ID работы: 5225536

Вероятность жизни

Гет
PG-13
Завершён
102
автор
Размер:
110 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 8 Отзывы 41 В сборник Скачать

10. Необычные каникулы

Настройки текста
— Гарольд, можно с тобой поговорить? — после ужина Поттер-младший нагнал своего тезку у библиотеки. Очки отдавали бликами в сумраке коридора, черные волосы растрепаннее обычного. Сегодня он решился на разговор к которому так долго готовился. А случившееся накануне Рождества подтвердило его самые худшие опасения. — В библиотеке, — кивнул на открытую дверь собеседник и не дожидаясь брата прошел в комнату. Свет он не стал включать специально, единственным источником освещения стало окно за прозрачной занавеской, через которую робко пробивались бледные лучи народившегося не более недели назад месяца. С того памятного дня, когда Волдеморт заявил о себе, Гарольд внимательно наблюдал за местным собой. Картина складывалась довольно занятная: парнишка явно что-то замышлял — такое же состояние было у него самого в юности, когда все тайное и загадочное привлекало не хуже, чем сыр в мышеловке. Попытка остановить в данном случае равносильна попустительству — не поможет. Надо направить неуемную гриффиндорскую энергию в нужное русло, но сперва его надо выслушать, не перебивая.       Перекинув хвост щедро сдобренных зельями и уже довольно длинных волос через плечо на манер косы, Гарольд уселся в кресло и приготовился слушать. Гарри же, напротив, остался стоять за спинкой кресла, стоящего ближе к выходу сминая материал обивки пальцами. Надо было его подтолкнуть. — Рассказывай, — свой тихий вкрадчивый голос, чем-то напоминает мне Дамблдора. Главное — не вспугнуть Гарри. На что был способен я, когда оставался без пригляда, сам прекрасно помню. — Я хочу… Нет. Я бы хотел. Да. Я бы хотел, чтобы ты научил меня и, если можно, еще и ребят из школы сражаться! — зрачки за стеклами очков уставились в темный угол, лицо и зеленые глаза на нем кажутся намного бледнее, в лучах ночного светила. Теперь все стало по местам, а что не стало — было шустро расставлено жесткой логикой. Мысли локомотивом понеслись вперед, сметая все на своем пути. Он хочет участвовать в войне, или, по крайней мере, ожидает что придется участвовать. Знают ли его друзья о задумке — не известно. Их жизнь меня волнует куда меньше, чем жизнь вот этого конкретного человека, и это главное. Учить-то я согласен, но вот когда и где? На каникулах-то многому не научишь, так, только азам. А что, если…? Принятое около месяца назад решение, сейчас показалось несколько поспешным. Думаю, что в свете последних событий дедушка не будет против. Так и сделаю. Решение пришло неожиданно быстро, мысли успокоились так же внезапно, как и всполошились. Ответ был готов. — Хорошо, — в бледно-зеленых глазах всколыхнулось неприкрытое удивление, — сделаем так: после каникул поговорю с директором, а пока будем готовить тебя. А теперь иди, отдыхай. Покидая комнату последним, Гарольд прикрыл за собой дверь в библиотеку. Завтрашний день будет интересным.       Предупредив с утра пораньше близнецов совой, что ждать его не следует, Гарольд направился на кухню, откуда по всему дому разносились ароматы свежей выпечки и кофе. Обычно, он завтракал в одиночестве, вставая раньше всех и покидая дом еще до пробуждения остальных. Придется, с этого дня, пересмотреть свой график. К тому же близнецы уже и сами справляются очень хорошо: недели через полторы вложения должны окупиться и магазин начнет приносить прибыль. — Всем доброе утро, — поприветствовал он всех сидящих за столом, занимая свободное место. — Взял выходной? — Джеймс Поттер отложил газету в сторону. Рука уже не была на перевязи, но тугие бинты оставались. Врачи с неохотой отпустили больного домой, пришлось даже писать отказную, чтобы в случае чего снять лишнюю ответственность с них. — Не совсем, — Гарольд перевел взгляд на своего тезку, — решил восполнить пробелы в образовании Гарри. Сам же Гарри явно не ожидал от «брата» подобной откровенности с родителями, о чем и просигнализировал чуть не захлебнувшись кофе. — А что не так в школьной программе, — это уже Лили Поттер. В свое время она была одной из лучших учениц и до сих пор считает Хогвартс лучшей магической школой. — С программой как раз все нормально, но в свете последних событий, думаю, было бы неплохо, если бы он мог постоять за себя в, скажем так, не только школьной дуэли, но и в любой другой сложной ситуации, — закончил он и откусил хороший кусок домашнего пирога, которые у миссис Поттер получались великолепно. После этих слов все семейство начало его усиленно разглядывать, будто бы и не жил он с ними в течении нескольких месяцев. Поттеры вновь припомнили, что гость из другого мира очень сильный маг и, отнюдь, не светлый. А Джеймсу отчетливо вспомнилась ночь, когда он страдал бессонницей. Именно в ту ночь он увидел истинное лицо приемыша, без прикрас. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь и понимаешь, чему следует обучать, — здоровая рука, держащая чашку, замерла на пути к блюдцу. — Естественно, — Гарольд отпил небольшой глоток, надо было смочить горло после сладкой выпечки, — на каникулах мы изучим несколько приемов рукопашного боя, магия — не панацея. А после, надеюсь, в Хогвартсе появится новый учитель, думаю, директор не будет против. — А как же документы? — приемная мать вспомнила, что у него нет диплома, да и появится он не раньше весны. — Факультативные занятия должны разрешить проводить и так, вне школьного курса. Например, несколько раз в неделю по вечерам, — неожиданно вспомнился первый разговор со стариком, когда Гарольд, буквально, позволил покопаться у себя в голове. Сложно представить, что после подобного может остаться какое-либо недоверие к его персоне. Поэтому проблем с организацией факультатива быть не должно. — Я тебя понял, — рука, поставившая чашку на блюдце, ловко подцепила кусок пирога. Упоминание Гарольдом директора успокоило, насторожившегося было Джеймса.

***

— Начнем с небольшого вступления, — начал Гарольд, вставая напротив брата. Разместились они в зале, пришлось, правда, решить вопрос с мебелью, но и это не заняло продолжительного времени. На одном из придвинутых к стене кресел сидел Поттер-старший, упоминание боя без магии его заинтриговало. Их — авроров, тоже учили драться в рукопашную, но все равно основная ставка делалась на магический поединок. Тем временем приемный сын продолжил, — простой пример. Ты и твой противник оказались лицом к лицу, покажи свои действия. Гарри не мог понять, что от него хочет брат. Что он, Гарри, будет делать? Естественно достанет палочку! Рука резко рванулась к карману джинсов, схватила палочку… — Ты труп, — две палочки направленные в лицо, злобная ухмылка на лице и ощущение силы, что расходится от Гарольда волнами, — теперь ты понял? В ближнем бою победит тот, кто, либо быстрее выхватит палочку, либо уложит противника без магии. Понял?       Три палочки разместились в кресле по соседству с тем в котором сидел аврор, а их хозяева вновь стали в центре комнаты. — А теперь слушай внимательно. Я научу тебя лишь паре приемов, которые будучи отработанными, помогут одолеть превосходящего по силе противника. Они не требуют большой силы или скорости — чистая механика…

***

      Время стремительно летело. Скоро должен был завершиться мой больничный, самый необычный больничный за всю мою жизнь. Гарольд проводил занятия каждый день, заставляя отрабатывать показанные Гарри приемы сперва на манекене. Трансфигурация — великая вещь, да и сделать из кресла фигуру человека не особо сложно. Позже он сам занял место манекена, усложняя задачу своему ученику. Я присутствовал не на всех занятиях, но то, что успел увидеть разительно отличалось от всего виденного и узнанного ранее. Все приемы, которые показывал Гарольд, были как фокус. Пара неуловимых движений и противник — в большинстве случаев Гарри, оказывался на полу. И лишь когда новоявленный учитель начинал объяснять назначение каждого действия, все становилось настолько понятно и очевидно, что просто не укладывалось в голове — как можно было этого не понимать? А после нескольких занятий уже и в речи начали проскальзывать непривычные, сперва, термины: центр масс, плечо, момент инерции и другие. Насколько я понял, данный стиль боя стремился к выведению противника из строя с минимальными усилиями, но для этого следовало довести до автоматизма изучаемые приемы. Чтобы организм при необходимости выполнял их самостоятельно, без участия сознания.       Не обошлось и без казусов. К концу каникул в гости заглянул Ремус, поприветствовав нас с Лили, он направился искать Гарри. Нашел его он в библиотеке. По его словам, видеть этого непоседу сидящим за книгами на каникулах было очень необычно, и он решил его напугать. В шутку естественно. Пришел в себя он уже на полу, затылок ныл после удара о паркет, а над ним возвышался растерянный Поттер-младший. Тело которого сработало на автомате, Гарольд сумел многого добиться за столь короткий срок. С плодами его труда и познакомился Люпин. Гарри, несомненно, потом извинился, но по глазам было заметно — он доволен. Уже потом, сидя за столом, который был поспешно накрыт на пять персон, Ремус рассказал, что не просто заглянул в гости, а скорее зашел познакомиться с нашим «приемышем». Сириус давно ему все рассказал, но времени зайти, и лично увидеть еще одного Поттера пока не было. — А он сегодня пошел к Дамблдору, скоро должен вернуться, — Гарри уселся рядом с гостем, — кстати, это он меня научил. Ну, в библиотеке… — За пару месяцев, что он здесь? — Люпин заерзал. — Меньше, чем за две недели, — усмехнулся Джеймс, — видел бы ты их занятия… Хотя… Помнишь, я рассказывал про инструктора, который наш отряд дрессировал. Ремус кивнул и уселся поудобнее, ожидая очередной увлекательный рассказ. — Так вот, неделю назад я его уговорил провести спарринг. Что думаешь? — Думаю, парнишка продержался дольше, чем вы в свое время. — Как бы не так. Он продержался меньше, чем мы в свое время, — глава семейства улыбнулся и закончил непривычно короткую байку, — он, в смысле тренер. — Да ладно тебе, — Ремус видимо решил, что его разыгрывают. — Гарри? — отец повернулся к сыну. — Это правда. Тренер даже не понял, что произошло, когда очутился на полу, — улыбнулся Гарри, — а Гарольд уселся сверху и заломил ему руки.       О том специалисте, что тренировал отряды авроров Ремус был наслышан, и не только от Поттера. Тренер в рукопашную легко справлялся с тремя — четырьмя оперативниками. А каждый из них сам по себе был очень сильным противником, даже без палочки. Поэтому поверить, что какой-то мальчишка скрутил матерого вояку, да еще и без особых усилий, он отказывался. В прихожей раздался шелест одежды и через некоторое время в дверном проеме появился Гарольд. Голубые глаза внимательно глянули на гостя. — Надеюсь, я не опоздал?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.