Глава I
5 июня 2024 г., 22:53
Сакура вошла в комнату и встретилась взглядом с Сасори, чей проникновенный взор, казалось, пронзал её насквозь. Она сжала кулаки, стараясь сохранить самообладание.
— Что тебе здесь нужно, Акасуна? — её голос прозвучал пронзительно и яростно, словно всплеск волн у скалистого берега.
Шиноби Песка, с холодной улыбкой, медленно поднялся со своего места. Его шаги были бесшумными, словно он скользил по полу, как хищник, приближающийся к своей добыче.
— Неужели тебе так трудно привыкнуть к моему присутствию? — его голос звучал тихо, но с вызовом, словно шелест листвы перед бурей.
Сакура вздрогнула, чувствуя, как его присутствие окутывает её, словно зловещее облако. Её сердце забилось быстрее, смешивая чувство неопределённости с скрытым интересом.
— Сасори, чёрт тебя побери! — застыв в проёме двери, напряжённо вскрикнула она, её лицо исказилось гневом.
Спутник, стоя напротив, внимательно изучал каждую её реакцию, как охотник, оценивающий движения раненого зверя. Его глаза сверкали загадочным светом, а лёгкий оттенок иронии проскользнул в уголках губ.
— Проходи внутрь, — спокойно сказал он, снимая с её плеч мокрый плащ.
За несколько дней, проведённых вместе, а также благодаря миссиям, которые они выполняли, Сасори научился видеть её эмоции и пропускать её колкие замечания мимо ушей. Его лицо выражало невозмутимость, хотя в глазах мелькала тень усталости и понимания.
— Не умничай здесь! — гневно бросила Сакура, но в её словах уже не было прежней уверенности.
Взгляд куноичи вспыхнул яростью, когда она вошла в номер отеля. В тишине раздались её шаги, звучавшие как судьбоносные удары сердца. Она встряхнула волосами, брызнув водой на пол, и с грохотом захлопнула дверь, заставляя стекла дрожать.
Акасуна усмехнулся, наблюдая её вспышку гнева. Он знал, что за этой яростью скрывается нечто более глубокое, чем просто раздражение.
— Ты такая буйная и шумная! — произнёс он, бросая поленья в камин и разжигая огонь. — С таким характером тебе непросто будет найти парня. Даже мне с тобой непросто.
Ученица Пятой возмущённо вспыхнула, её лицо моментально покраснело, словно спелый помидор. Её глаза метали молнии, и она едва удерживалась от того, чтобы не закричать от обиды.
— Что ты имеешь в виду? — воскликнула она, не веря своим ушам.
Парень, стоящий рядом, усмехнулся, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее от её близости. Он наслаждался собственным эффектом на неё и не мог удержаться от лёгкой улыбки. Однако, в глубине души, он понимал, что идёт по тонкому льду.
Сакура загадочно посмотрела на него.
— Ты не мазохист, случайно? — спросила она, слегка прищурив глаза.
Он замер, чувствуя сильное волнение. Её вопрос выбил его из колеи, и он попытался найти подходящие слова.
— Почему ты так думаешь? — озадаченно спросил ниндзя Песка, пытаясь скрыть своё смятение, но чувствовал, как нервное напряжение растёт.
Ниндзя-медик не собиралась уступать и демонстрировала свою упрямую натуру.
— Я заметила одну вещь, — усмехнулась она, с трудом сдерживая угрожающую ухмылку, которая появлялась на её лице. — Ты, кажется, получаешь удовольствие, когда я тебя бью.
Шиноби Песка почувствовал, как дрожь пробежала по всему телу, но постарался не показывать этого. Её слова пробудили в нём вихрь противоречивых эмоций, который сложно было сдержать. В последнее время он чаще ощущал странную привлекательность к этой сильной и умной куноичи Листа. Её стойкость и упорство пробуждали в нём глубокие, давно забытые эмоции. Его сердце забилось быстрее, когда он осознал, что эта ночь с Харуно под одной крышей может изменить его представления о жизни и контроле.
Смесь удовольствия и неопределённости привела его к размышлениям о том, что может произойти, если он позволит себе расслабиться и довериться моменту. Сасори колебался, ощущая, как внутренние барьеры начинают рушиться. Он сопротивлялся этим чувствам, не готовый признаться даже самому себе, что находит наслаждение в близости и бесстрашной ярости своей напарницы.
Неожиданно новая жизнь начала окутывать его водоворотом чувств, в котором он медленно тонул. Сасори понимал, что этот момент не подходит для откровений, но сдерживать внутреннюю бурю становилось всё сложнее.
— Давай оставим это на потом, — хрипло сказал он, прочистив горло.
— О чём ты? — недоуменно спросила ученица Пятой, пытаясь понять, куда клонит шиноби.
Акасуна почувствовал прилив волнения, видя, как она теряется в размышлениях. Он продолжал играть, подкидывая ей ключи к загадке своими жестами.
— Посмотри туда, — сказал он, указав взглядом за её спину.
Парень внимательно наблюдал за напарницей, его глаза искрились живым интересом, ожидая её реакции. Шумы с улицы, их дыхание — всё стало приглушённым. Напряжение в воздухе было ощутимо плотным, словно невидимый покров окутывал их, создавая атмосферу неизвестности.
Девушка повернулась и бросила взгляд в указанную Сасори сторону. Её глаза расширились от удивления.
— Что за…? — пробормотала она, уставившись на единственную кровать в комнате.
Ниндзя Песка внутренне усмехнулся, заметив её реакцию. В его глазах блеснул хитрый огонь, пока он наслаждался её замешательством.
— Сейчас это не так важно. Важнее то, где мы проведем ночь… вместе, — прошептал он с загадочной улыбкой и спокойно отошёл в сторону.
Харуно ещё раз окинула взглядом помещение. Номер был уютным, оформлен в тёплых земляных тонах, с натуральной деревянной мебелью. На полу лежал ковёр с изящным узором, а в углу стояла стеклянная ваза с цветами, придавая комнате особый шарм. В центре внимания оказалась большая двуспальная кровать, которая словно приглашала в свои объятия.
Мысли путались в её голове, смешивая страх и возбуждение. Ученица Пятой не знала, как реагировать на происходящее. Она недоуменно повернулась к напарнику, его последние слова всё ещё звучали в её ушах.
— Ты серьёзно? — в её голосе смешались удивление и раздражение. — Здесь всего одна кровать! Как мы собираемся спать вдвоём?
Сасори расплылся в улыбке, его холодные глаза сверкнули.
«О, как же сладко её провоцировать. Её гнев столь же восхитителен, как и её мастерство», — размышлял он, тщательно скрывая своё истинное настроение.
— Почему ты заказал номер с одной кроватью?! — выпалила Сакура, чувствуя, как её лицо заливается краской от смущения и раздражения.
— Других свободных номеров не осталось, принцесса. А номера с двумя кроватями для нас не по карману, — хладнокровно ответил ниндзя, скрестив руки на груди. Он окинул её взглядом, в котором читалось лёгкое веселье.
Харуно недовольно нахмурилась, её зелёные глаза сверлили компаньона, выражая смесь гнева и разочарования. Её руки инстинктивно сжались в кулаки, пальцы почти впивались в ладони, что говорило о её готовности к борьбе.
— Я не собираюсь с тобой спать! — решительно заявила она, отступая на шаг назад. Голос её звенел не только от возмущения, но и от внутренней борьбы. — Ты мог предупредить меня заранее об этом!
Сердце её бешено колотилось, словно пыталось пробиться сквозь грудную клетку, она никак не могла осознать, как они оказались в такой ситуации. Мысли в её голове метались, как дикие звери в клетке, не находя себе покоя.
«Нет, нет и ещё раз нет!» — мысленно кричала девушка, пытаясь найти выход из неприятного положения. Её разум искал хоть какую-то лазейку, чтобы избежать неизбежного.
Сасори почувствовал прилив адреналина, наблюдая за её реакцией. Он ухмыльнулся, наслаждаясь моментом игры с её эмоциями, словно прекрасно знал, что это всё части большого и сложного спектакля. Его глаза выразительно блестели, отражая коварную радость от происходящего.
В этот момент её внутренняя Иннер с чувством предвкушения добавила:
«Давно пора», — её голос был тихим, но твёрдым.
«Ками-сама, что делать-то?!» — мысли вихрем проносились в её голове, хотя ответ уже брёл где-то на задворках её сознания.
«Я скажу тебе, что надо делать — просто расслабиться, не думать о главном и наслаждаться моментом», — мечтательно проговорила Иннер.
Сасори спокойно наблюдал, позволяя ей самой разобраться со своими эмоциями. Он стоял неподвижно, скрестив руки на груди, его лицо сохраняло невозмутимое выражение, но в глазах угадывался скрытый интерес. Он словно наслаждался игрой, наблюдая за тем, как её эмоции вспыхивают и утихают, как волны, разбивающиеся о скалы. Его спокойствие и безразличие только подливали масла в огонь её негодования, что вызывало у него ещё большее удовольствие.
«Заткнись!» — внутренне вскрикнула Харуно, силой отгоняя туман сомнений. Её лицо вспыхнуло из-за смущения и гнева.
— Спокойно, принцесса, — сказал он, его голос был мягким, но в нём чувствовалась скрытая насмешка.
Его слова пробили её, как острый нож, усугубив и без того сложившуюся ситуацию.
— Можно просто разделить кровать. Мы профессионалы, так ведь? Наверняка сможем справиться с этим, не так ли?
Ученица Пятой метнула в него взгляд, полный гнева и беспомощности. Её глаза сверкали яростью, а щёки покрылись румянцем от волнения. Внутри неё бушевала буря эмоций, каждая из которых боролась за возможность выйти наружу. Она стояла на краю пропасти, готовая броситься в отчаянную атаку или отступить, но не зная, какой вариант выбрать.
— О, действительно? — резко спросила она, её голос дрожал от сдерживаемых эмоций. — И как ты себе это представляешь? Каждый из нас должен держаться на своей стороне, как это делают незнакомцы? — Её слова резанули воздух, как раскалённый нож, и на мгновение в комнате повисла тишина, наполненная напряжением и ожиданием.
Акасуна пожал плечами, его взгляд не терял насмешливого блеска. Он словно насмехался над её реакцией, наслаждаясь тем, как ситуация разворачивается перед ним.
— Мы никогда не были незнакомцами, ты это знаешь. Просто подумай об этом как о ещё одной миссии. Приспособься. Покажи своё мастерство контроля ситуацией.
Слова шиноби Песка звучали спокойно, но в них скрывался подтекст, который Сакура не могла игнорировать. Каждое его слово было хорошо рассчитано на то, чтобы задеть её чувства и вызвать ещё больший гнев.
— Контроль ситуацией? — взорвалась она, её голос задрожал от эмоций, которые она с трудом сдерживала. — Ты хочешь сказать, что всё это — тест на мои нервы?
Акасуна тихо засмеялся, позволив себе наконец-то расслабиться. Её вспышка гнева его только развеселила, как будто он ожидал именно такой реакции.
— Возможно, это тест для нас обоих. Посмотрим, сколько мы выдержим. И Сакура, никаких скрытых ножей под подушкой, ладно?
Он добавил это с улыбкой, которая больше напоминала хищный оскал. Она смотрела на него, пытаясь понять, насколько серьёзен он был в своих словах. Его спокойствие и уверенность только добавляли масла в огонь её ярости.
Сасори подошёл ближе к кровати и сел на её край, глядя на девушку. Его движения были нарочито медленными и спокойными, будто показывая, что ему нечего бояться. Он выглядел как охотник, который с нетерпением ждёт, когда его добыча сделает следующий шаг.
— Спокойней. Я не чудовище, — рассмеялся он, его улыбка не была лишена ехидства. — Я уступлю тебе кровать. Может быть. — Его смех раздавался в комнате, эхом отражаясь от стен и заставляя её ещё больше нервничать.
Сакура нахмурилась, чувствуя, как гнев опять поднимается внутри неё. Её брови сдвинулись, а взгляд стал ледяным. Она не могла поверить в его непринужденность и сарказм.
— Лучше тебе это сделать, — холодно произнесла она, обводя комнату взглядом. Её глаза остановились на каждом предмете, изучая возможные пути для действий. — Иначе я найду способ сделать твою ночь невыносимой.
Он прищурился, внимательно разглядывая её. В уголках его губ играла легкая улыбка, как у кошки, игравшей со своей добычей. Её решимость и ярость вызывали в нём странную смесь уважения и развлечения.
— Смелые слова. Ты уверена, что сможешь выполнить свою угрозу? — в его голосе слышался мягкий, но явный вызов. Он знал, что её слова не были пустой угрозой, и это только подогревало его интерес.
Харуно сжала кулаки. Её пальцы впились в ладони, и она глубоко вдохнула, пытаясь удержать себя в руках.
— Ты даже не представляешь, на что я способна, — прошептала она, делая шаг вперёд и смотря ему прямо в глаза.
Её голос был тихим, но его сила была несомненной. Она приблизилась к нему, сокращая расстояние, резко и уверенно. В её глазах пылал огонь, и она была готова доказать ему свою угрозу, если это потребуется.
— Значит, заодно и проверим, — сказал Акасуна, сохраняя внешнее спокойствие, но внутри чувствуя прилив удовольствия.
Его глаза сверкнули азартом, как у охотника, наблюдающего за своей добычей. Он медленно приблизился, его лицо оказалось буквально в сантиметре от её, и его голос прозвучал как вызов.
— Или может быть, ты хочешь предложить что-нибудь другое?
Куноичи невольно отступила, пытаясь сохранить дистанцию. Её сердце билось быстрее, а дыхание стало неровным. Она глубоко вздохнула, выходя из замешательства и пытаясь обрести контроль над ситуацией.
— Я буду спать на диване, — решительно сказала она, стараясь звучать уверенно, — а ты бери кровать.
Сасори бросил взгляд по комнате и усмехнулся, наслаждаясь её замешательством. Его глаза скользнули по каждому углу комнаты, и он мягко засмеялся, как бы указывая на очевидную истину.
— Кажется, его здесь нет.
«Проклятье! Этот негодяй просто играет со мной, словно я одна из его кукол!» — мысли Сакуры бурлили в её голове, но она старалась сохранить внешнее спокойствие.
Он внимательно посмотрел на неё, словно оценивая каждый её шаг. Его взгляд был проницательным, будто он мог читать её мысли и предугадывал каждое действие.
— На полу достаточно места для того, чтобы устроить себе лежанку, — не сдавалась Сакура, её голос не дрожал и звучал уверенно. Она стояла прямо, не показывая ни малейшего знака слабости.
— Может и так, — согласился он, улыбнувшись ещё шире. Его улыбка казалась почти дружелюбной, но в его глазах проскальзывало что-то хищное. — Только ты разве не будешь чувствовать вину за то, что я сплю на мягкой кровати, а ты на полу? Почему бы тебе просто не признать, что тебе не хочется спать рядом со мной? — его голос был бархатным, с явной насмешкой, которая звучала как ласково произнесённое оскорбление. — Боишься, что я съем тебя заживо ночью?
Сакура сузила глаза, чувствуя, как внутреннее негодование поднимается волной. Его слова пробили броню её самообладания, заставляя её злость проявиться ещё отчетливее.
— Это не вопрос страха, — холодно ответила она. — Это вопрос принципа.
Он наклонил голову, прищурившись с еле заметной усмешкой, оценивающе наблюдая за её реакцией.
— Какой ты принципиальный ниндзя, Сакура. Хорошо, не буду настаивать. — Его голос звучал спокойно, но сквозь него прорывалась лёгкая усмешка. — Но, знаешь, ночью здесь становится довольно холодно… твой принцип может пошатнуться.
Ирьёнин молча отвернулась, направляясь к окну. Она приняла твёрдое решение остаться непреклонной, как бы это ни было неудобно. Её крепко сжатые губы и твёрдая осанка показывали, что она не собирается сдаваться.
— Я найду способ согреться, — едва слышно пробормотала она, глядя на тусклую луну за окном.
Шиноби Песка лишь пожал плечами, усаживаясь на край кровати, наслаждаясь ситуацией. Этот спор был лишь началом их ночного приключения, и он знал, что временные неудобства только подогреют интерес и напряжение между ними.
— Посмотрим, как твои принципы выдержат испытание временем, — тихо произнёс он, больше для себя, чем для неё. В его глазах теплился огонёк, предвещающий долгую и непростую ночь.
Харуно не спешила отходить от окна. Её мысли разрывались между негодованием и необходимостью оставаться бдительной в присутствии своего напарника. Она резко выдохнула, словно избавляясь от накопившегося в лёгких воздуха, и вздрогнула всем телом в унисон с яркой молнией, озарившей ночное небо за окном.
— Саске-кун… — имя сорвалось с её губ, как звонкий колокольчик, открыв двери воспоминаний, которые она давно пыталась спрятать в глубине сердца.
Ниндзя Песка, уловив её шёпот, взглянул на девушку с интересом. Его брови слегка приподнялись, и в глазах мелькнуло любопытство.
«Опять он! Да сколько можно?!» — возмутилась вторая сущность внутри неё, услышав ненавистное имя.
Погружаясь в воспоминания о прошлом, она вспоминала парня, который оставил её ради своих амбиций. Его образ в её мыслях был запутанным: глубокие ониксовые глаза, прохладная ухмылка, решимость и стремление к величию в клане Учиха.
— Саске…
Когда имя бывшего напарника ниндзя Листа вновь слетело с уст Сакуры, Акасуна почувствовал, как внутри него что-то оборвалось. Это простое имя, словно острый клинок, пронзило его сердце. Медленно и почти болезненно осознание нахлынуло на него, приручая чувства, которые он до этого игнорировал.
Сначала он почувствовал лёгкий укол, но по мере того как меланхолические воспоминания о Саске начали заполнять помещение, укол превратился в стискивающую боль. Его разум отказывался принять тот факт, что Харуно всё ещё держит этого человека в своём сердце. Эта боль переросла в едва заметную ревность, которую он не хотел признавать даже перед собой.
Гнев, смешанный с завистью, наполнил Сасори — зависть к тому, что Саске имел то, что он так страстно желал. Эмоции бурлили в его груди, как волны в бурном море, каждое их движение причиняло боль.
За месяцы, проведенные вместе, он привык видеть её рядом. Она стала для него чем-то важным, словно светлый луч в его мрачно затуманенном мире. Впервые за долгое время он почувствовал надежду и теплоту. Но каждое упоминание имени младшего брата Итачи разрушало эту иллюзию, возвращая его к реальности.
Едва заметная нотка отчаяния проскользнула в его мыслях.
— Саске, значит? — сдержанно произнёс он. — Похоже, кое-кто вызывает у тебя сильные эмоции.
Девушка резко повернулась к нему, её глаза блестели от непрошеных слёз, которые она быстро вытерла. Она презирала себя за эту слабость, но воспоминания о Саске всё ещё были живы и болезненно пронзали её сердце.
— Это не твоё дело, — холодно ответила она, стараясь восстановить самообладание. — Каждый из нас носит свои тени прошлого.
Шиноби Песка ненадолго замолчал, рассматривая её. Затем он кивнул, признавая её право на личные чувства, но ему явно было неприятно затрагивать эту тему.
«Она никогда не забудет его», — подумал он с горечью, медленно осознавая, что его чувства к ней гораздо глубже, чем он думал.
Ревность переплелась с беспомощностью, его сердце стянуло пронзительное понимание того, что он может потерять Сакуру, даже не успев завоевать её доверие и сердце.
— Давно ты не говорила о нём, — заметил он, его голос стал мягким, но с оттенком любопытства. — Кажется, твои принципы связаны не только с нынешней ситуацией.
Девушка молча стояла, пытаясь собраться с мыслями. Эти слова попали в самую суть её переживаний.
— Ты ничего не знаешь, — тихо произнесла она, не отрывая взгляда от луны.
— Может быть, но я готов узнать больше. — Он подошёл к окну и взглянул на неё, прощупывая её решимость.
— Рассчитывать на твоё понимание не приходится, — твёрдо сказала медик, отводя взгляд в сторону. — И вообще, у каждого есть свои слабости, а у тебя их словно нет после воскрешения. Я первая в ванную! — Она резко развернулась и направилась к двери, оставляя его у окна.
Шиноби Песка лишь улыбнулся уголком губ, наблюдая за тем, как она уходит. Её решимость и сила характера все больше вызывали у него уважение и интерес. Сасори остался стоять, его лицо выражало смесь удивления и восхищения. Она действительно умела держать удар и не позволяла ему войти в её личное пространство.
Он усмехнулся и подошёл к двери ванной, не собираясь просто так сдаваться. Его шаги были тихими, но целеустремленными, как будто каждый звук резонировал с напряжением между ними.
— Ты думаешь, у меня их нет? — спросил он сквозь дверь, зная, что она услышит его. — Но это не так. Только мои слабости не такие очевидные.
За дверью на мгновение всё стихло, но затем её саркастичный голос эхом раздался через тонкую преграду:
— Да? И какие же они?
Он вздохнул. Сарказм в её голосе резанул по живому. Он знал, что она ждёт от него ответа.
— Если скажу, ты перестанешь видеть во мне того, кем я хочу казаться. — Его голос потерял былую насмешку, став серьёзным. Он был честен, и в этом была его опасность.
Тишина в ванной комнате затянулась на мгновение, только шум воды наполнял пространство, капли казались мерной музыкой их напряжённого диалога. Сакура задумалась над его словами, ощущая иронию ситуации. На её губах дрогнула усмешка, но она не могла позволить себе уступить.
— Ты научился прятать свои слабости, но это не делает тебя сильным. — Её голос дрогнул, но оставался твёрдым. — Иди ищи свою силу где-то в другом месте, а то я здесь задержусь! — В её словах было больше горькой правды, чем самого сарказма.
Ниндзя тихо рассмеялся, отходя от двери. Он понимал, что бороться с ней будет не только физически, но и эмоционально. И в этом заключалась вся её магия. Каждый её ответ был вызовом, заставляя его становиться лучше, искать способы достичь осмысленных побед.
— Ладно, принцесса. Посмотрим, как долго ты сможешь прятать свои секреты. — Он отступил, оставляя её в ванной, готовый к следующему раунду в этой незримой, но столь захватывающей битве.
Сакура, услышав его удаляющиеся шаги, вздохнула с облечением. Её мысли возвращались к Саске, тому, кого она давно пыталась забыть, но кто всё ещё занимал особое место в её сердце. Её сила не заключалась в умении прятать свои слабости, а в том, чтобы продолжать бороться, несмотря на них.
Остановившись у порога, он задумался. Слова Сакуры словно прорвались сквозь его броню, оставив глубокий след. Слабости? Она ошибается. Он, Сасори Акасуна, легендарный мастер марионеток, всегда был непреклонен и хладнокровен. Но каждый раз, когда её зелёные глаза встречались с его, сердце начинало биться чаще. Её решимость и сила воли выбивали его из равновесия.
Сакура Харуно — единственная слабость, которую он не мог преодолеть.
«Что же ты со мной делаешь, Сакура?» — думал он, сжимая кулаки. — «Почему каждый раз, когда ты рядом, мне становится трудно дышать?»
Он задумчиво прислонился к дверному косяку, вспоминая моменты их встреч. Её улыбка, неустанная энергия, страсть к жизни — всё это вызывало в нём необъяснимые чувства. Сасори стыдился своей слабости, но не мог её отвергнуть. В нём боролись две души: одна хотела держать её подальше, а другая жаждала её близости.
Парень сглотнул, осознавая, что утратил свою былую уверенность. Эта девушка разрушала его внутренний мир, и он был бессилен перед этим. Он не мог признаться в своих чувствах, ведь это сделало бы его ещё уязвимее.
С этими мыслями он тихо открыл дверь и вышел из номера, оставив своё сердце на пороге.