ID работы: 5221273

Tango of Death

Гет
NC-17
Завершён
284
автор
Размер:
275 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 482 Отзывы 117 В сборник Скачать

Chapter 28

Настройки текста
Secrets of Mycroft       Шерлок не очень долго думал о том, как достать Себастьяна Морана. Мужчина решил просто пойти в указанное место и поймать его, так сказать, с поличным. Холмс сделает два дела сразу: остановит теракт, который обещал быть масштабным, так как Моран лично занимается этим делом, и конечно, воздаст лорду по заслугам за то, что произошло с Дарьей. Однако Шерлок не пошел один, точнее, ему не дали. Когда Ватсон понял, какой безумный план придумал его друг, то просто не смог остаться в стороне и бросить его одного. - Ты же не можешь просто ввалиться в номер и все, - Джон был недоволен тем, что Шерлок совсем не подготовился. Пистолет в кармане пальто не достаточная страховка. - Если ты пошел со мной, чтобы мешать, то лучше езжай домой.       Мужчины уже прибыли на место. Дорогая гостиница, которая находится в паре кварталов от Правительства. Собственно, именно это место и является целью Морана. Видимо, Мориарти поручил ему избавиться от кучки чиновников одним ударом, и Себастьян не нашел ничего другого, как взорвать их, прихватив значительную территорию рядом, а соответственно, огромное количество невинных людей. - Но бомба не здесь ведь. - Зато детонатор здесь, - Холмс ухмыльнулся. – Ты ведь не думаешь, что Моран доверит дело кому-то другому? Нет… Он сам нажмет на кнопку в необходимый момент, и тогда мы уже ничего не сделаем. - Тогда может, уместнее было бы найти бомбу, а не его, - Джон нахмурился. - Меня не интересует бомба. Тем более, если мы придем вовремя, то он просто не успеет ничего не сделать. - Откуда ты знаешь, когда он решит… - Заседание министров, - резко перебил друга Шерлок. – Оно начнется через сорок минут.       Джон больше ничего не сказал, лишь поспешно последовал за Шерлоком. Доктор не совсем понимал, почему Холмс решил, что Моран вот так просто откроет ему дверь. Хотя, зная детектива, он может просто сломать дверь. - Ну, и что дальше? – ухмыльнулся Джон, когда они оказались у двери Морана. - Просто постучим, - Холмс пожал плечами и пару раз стукнул в дверь. - Как будто он взял просто и открыл тебе.       На удивление Ватсона через минуту дверь действительно открылась. Но в этот момент удивленным оказался даже Шерлок, который на пороге номера увидел совсем не Себастьяна Морана. - Какого?.. - Прошу, брат, воздержись от высказываний такого рода, - Майкрофт был довольным и по привычке надменным. - Что ты здесь делаешь? - Не только ты знал о планах нашего дорого лорда, - Холмс старший перевел взгляд на диван, где сидел Моран, окруженный парой агентов. – Этот месяц удивительно плодотворен.       Шерлок в кои-то веки даже не знал, что сказать. Он, конечно, в итоге отдал бы Морана брату, но сначала он планировал поговорить с ним наедине. Хотя, что ему мешает сделать это сейчас? - Две минуты на разговор с ним, - выпалил Шерлок. - Говори, кто тебе мешает. - Наедине. - Шерлок… - Джон хотел было что-то сказать, но Холмс младший жестом попросил его замолчать. - Это не лучшая мысль, братец мой, - Майкрофт покачал головой. - Почему? Неужели он скажет мне то, что ты не хочешь говорить? - Шерлок подозрительно прищурился. - Что за вздор?! Я просто не уверен, что ты в подходящем состоянии для этого и… - Я не убью его, если ты об этом, - Шерлок уверенно двинулся к гостиной. – Хотя, признаться, такие мысли у меня были.       Майкрофт на минуту задумался. Если он не даст Шерлоку совершить очередную попытку что-то узнать, то это будет совсем подозрительно. Да и Моран ничего такого Шерлоку не расскажет, его-то лично не было в том доме. - Ладно. У тебя две минуты.       Шерлок кивнул, а Холмс старший дал знак своим людям, чтобы те вышли вместе с ним. Джон остался с Шерлоком, который, в общем-то, был не против этого. Доктору он доверял, да и вдруг детектив и правда захочет прикончить Морана на месте, Ватсон точно сможет его остановить. - Я внимательно вас слушаю, лорд! – Холмс присел напротив мужчины, закованного в наручники. Выглядел Моран при этом не очень. Он попался, и это было самой большой ошибкой в его жизни. - Не понимаю, что вы хотите услышать от меня, - он ухмыльнулся. - Где она? - О, так вы о мисс Вайт? Я-то думал о Мориарти. Ничего не могу вам ответить, - Моран сделал вид, что опечален, но на самом деле, мужчина просто издевался.       Шерлок резко дернулся, подавшись вперед. Последние дни он совершенно не сдержан, и это не удивительно. Детектив рукой сжала горло Морану, впечатывая его в спинку дивана. Лорду стало не комфортно, даже больно, а Холмс при этом был по-настоящему злым. Это обычно заканчивается не очень хорошо. - Шерлок! – Джон дернулся, чтобы остановить его, хоть в глубине души и не хотел этого. Однако детектив проигнорировал друга. - Что случилось в доме? - Меня там не было. - Вы не можете ни знать. Нашли всего один труп, значит, ваши люди ушли оттуда. - Да, верно… Так вы не знаете ничего, да? Правда, не знаете? - Что именно? – Шерлок нахмурился. - Труп в доме - женщины, которая работала на меня, и которая должна была насадить нашу прекрасную Дарью на нож. Убить или нет… - Моран театрально задумался. – Я сказал ей, пусть сама решает. Но видимо, она не успела выйти из горящего дома. - Тогда где Даша? – Шерлок сильнее вдавил Морана в диван, перекрывая ему почти полностью доступ к воздуху. - Не представляю.       Холмс с силой ударил его по лицу и тут же отошел в сторону. Он ничего не понимал, куда она могла деться, если не сгорела, если выбралась, то почему ее так и не нашли, да еще и с ранением. Не очень-то много ответов Шерлок получил, скорее, еще больше вопросов, на которые отвечать становится все сложнее и сложнее. - Поговорите, - слегка кряхтя, отозвался Моран. – Со своим братом. По-моему, он вам чего-то не договаривает.       Шерлок презрительно уставился на Себастьяна, а потом резко двинулся к дверям. Он с шумом открыл ее, а агенты тут же прошмыгнули внутрь, чтобы Моран не был один. Майкрофт же подозрительно наблюдал за братом, пытаясь понять, что он понял, и что вообще с его состоянием. - Ничего не хочешь мне сказать? – Шерлок подошел вплотную к Майкрофту, прожигая взглядом. - А должен? - Ты ведь что-то знаешь… О ней. - Бога ради, Шерлок. У тебя паранойя! Тебе не кажется, что это превращается в навязчивую идею.       На этой фразе Майкрофт даже Джон не сдержал удивления. Понятно, что Холмс младший зациклен, но разве это не нормально, разве этого не следовало ожидать, после того как Шерлок впервые в жизни так сблизился с женщиной, смог что-то почувствовать, а она в один момента исчезает. - Дарья пропала, - в разговор встрял Ватсон. – Это нормально, что мы хотим найти ее. - Я не против этого, я делаю все, что могу. Но результата нет. - Так не может быть, - Шерлок даже возмутился. - Но это так, - Майкрофт явно прекращал беседу. – И если твои эмоциональные всплески закончены, я должен ехать, с Моранам будет много работы.       Шерлок ничего не ответил, лишь фыркнул. Майкрофт никогда не дает ответов, особенно если что-то скрывает, он даже не утруждает себя враньем и оправданиями, просто уходит. Вот и теперь. Брат что-то знал, и Шерлок всерьез задумался над этим - Ты как? – Ватсон подошел к другу, понимая, что Шерлок сейчас не совсем в себе. - Мне одному кажется, что он врет?.. - Нет, но какой ему смысл? Если он ее нашел, то почему не сказать, а если нашел, но мертвую… - Джон запнулся. – То тоже следует сказать. - Может, он просто не хочет искать ее, - задумчиво протянул Шерлок, вспомнив слова о том, что Дарье в скором времени надо будет уехать домой, ведь дело с Мориарти подходит к завершению. Да, и Майкрофт никогда не был сторонником их отношений, считая это глупостью. - Брось… Майкрофт, конечно, гад, но не настолько. Слушай, а ты не звонил в Москву, может… Что если она там, просто… - Джон не знал, как правильно выразить мысль. - Просто решила уехать, ничего не сказав мне? – Холмс ухмыльнулся. – Она бы так не поступила. И в Москве ее нет. - Почему ты так думаешь? - Ее мама звонила. Я сказал, что Даша уехала по работе. - Что? - Джон возмутился. – Ты с ума сошел? - А что надо было сказать? Знаете, ваш дочь пропала, возможно, мертва, а я не знаю, что делать. Я найду Дашу, и она сама все матери объяснит. - Шерлок, это уже слишком… - Джон, сокрушаясь, покачал головой. – И как ты хочешь искать ее. Если ее ранили, она, может, и умерла, не успев уйти далеко. - Тогда почему ее тело не нашли? - Не знаю. - Нет, Джон, что-то тут не так, - Шерлок задумчиво прищурился, смотра куда-то в пустоту. Он вдруг захотел услышать голос Дарьи в своих чертогах, может, он что-то подскажет. Но как назло именно сейчас просто тишина. ***       В небольшом светлом помещении стояла гробовая тишина. В больницах всегда так, особенно, когда они небольшие. Медперсонал находился по своим местам, больные в основном лежали, не вставая, а то и вовсе были без сознания. Однако что-то все же нарушило тишину и спокойствие этой больницы. Посещения здесь были не частым явлением, но этот человек приходил каждый день, постукивая при ходьбе по полу своим длинным зонтиком. Как только медсестры слышали его, то сразу бежали в нужную палату, чтобы не оставлять одну из пациенток наедине с ним.       Майкрофт Холмс давно обнаружил то место, куда поступила Вайт. Как именно девушка здесь оказалось, он знал без подробностей. Известно, что ее привезли двое мужчин, которые обнаружили девушку на другой стороне от лесопосадки. Она потеряла сознания, была вся в крови, и в некоторых местах можно было разглядеть ожоги, которые на сегодняшний день немного зажили. Однако на протяжении десяти дней она так и не приходила в себя. Врачи говорят, что это последствия большой потери крови, каждый организм восстанавливается по-своему, однако есть версия, что полученные травмы, а их было не мало, так как к ранению и ожогам, можно было прибавить ушибы, в том числе и головы, вовсе не позволят ей очнуться в итоге.       Майкрофт нашел Дарью неделю назад, но решил пока не говорить об этом брату. Суть была в неоднозначных прогнозах. Холмс старший решил, что Шерлок узнает о Даше, только если та очнется или умрет, когда будет конкретный результат, до этого момента он не желал, чтобы детектив каждый день приходил сюда и жил непонятными надеждами и допускал лишние бесполезные эмоции, это сделает только хуже, так, по крайней мере, думал Майкрофт. Именно поэтому он сказал медперсоналу, чтобы они больше никому не сообщали о неизвестной девушке и если что, звонили именно ему. - Как она? Все без изменений?       Майкрофт вместе с доктором, стояли в палате Дарьи, которая лежала на кровати местами в бинтах. Она казалось безжизненной, именно так и думал Майкрофт. Он был готов помогать во всем, чем мог, но почему-то был убежден, что еще немного и ему сообщат о ее смерти. - Да, все, как и раньше. Но надежда есть. - Хорошо. Помните, никому о ней не говорить. Если у вас спросят про девушку и опишут ее, вы говорите… - Что такой девушки к нам не поступало. Да. Один человек уже приезжал. И я сказал так, как вы велели, хоть мне это и не нравится. - Поверьте, это во благо. И это все, что вам нужно знать. - А если она очнется и скажет кому-то сообщить об этом. Я не могу отказать, она была без документов, а значит, я обязан это сделать, просто чтобы установить ее личность. - Мне и позвоните. Не волнуйтесь. На вас все это никак не отразится. Самое главное, - Майкрофт вздохнул и снова перевел взгляд на Дарью. – Чтобы пока о ней никто не знал.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.