за счет заветных сведений. В итоге, получив немного информации, но все же несущей какой-то смысл, детективы ехали в такси, не планируя сегодня больше ничего, тем более что завтра их ждал самолет до Лондона. - Найти флэшку будет не просто, - вздохнула Вайт уже в машине. – Блэквуд ясности не добавил. - Найдем, она явно у того, кто Мориарти не жалует. - Но не факт, что этот человек жалует нас, - Вайт усмехнулась. - Мы решим эту проблему, - уверенно заявил Холмс. - Джон не звонил? В Лондоне все тихо? - Да. Даже Майкрофт позволил себе отдых… Наверняка смотрел какой-нибудь дурацкий старый фильм, пил виски и курил весь вечер. - Серьезно? Майкрофт любит фильмы, такие вот нелогичные и сентиментальные? – Даша не сдержала смеха. - Он только хочет казаться черствым, но на самом деле, у него есть свои эмоциональные секреты. - У вас это семейное.       Шерлок на секунду замолчал, понимая, что конкретно она имеет в виду. Он черствый, холодный и не эмоциональный, но лишь некоторые ситуации, например, такая, как вчера, вытаскивают что-то из глубины его то ли сознания, то ли сердца. Холмс чуть не фыркнул. Наличие сердца у себя он еще не доказал. Или доказал? Вчера. - Я не такой, как он. - Да, ты не такой раздражающий, - Даша улыбнулась. - Спасибо, - Холмс ухмыльнулся. – Ты умеешь сбить спесь с… С Мужчины. - Конкретно с тебя, - поддевая, тут же ответила Даша.       Холмс был готов снова поцеловать ее. Нет. Ни у одного из них не возникало желания целоваться на каждом шагу, как подростки, несмотря на то, что данный период в жизни был удачно пропущен. Просто в некоторые моменты Шерлок хотел показать себя мужчиной, увлеченным женщиной по-настоящему, тем более что это было правдой, только не всегда очевидной, по крайней мере, для Дарьи. - Что-то ты надолго замолчала, - Дарья внимательно следила за его лицом и, казалось, видела, как в его глазах сменяется эмоция одна за другой. – Я сейчас решу, что тебе нечего мне возразить. - И не надейся, - Холмс присел к ней поближе. - И?..       Шерлок почти подался вперед, наблюдая за тем, как Вайт облизывает губы. Когда-то на эту женщину также реагировал Адлер, правда, Шерлок об этом не знал, а может, все же догадывался. Но детектива определено грела мысль, что он смог получить то, что хотел, а Йен нет. Что говорить, а самолюбие было важной вещью, хоть Шерлок никогда не рассматривал Дарью, как предмет какой-то игры.       Холмс захотел снова поцеловать Дарью. Это ведь так нормально. Целовать свою… Девушку? Звучит немного непривычно и странно, но к этому можно будет привыкнуть. И еще бы узнать, как Вайт относится к их обновившимся отношениям. Поведение девушки осталось прежним, но кто знает, что творится в ее гениальной голове. Однако в этот момент Шерлок откинул мысли, он почти поцеловал Дашу, но таксист резко затормозил, и пришлось прерваться. - Приехали. - Спасибо, - ответила Даша, и в эту же секунду перед ней открылась дверь. И как Шерлок делает все так быстро? – Ты куда-то торопишься? – Вайт хитро вздернула бровь, глянув на Шерлока. - Возможно, - неоднозначно ответил мужчина и потащил Дарью в квартиру.       Эту поездку в Москву вполне можно считать мини-отпуском, который был сделан для того, чтобы расставить все по полочкам в головах детективов. И это действительно так, если отбросить неприятный момент с Блэквудом. Однако на приеме Холмс не зря столкнулся с Адлером. Этот человек не способен просто исчезнуть, и вот как только детективы вошли в квартиру, на столе их ждал сюрприз. - Не может быть? - Вайт фыркнула. – Он что, и сюда залез.       Дарья подошла к столу и увидела знакомую красную коробку, с той же кожаной веревкой, перевязывающей подарок. Очень оригинально, мистер Адлер. Даша раздражено осмотрела свою квартиру. Ей не нравилось, что кто-то залазит сюда, когда ему вздумается. - Помнишь, ты не дала поговорить мне с ним? – Холмс брезгливо рассматривал подарок. - Ну… - Сейчас бы у него были сломаны руки, и он бы не лез в твой дом. - Тебе лишь бы побить кого-то! – Даша ухмыльнулась. – Открой уже ее, - она кивнула на коробку. - Не кого-то, - увлеченно раскрывая подарок, начал Шерлок. – А именно Адлера. - О, ну конечно… Так что у нас там?       Шерлок почти выругался, хоть довольного выражения лица скрыть и не мог, когда взял в руки содержимое коробки. Мужчина не понимал, как Адлер делает это, но добывать информацию у него и правда получается прекрасно. - Флэшка, - выдохнула Вайт. - И я не сомневаюсь, что именно та, что нам нужна, - заметил Холмс. - Что ж, где бы ты ни был, спасибо, Адлер. Только вот зачем ему это? - О, у него есть прекрасный мотиватор, - Шерлок неоднозначно смотрел на девушку. - Ты что ревнуешь? - Нет, конечно. - Ну, ну… А ты не подумал, что это снова проделки твоего брата? Майкрофт обеспечивает Адлеру безопасность и деньги. - Поверь, ты куда привлекательнее Майкрофта. - О, спасибо! – Даша была готова засмеяться. – Но, может, ты уже вставишь флэшку в ноутбук? - Да, - Шерлок был воодушевлен, хоть его и раздражал Адлер, даже не расстояние. - Пора нам увидеть Джима Мориати!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.