В ожидании 6. Корпорация «Торнадо»
12 февраля 2017 г., 22:44
Рыжая лиса сидела в кабинете и просматривала ежедневник. Дел на день запланировано было немало. Предстояла деловая встреча с предпринимателем, в чей бизнес она думала сделать вклад. После чего совет директоров. Проверка производства новой продукции. Встреча с заказчиками. Ещё нужно было к другому собранию подготовиться, что будет проходить вечером под «семью замками». А тут ещё и секретарь доложил, что её хотят видеть копы.
— Так что передать охране?
— Пусть впустят, — недовольно сказала лиса.
Общаться со стражами закона не было никакого желания. Но если она их прогонит, это может навести подозрения. Чего ей не больно хотелось.
Ник и Джуди вошли в кабинет.
— Присаживайтесь, господа! — лиса указала на диван. — Чай? Кофе?
— Спасибо. Не нужно, — ответила за двоих Джуди.
— Мисс Фоукс, ваша корпорация занимается производством устройств, как гражданского, так и военного назначения. Верно? — начал Ник.
— Верно, — спокойно ответила лиса.
— Вам вот это не напоминает ничего из ваших разработок? — Джуди показала часть рисунка.
Лиса не показала этого, но она была удивлена темой разговора. Она готова была к вопросам о взрыве в ФБР, об убийстве отца, да хоть к обвинению в причастности к мафии. Но не к этому.
— Да, кажется, я знаю, что это. А вы не могли бы показать и загнутую часть рисунка?
Джуди развернула лист и протянула лисе. Меган с интересом его разглядела.
— Фоторобот со слов свидетеля? — спросила она.
— Свидетель рисовал по памяти, — ответил Ник. — Так вы можете показать нам это устройство или хотя бы рассказать про него?
— А допуск к военной…
— Можете проверить, мы есть в базе, — сказала Джуди.
Меган не любила верить на слово и проверила. Лису сильно удивило и немного даже насторожило, что копов и правда допустили!
— Что ж. Видите ли, офицеры, изображенный на рисунке полностью обмундирован нашей продукцией. И его костюм, и шлем. Да и оружие наше.
— Но как? — ужаснулась Джуди. — Вы что? Военные разработки продавали простым зверям?!
— Я что, по-вашему, сумасшедшая? — возмутилась Фоукс. — Нет, конечно. Оборона делает нам заказ, и мы продаем устройства им, ни кому-то другому.
— А были случаи, что заказчик отказывался? — спросил Ник.
— Прежде чем пустить устройство в массовое производство, мы представляем заказчику опытный образец. А дальше, как повезет. Иногда мы разрабатываем, что по своей инициативе и предлагаем обороне. Тут тоже можно отказ услышать. Но, извините, после устройство хранится определенный срок на специальном складе, а по истечению этого срока уничтожается, — объяснила Фоукс.
— Тогда как вы объясните появление этого? — Джуди указала на лист.
— Мисс Хоппс, я стараюсь следить за своими сотрудниками. Но корпорация «Торнадо» не маленькая. Да и я у власти всего семь лет. Пока освоилась, пока научилась. Могло, что-то утечь незаконно. Если вы выясните, как устройства попали к этому зверю, я буду только благодарна, — ответила Фоукс.
Лиса посмотрела на часы. Вот-вот должен придти предприниматель. И ей не хотелось, чтобы он пересекся с копами.
— Знаете, что я могу вам предложить, офицеры? Список имен и контактов сотрудников, имеющих допуск к спец складу и тех, кто участвовал в разработке этих устройств, — сказала лиса.
— Мы будем очень благодарны.
Получив список, Ник и Джуди ушли. А Меган облегченно вздохнула. Разговор вымотал. Но то, что полиция занялась этим психом, Фоукс неслыханно обрадовала. Этот «супер-герой» мафии нормально работать не дает, вот они и залегли на дно. А не ровен час, бандиты одиночки или мелкие группировки, начнут выползать и действовать безнаказанно и бесконтрольно.
— Мисс Фоукс, пришел Гидеон Грей. Ему назначено, — сообщил секретарь.
— Пригласи!