Ты - моя слабость

PG-13
Завершён
37
автор
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 7 924 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник

Глава III

Настройки

На следующий день

      Гроза наконец утихла, и ночь вновь воцарилась в своём царственном спокойствии. Сакура сосредоточенно изучала новый компонент для яда, который предложил напарник. Она морщила лоб, каждый раз, когда находила очередное несоответствие с её собственными знаниями.       — Сасори, — её голос прозвучал недовольным. — Я думаю, что этот компонент слишком нестабилен. Его взаимодействие с другими элементами может привести к непредсказуемым последствиям.       Парень, сидя напротив неё, выглядел спокойным и уверенным в своей правоте. Он поднял голову, завершая очередную запись в своём свитке.       — Харуно, ты настолько уверена в своих знаниях, чтобы спорить с тем, кто десятилетиями занимается ядами? Этот компонент не только стабилен, но и усиливает основное действие других ингредиентов.       — Именно это меня и беспокоит! — резко ответила ученица Пятой и предоставила график, который она составила, основываясь на полученных данных. — Ты не учитываешь возможные побочные реакции. Эти результаты могут оказаться слишком непредсказуемыми. Ты предлагаешь использовать хинотоксин, который, как известно, ведёт к непредвиденным отклонениям?       — Неверно, — упрямо бросил он. — Если ты удосужишься прочитать свиток снова, то увидишь, что хинотоксин в сочетании с синцетином, наоборот, минимизирует побочные эффекты.       — Я всё это уже изучила! — Сакура повысила голос, чувствуя, как внутри неё закипает раздражение. — Но ты забываешь учитывать контекстные элементы! Посмотри на текущее состояние пациента. Их ослабленная иммунная система не справится с таким мощным сочетанием!       Злость и усталость от недавней миссии смешивались, превращаясь в агрессивный обмен репликами. Сасори, казалось, наслаждался этим спором, его глаза сияли азартом.       — Твой энтузиазм похвален, — холодно сказал он. — Но научись доверять более опытным людям. Не каждый день мне приходится объяснять элементарные вещи.       Её кулаки сжались от нахлынувших эмоций.       — Ты думаешь, что всё знаешь лучше всех! Но иногда стоит прислушаться к другим мнениям, даже если это мнение принадлежит ученице ирьёнина. Когда последний раз ты лечил кого-то своими ядами?       В комнате царила подавляющая тишина. Его серо-карие глаза словно пронзали её. Через мгновение он встал, и его фигура внушала страх в полумраке комнаты. Он приблизился, заставив её отступить на шаг назад.       — Харуно, я ценю твою страсть и желание помочь, — его голос был тихим, но каждое слово резануло по её сердцу. — Но помни, что твоё понимание ядов всё еще ограничено. Твоя интуиция, возможно, и сильна, но ты ещё не готова оценивать все аспекты ядовитого искусства.       Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться и рассуждать трезво. Сакура понимала, что, возможно, в чём-то его опыт превосходит её знания. Но ей нужно было убедить его учитывать и её наблюдения.       — Хорошо, — произнесла она, делая шаг вперёд. — Давай попробуем объединить наши знания. Используем мои наблюдения вместе с твоим опытом.       Он изучающе посмотрел на неё. Шиноби Песка видел в её глазах не только упрямство, но и искреннее желание сделать что-то важное.       — Ладно, — смягчился он. — Давай попробуем.

***

      Увлечённо перечитывая и заново анализируя свои записи в тетради, по необходимости исправляя их, Сакура не замечала пристального взгляда Сасори, который уже оторвался от изучения очередного свитка по смертоносным ядам. Тёплый свет лампы мягко озарял её лицо, создавая атмосферу уюта и сосредоточенности.       И снова внезапная вспышка молнии, словно пронзительный нож, вспорола чёрное от туч ночное небо, заставшая девушку врасплох. Тетрадь выпала из её рук, ручка упала следом, нарушив гнетущую тишину. Сердце Харуно резко забилось, и она с тревогой во взгляде всматривалась в темноту, не замечая внимательного взгляда серо-карих глаз напарника.       Шиноби вспомнил, как он впервые встретился с ученицей Пятой на поле боя. Она была полна решимости и бесстрашия, её глаза горели яростью и желанием защитить своих друзей. Тогда он понял, что эта девушка отличается от всех остальных.       «Сакура, почему же тебя, такую сильную духом и телом, так пугает обыкновенная молния? Что стало причиной такой реакции? — размышлял напарник, изучая её силуэт на фоне света лампы. — Сколько бы я не пытался найти ответа на этот вопрос, сколько бы ни предпринимал попыток узнать его, ты всегда уходила прочь, не проронив ни слова, напоследок бросив лишь печальный взгляд… Вот и сейчас ты сидишь, смотришь вдаль и ничего не замечаешь вокруг…»       — Саске-кун… — вдруг едва слышно вырвалось у неё, нарушив загробную тишину.       «Брат Итачи? А он тут-то причём?» — Сасори нахмурился, пытаясь связать нити своих мыслей.       Его явное недоумение смешивалось с растущей тревогой в груди.       Харуно резко мотнула головой, и её длинные розовые волосы разметались по плечам яркими волнами. В эти мгновения её брови сморщились от волнения, а взгляд стал полон отчаяния.       — Хватит думать о нём… Прекрати… Он в прошлом… В далёком прошлом… вернуть его нельзя… — шептала она, словно молясь, но в её голосе сквозила не только печаль, но и решимость.       После этих слов она подняла тетрадь и ручку, но рука её дрогнула. Вернувшись к записям, она пыталась сфокусироваться, но перед глазами всё ещё стоял образ наследника клана Учиха, который терзал её воспоминания.       — Сакура? — позвал он свою напарницу, но ирьёнин настолько была погружена в свои дела, что даже не услышала его, словно она существовала в другом измерении.       Девушка любила работать с заметками. Это позволяло забыть про все проблемы, абстрагироваться от них. Она растворялась в своём любимом деле полностью, без лишних мыслей и эмоций. Её личный мир, защищённый от внешних бурь и забот.       У Сасори было ощущение, что девушка специально испытывает его на прочность, играя с напряжением как искусный кукловод. Но даже его хвалёная выдержка порой не выдерживала. Сегодня был именно тот день, когда ученица Пятой, случайно забыв футболку, невольно пересекла черту дозволенного.       «Она стала ещё красивее, привлекательнее», — отметил он, изучая её черты лица, тонкую шею и изгиб спины.       Ощутив прожигающий взгляд, ученица Сенджу обернулась и наткнулась на его бессовестно-блуждающий взгляд. Её сердце забилось чаще, а в груди поднялась волна недовольства.       — Прекрати на меня пялиться! — в её голосе звучало больше раздражения, чем гнева, и она свела брови, пытаясь скрыть смущение.       — Хм, — только и ответил он, едва заметно усмехнувшись.       Он наслаждался её реакцией.       — Прекрати! — её реакция была мгновенной: она швырнула в него ручку, которую он умело перехватил в воздухе, как будто это было частью игры.       Сасори усмехнулся, что ещё больше раздражало девушку. Её глаза сверкнули гневом, но в этом взгляде было что-то ещё — таящаяся глубоко внутри неуверенность.       — Не указывай мне, куноичи, не наживай себе неприятностей. Подумай, с кем разговариваешь, — от его тона по её телу пробежали мурашки, его слова словно вторглись в её внутренний мир, вызывая борьбу между страхом и непокорностью.       — Я знаю, с кем говорю, — уверенно, но слегка дрожащим голосом ответила Харуно, её уверенность смешивалась с волнением. — И мне не составит труда надрать тебе зад ещё раз. Она сжала кулаки, готовая отстоять свои границы, но внутри всё же терзалась сомнениями.       «Сакура, это слишком нахально», — тихо подсказал внутренний голос Иннер, сдерживая её порыв.       Она почувствовала, как его пристальный взгляд проникает в её сознание, и в этот момент ей было нужно больше, чем просто отвага: надо было найти мудрость, чтобы не подпустить его к себе слишком близко.       — Вот как?! — шиноби медленно подошёл к ней, его шаги были словно удары сердца, каждое движение усиливало напряжение в воздухе. В его глазах ниндзя-медик увидела что-то новое и пугающее, но притягательное — что-то тёмное и глубокое, подобное бездонной пропасти, в которую нельзя было посмотреть без страха.       В его глазах был голод, нужда и желание, такое, что заставляло её сердце учащённо биться.       «Это мне мерещится», — успокаивала она себя, чувствуя, как смешиваются страх и любопытство, как будто перед ней открывались новые грани его сущности, которые она никогда не хотела бы видеть.       «Угомонись, Сакура!» — посоветовала Иннер, но её слова были подобны далекому эхо, не имеющему силы.       Акасуна напоминал хищника на охоте, уверенного в своей добыче. Он уже выбрал себе жертву — Харуно, в её нелепом положении, беспомощную и застигнутую врасплох. Это осознание накрывало её с головой, и в то же время поднимало внутри ярость, которая только подогревала атмосферу напряжения между ними. Сакура чувствовала, как её тело было готово к борьбе, но инстинкт самосохранения шептал, что убежать было бы мудрее.       «Я перегнула палку, да?» — думала она, впервые замечая эти нотки в его взгляде, которые вызывали море противоречивых эмоций.       «Поздно уносить ноги…» — отозвалась Иннер.       Сакура застыла: её ноги онемели, кровь прилила к голове, а во рту пересохло.       «Ксо! Он просто смотрит, но мне… страшно…» — эта мысль крутилась в её голове, накаляя страх, как если бы вся её жизнь зависела от его следующего движения.       — Сасо…ри? — начала она, но тут же была резко прижата к стене, словно невидимая сила связала её, и это действие свело с ума всё её внутреннее сознание.       Она не понимала, что происходит. Напарник всегда был сдержан и отстранён, но сейчас он выглядел как угрожающий злодей из её худших кошмаров, и её инстинкты подсказывали, что ситуация вышла из-под контроля.       — Акасуна, что ты делаешь? — спросила она, когда её руки были прижаты над головой стальной хваткой, и в голосе её звучал не только страх, но и попытка понять его намерения. Его другая рука нахально держала её за бедро, ощущая тепло её тела через тонкую ткань. Это прикосновение вызывало одновременно тревогу и неопределенное волнение, что лишь укрепляло её состояние растерянности и паники.       Она ощутила жар его тела, прижимавшего её к стене, словно этот контакт сжигал все преграды. Его дыхание обжигало её шею, вызывая вспышки адреналина, и всё вокруг стало неважным.       «Ками-сама!» — вскрикнула она в мыслях.       Её малахитовые глаза расширились от ужаса, но тело предательски дрогнуло в ответ на его близость, поддаваясь внезапному волнению. Рот чуть приоткрылся, но слова застряли, будто беспомощно просили помощи.       Сасори заметил, как она задрожала, как ускорился её пульс, и это вызвало в нём приятное удовлетворение. Ему нравилось чувствовать своё превосходство над ней, её беспомощность. Это была странная, но сладкая форма контроля, который он не мог отпустить, как будто её страх подстегивал его.       Её глаза потемнели от забытого желания, и это не ускользнуло от парня. Его собственное тело отзывалось на её близость, как на жгучий огонь, становясь более настойчивым.       «А ты не так наивна», — подытожил он про себя, ощущая её желание, которое шептало о несмелых фантазиях, только подогревая напряжение между ними.       Это мгновение было полным осознания того, как легко можно переступить грань между опасностью и влечением.       Его лицо было катастрофически близко, и эта близость одновременно пугала и манила её. Он окидывал её взглядом, оценивая и внутренне наслаждаясь ситуацией, как хищник, видящий свою жертву прямо перед собой.       Ей хотелось узнать, что будет дальше, когда их губы сольются в долгожданном поцелуе. Эта мысль вызывала в ней бурю эмоций, и сердце билось быстрее, каждая клетка тела звенела от напряжения, как струна, готовая сорваться.       «Чёртово воздержание!» — мысленно ругнулась она, чувствуя, как её внутренний мир трещит по швам, распадаясь на тысячи противоречивых ощущений.       Желание и страх колебались в ней, вызывая настоящую борьбу, и в этом моменте она поняла, что линия между страстью и опасностью едва ли различима.       Ещё одна вспышка молнии озарила тьму, на мгновение вырвав лица Сакуры и Сасори из полумрака. Его темные глаза смотрели на неё глубоко и проникающе, словно он намеревался прочитать все её мысли.       Он была слишком близко; тепло его тела, его ровное дыхание, всё это заставляло её сердце бешено стучать, заглушая звук окружающего мира.       — Акасуна, что ты делаешь? — повторила она, чувствуя, как дрожь разливается по всему телу, от кончиков пальцев до самой глубины. Каждое слово звучало как отчаяние, тихий крик о помощи, но в то же время — вызов.       Его взгляд, казалось, утратил обычную холодность и приобрёл неведомую ей глубину, которая притягивала, словно бездонный колодец.       — Харуно, — произнёс он мягко, но с такой силой, что её дыхание перехватило, словно он вырвал этот звук из её груди.       Её тело откликалось на его близость как никогда прежде, и, хотя она старалась сохранять спокойствие, её внутренний мир трещал по швам. Сасори был рядом, и его присутствие ощущалось каким-то особыми, неожиданными эмоциями, заставляя её сердце биться быстрее.       — Сакура, — его голос был низким и мягким, как шелест листвы. — Почему ты всегда возвращаешься к нему? Что он значит для тебя, что я не могу предложить?       Он смотрел на неё с неподдельным интересом, словно пытаясь расколоть её сердце на атомы.       — Саске всегда был моей первой любовью, — прекрасно понимая о ком он говорит, начала она, но её голос дрогнул. — Он был… он был всем… Но сейчас… я не уверена.       Эти слова, словно призрак, терзали её душу, вызывая боль и неясность.       — Ты не уверена? — его слова были вызовом, однако в них чувствовалась и растерянность, и стремление понять её.       Она вздохнула, заключая в этот вздох всю свою неуверенность и внутренние терзания, как если бы пыталась собраться и понять, что именно движет ею теперь.       — Сакура, посмотри на меня, — попросил он, и её глаза невольно встретились с его, как будто они были магнитами, притягивающими друг друга. — Я способен предложить тебе гораздо больше, чем просто воспоминания, — с искренностью произнес он. — Ты всегда вызываешь во мне противоречивые чувства, — признался шиноби Песка.       Его лоб соприкоснулся с её, и она почувствовала тепло его тела, словно оно проникало в самую её сущность.       — Ты — моя слабость, — прошептал он.       Эти слова ударили молнией в её сердце, и она не знала, что с ними делать. Её глаза распахнулись от удивления и неуверенности, заворожённые откровенностью его признания. Эти слова резали ей по сердцу, вызывая бурю эмоций, и она не понимала, что значат эти противоречивые ощущения, охватывающие её в присутствии напарника.       Раньше она всегда любила погружаться в работу, чтобы избавиться от мыслей о прошлом, но теперь перед ней стоял человек, который пробуждал в ней противоположные чувства: страх и желание, раздражение и притяжение. В её душе разразилась буря, задевшая самое глубокое её «я».       Её тело ответило на его присутствие, несмотря на сопротивление разума, как если бы оно само искало близости. Она подняла на него взгляд, полный решительности и внутренней борьбы, ища в нём опору, словно мечтая о том, чтобы он вытащил её из этого хаоса.       — Это неправильно… — шептала она, её голос звучал тихо, но с уверенностью. — Мы — ниндзя, наши чувства всегда должны быть под контролем… — но внутри неё разгоралось нечто большее, чем просто желание.       Акасуна смёл остаток расстояния между их лицами, и в этом действии было что-то неизбежное, словно сама судьба подталкивала их друг к другу. Её сердце забилось в унисон с этим мгновением, и всё вокруг потеряло значение, оставаясь лишь кадром, наполненным чувственностью и напряжением, которые не требовали слов.       — Иногда слабость делает нас сильнее, — произнёс он, его губы касались её губ, и поцелуй был мягким, но одновременно требовательным, словно он утаивал подобные чувства слишком долго и наконец решился их выразить. Это было будто время замерло, а мир вокруг них исчез, оставляя только их двоих наедине с эмоциями.       Сакура почувствовала, как земля уходила у неё из-под ног. Реальность замерла, оставив только этот момент — полное десятилетия эмоций и напряжения, которые наконец нашли выход в сладком, но тревожном освобождении.       Когда они наконец оторвались друг от друга, Сакура была в замешательстве и беспомощности, её сердце колотилось, а в голове царил хаос переживаний. Но одновременно этот поцелуй привнес в её разум ясность, словно туман рассеивался, открывая новые горизонты, о которых она даже не подозревала.       — Сильные чувства, Сасори… но что дальше? — спросила она, в её голосе слышалась тень сомнения, как будто каждое слово было взвешено, прежде чем произнести.       Вопрос звучал как вызов, её внутренний мир требовал ответа на то, что происходило между ними, пока её разум боролся с последствиями того, что только что случилось.       — Идти дальше, — ответил он. — Это не отменяет того, кто мы есть, но может дать нам что-то большее.       Сакура ощутила, как слова напарника начали менять её восприятие, вливая надежду в её сердце. Она вспомнила, как прорывала вражеские линии с полной решимостью, ощущая пульс боя, но никогда не чувствовала себя такой защищённой и оценённой, как сейчас, в этом уязвимом моменте, когда открытость становилась их силой.       — Возможно, ты прав… — медленно произнесла она, смягчая выражение лица.       На её губах появилась лёгкая, но искренняя улыбка, как луч света, пробивающийся сквозь облака. Они оба знали, что впереди их ждёт множество испытаний, как море, из которого им необходимо будет выбраться. Но сегодня они нашли нечто большее — простую слабость, которая сделала их сильнее, открывая новые горизонты и возможности, словно они были готовы разделить всё, что у них было, включая страхи и сомнения.
37 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник