ID работы: 5235494

Мститель поневоле

Джен
R
В процессе
376
автор
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
376 Нравится Отзывы 228 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Примечания:
— Спасите! Помогите! Невилл, сделай же что-нибудь, ну пожалуйста,— кричал один маленький невезучий полугоблин, спасаясь от гнева его бывшего учителя.       Вот никогда в жизни бы не поверил, что один преподаватель Хогвардса нападет на другого, Снейп и Дамблдор не в счет, но картина, которая развернулась перед моими глазами, заставила меня убедиться в обратном.       Ну, что тут сказать, Маркус все-таки нашел преподавателя чар, прежде чем он успел сбежать.       И теперь Родерик поливает бедного Флитвика градом бомбард. Но, к достоинству полугоблина, с уверенностью заявляю, у него сумасшедшая скорость, не в плане кастования заклинаний, нет, а в скорости пробежек от одной парты к другой, благо, из-за небольшого роста, высокие парты скрывали его полностью. И сейчас эти парты одна за другой взрывались с завидной скоростью, так что щепки разлетались по всему классу. Жаль, что попкорна нет, хотя, стоп, где там моя сумка? Немного пошарив по своей сумке, я достал яблоко и, оперевшись об стенку, продолжил наблюдать за зрелищем, которого не видел еще ни один ученик Хогвардса. Интересно, почему Флитвик не отбивается? Да плевать: хлеб есть, зрелище есть, что еще нужно?! Бах. Бах. Эх, лепота. — Сэр Маркус, прекратите, вы сейчас мне весь зал разрушите! — Закричал Флитвик, спасаясь от очередного заклинания. — А ты разве не преподаватель по чарам? Так что — замри и прими достойно свое наказание! — С задором выкрикивал Маркус. Свалка продолжалась. — Сэр Маркус, за что вы так взьелись на меня? — Уловил паузу между атаками декан Рейвенклоу. — Ты должен был навестить учителя, почему ты этого не сделал? Хотя, можешь не отвечать, мне уже все равно. Беги, недоросль, беги, — с азартом крикнул он и послал очередную порцию заклинаний. — Я — преподаватель в школе, у меня не было времени, — кричал декан Рейвенклоу своим писклявым голосом, забавно так кричал. — Целых десять лет у тебя не было времени? Бомбарда Максима. Особенно сильный сгусток энергии полетел в преподавателя чар, и на этот раз у Маркуса вышло задеть Флитвика. Полугоблин больше не бегал, лежал себе на месте и не подавал признаков жизни, кажется, впал в обморок, а может и притворяется. — Ага, попался, — сказал сэр Блеквуд и при помощи чар начал возобновлять ранее разрушенный им самим зал. Я с недоумением посмотрел на него. — Что? Повеселились и хватит, не отвлекай меня. — Сэр Блеквуд, позвольте задать вопрос? — Давай, мелкий. — Это, конечно, не мое дело, но почему вы так взъелись на Флитвика? Все из-за того что он вас не навещал? — Именно, ты представляешь, как сложно найти достойного противника? Ты не смотри, что он с виду не складный, этот гад — отличный дуэлянт. После твоего ухода с Грейкастла совсем скучно стало, эх. Ладно, пойдем проверим этого карлика, может он уже коньки откинул. — Проверь пульс, — предложил мне Родерик, когда мы подошли к телу учителя-неудачника. Эх, жизнь моя жестянка, ну почему всегда я? — Да вроде живой. — хмыкнул я. — Это хорошо. Отойди от тела.       Я послушно выполнил приказ преподавателя и отошел на несколько метров. Маркус, бубня что-то под нос и махая палочкой, создавал шар из воды над телом бессознательного учителя. Но прежде чем он закончил кастовать заклинание, полугоблин быстро поднял палочку и произнес: — Эварте Статум. — Бах. Маркус несколько раз переворачивается в воздухе и красиво падает на спину. — Есть... — хотел было что-то сказать Флитвик, но вода, которая висела до этого в воздухе, упала на него. — А-а-а. Чертов, Маркус и тут подгадил, ненавижу воду, — сказал мокрый преподаватель чар, вставая с пола. Я же ему помог подняться. — Спасибо. Невилл, почему ты мне не помог? — Ага, а потом получить наказание от Маркуса? Ищите другого дурака. Вы же знаете, что он может устроить? — Да уж, — тяжело вздохнул Флитвик. — Профессор, а почему на потасовку никто не пришел, директор наверняка в курсе? — Ты прав, но вот этот. — Полугоблин указал в сторону тела. — Поставил Безмолвный барьер, перед тем как зайти в класс, так что о том, что творилось здесь, не узнает никто. — А тогда почему вы его не дезактивировали? Я барьер имею в виду. — Не успел. Ладно, давай будить этого старикана. — Через миг над Маркусом начался собираться огромный шар воды. — Не надо, я в сознании, — возмущенно крикнул старик, но это его не спасло. Поток воды упал на него. — Ох и злые вы ребятки. Привет, Флитвик, давно не виделись. — Да уж, давненько. — Ну может угостишь старого друга чаем? — Пошли, — сказал декан Рейвенклоу и повел нас в свой кабинет.       Как-то незаметно прошло время до обеда за чашкой чая для меня и чего-то покрепче для преподавателей. Эти двое увлеченно про что-то болтали, а я пытался не уснуть за их разговорами. Как-то неудобно мне было в их компании. Что-то мне сегодня сильно спать хочется, пойду спать как только уроки закончатся. Раздался звон, тем самым спасая меня от общества этих двух индивидов. — Ой, я же забыл: директор обещал представить меня за обедом,— сказал Маркус. — Тогда не буду тебя задерживать, мистер Лонгботтом, вам тоже пора, надеюсь, дорогу вы найдете без приключений. — Конечно, профессор, — сказал я, поднимаясь со стола. — Невилл, на сегодня ты свободен, иди на уроки, дальше я сам... — Сказал Маркус. — Хорошо, старикан. — Что ты сказал? — Я сказал: так точно, сэр. — Наверное, послышалось, иди.       Дорога, к моему удивлению, прошла без приключений, чему я был очень рад. В зале уже почти все места были заняты: практически все ученики и профессора были в сборе, благо, Мое место было свободно. — Ты где пропадал? — спросила Падма, присевшая на свободное место рядом со мной. — А, это ты, Падма? — голосом, лишенным эмоций, проговорил я. — Что значит "это ты, Падма"? Я думала, ты не такой грубый, — сказала она и стукнула меня своим кулачком в плечо. И внезапно замерла, понимая, кого она стукнула, и какие могут быть последствия. Конечно, она меня уже не воспринимала, как жестокого маньяка, но общественное мнение есть общественное мнение. Но она, посмотрев на мое сонное пофигистическое лицо, расслабилась. — Я не грубый, я просто устал. — Понятно, а почему тебя директор вызывал? — Видишь этого милого старикашку? — указал я пальцем на Маркуса. — Угу. — Так вот, это мой старый учитель, и сегодня я был его сопровождающим. А вот и директор начинает говорить, сейчас все узнаешь. Директор постучал по бокалу и поднялся, чтобы все обратили на него внимание. — Здравствуйте, дети. У меня для вас есть важное сообщение. В связи с тем, что наша новая преподавательница по защите от темных сил, ввиду некоторых обстоятельств, не может приступить к своим обязанностям, я принял решение пригласить на время моего старого друга — Маркуса. Он, как я уже сказал, будет заменять Мисс Амбридж некоторое время. Думаю, что уже некоторые ученики успели на себе опробовать методы обучения этого человека. — Некоторые люди за столами Грифиндора и Слизерена посмотрели сначала на старика, потом на меня, и снова на старика. А я-то тут причем? Я не виноват: меня заставили! — И так, профессор Маркус, скажите несколько слов нашим ученикам. Старый волшебник поднялся со своего места и произнес: — Спасибо за представление, директор. Скажу сразу все как есть: в гробу я видал эту должность и эту школу. Если бы не просьба профессора Дамболдора и еще некоторые обстоятельства временно заменить преподавателя, хрен бы я здесь появился. Тем, кто не желает обучатся моему предмету, сильно не повезло. И не надо обижаться — мне ваше мнение до одного места. Спасибо за внимание. — Ну, что же, поблагодарим мистера Маркуса. — Абсолютное молчание. Дамблдор начал медленно хлопать в ладоши, и я тут же с энтузиазмом начал сильно хлопать, некоторые люди нас поддержали, а некоторые — Пятый курс Слизерена и Грифиндора косились в мою сторону. — Этот ужасный человек твой учитель,? — спросила Падма. — Да, так и есть. — Ну и как он, в смысле обучения? — А, ты про это. Ты у своей сестры спроси, ну или на крайний случай у нас в четверг урок по ЗОТИ. И не обижайся. Это просто надо видеть. Кстати, а что там Снейп, ничего не говорил о моем отсутствии на его уроке? — Ну, он сказал, что ты слишком много о себе возомнил, и то что Дамблдор тебя покрывает, а еще, что ты на следующем уроке будешь один отвечать на все его вопросы. — А что Трелони? Вроде у нас вторым уроком должно стоять предвидение. — Ну, она ничего не говорила. Честно говоря, она выпила своего волшебного чаю и отключилась, весь урок мы просидели ничего не делая. — Веселая она, однако, женщина. — Это да. — Какой у нас следующий урок? — История магии, ее ведет Бинс. — Ладно, ты ешь, а я пока покемарю. Разбудишь меня, когда обед закончится. — Что, спать за обедом? Как такое возможно? — Сейчас увидишь, ты, главное, внимание не привлекай. — Невил, Невилл... — Я сплю, хр-хр Конец обеда — Невилл, Невилл, да просыпайся же ты, идиот, — девушка разозлилась из-за того, что то ли ее друг притворялся спящим, то ли действительно спал, не слушал. Она замахнулась, пытаясь прописать парню пощечину, но уже на подлете он перехватил ее руку. — Я не сплю, — недовольно пробурчал я. — И откуда мне это было знать, когда ты спишь с открытыми глазами? — Ну догадаться, наверное. А что, обед уже окончен? — Да, пошли скорей, на урок истории опоздать, конечно, можно, но будет беда, если нас заметят, спокойно слоняющимися по коридорам. —Ты права. — согласился я.       Так, идя с девушкой, мы натолкнулись на Макгонагал и Маркуса, которые о чем-то беседовали. Я же, конечно, захотел этот разговор подслушать. — Когда дело касается моих учеников, я требую соблюдения предписанных дисциплинарных мер. — Я не понимаю, о чем ты, Минерва. — Что тут непонятного, мистер Маркус: я требую, чтобы вы не калечили моих учеников на своих уроках. Я считаю, что методы вашего обучения слишком суровы для учеников нашей школы. Кто дал вам право использовать атакующие боевые заклинания против учеников, я мистера Уизли имею в виду? — Уизли, Уизли. А, вспомнил, новобранец Рыжий. Помню такого, но ты ошибаешься, Минерва, я не применял против этого ученика никаких заклинаний. — Да, но заставляли это делать другого ученика — Лонгботтома, это тоже выходит за все рамки. Где же это видано — заставлять одних учеников нападать на других — это бесчеловечно. А ваша выходка с мистером Малфоем? Это вообще, черт пойми что. Вы знаете, что его отец состоит в родительском попечении Хогвардса, да он от нашей Школы камня на камне не оставит. — Мне абсолютно плевать на этого белобрысого хорька и на его папашу- павлина. Пусть приходит, и я всем покажу, как надо общаться с таким дерьмом как Малфой. — Ах да, я и забыла о вашей идиотской привычке подбирать детям всякие обидные клички, это очень не педагогично. —Знаешь, что, Минерва? — Что? — Мне насрать. И еще, иди ты в жопу со своими замечаниями. А если тебя что-то не устраивает, то дуй к Дамболдору, это он попросил меня побыть заменой и ему жалуйся, а у меня сейчас урок у шестого курса. Всего хорошего. — Закончил он и пошел по своим делам. Макгонагал аж поперхнулась, видимо, не ожидая такого отпора от профессора по ЗОТИ. — Я иду к Дамболдору. — Попутного ветра тебе в жопу, — сказал старик и начал удаляться по своим делам. — Р-р-р, — заскрежетала зубами Макгонагал. Видимо, по испуганному виду моей спутницы увидеть разъярённую "кошку" можно не часто. — К кабинету истории есть другой ход? — спросил я свою спутницу. — Ага. — Тогда веди.

***

— Невил, Невил, да вставай же ты, сколько можно спать? — пихнула меня в бок соседка. — А, что? Не понял, а урок уже закончился? — Да. — А, как-то быстро, я и не заметил. — Да ты сразу завалился спать как присел за парту, ты ночью вообще спишь? — Вообще — сплю, просто сегодня день такой длинный, у-а-а. — протяжно щевнул, сказал я. — Какой у нас следующий урок? — Астрономия. — Не люблю я астрономию — Пойдем. — Я рада приветствовать вас, любимые мои ученики. Я вижу среди вас новые лица. — Представтесь, — попросила молодая темнокожая преподавательница астрономии Аврора Синистер. — Меня зовут Невилл Лонгботтом. — И это все, что вы хотели о себе рассказать, мистер Лонгботтом? — изогнула тонкую изящную бровь женщина. — Остальное вы можете с легкостью прочитать в статьях 'Еженедельного пророка". — отчасти самоуверенно ответил я. — Что же, ладно, — было отлично видно, что она недовольна моим ответом, но начхать мне хотелось на ее мнение. — Сегодня начнем наш урок с того что...

***

      Этот урок ничем не отличался от такового в школе, по этому я особо не вникал в смысл сказанных слов преподавательницы, а был занят тем, что старался не уснуть. Когда мы возвращались с урока астрономии, к нашей группе подошла Помонна Стебль. — Мистер Лонгботтом, можно вас на секундочку, — обратилась она ко мне. — Да, конечно, профессор, что вас интересует? — отозвался я. — Не здесь мистер Лонгботом, пройдемте за мной. — Пока, Невилл, — попрощалась девушка, видя, что разговор с преподавателем затянется. — Пока, Падма. Шли всю дорогу молча, но, когда мы зашли в какой-то класс, она спросила: — Что вы знаете об эрклингах? — Ну, честно говоря, не много. Это растительное полуразумное существо, которое питается детьми, последний факт нападения зарегистрирован несколько лет назад, в Германии. Из-за работы Немецкого Министерства Магии —практически исчезающий вид. Русские еще его называют "бешеным буратино". Позвольте спросить, зачем вам это? — Понимаете, несколько особей этого вида обитало в Тепличной башне. И они нашли способ оттуда сбежать. Их нужно поймать, пока они ничего не успели натворить. И я насколько знаю это работа по вашей профессии, мистер Лонгботтом, вы согласитесь помочь? Нифига себе, вот это я спать отправился. Эх, работа, работа. — А как же Директор или сэр Маркус? В конце концов, Макгонагал или Снейп? — Понимаете, эти учителя отправились разъяснить ситуацию с учениками в Министерство магии. Мистер Малфой пожаловался министру на профессора Маркуса, и сейчас идет разбирательство. Помогите, прошу вас. — умолчюще сверлила меня глазами женщина. — Не беспокойтесь, мисс Стебль, все будет в порядке, ведите меня к месту совершения преступления.       И так, что я знаю о тактике технических характеристик эрклингов: До метра ростом, полуразумное растение с очень длинным носом, острыми зубками, тело полностью покрыто колючками. Эрклинги имеют некое приспособление, через которое пускает шипы. Такой себе зубастый и колючий бешеный буратино. Шипы обладают парализационными свойствами и могут погрузить жертву в глубоки сон. Имеют свойства отлично прятаться в местах где много зелени, некоторые маги приписывают им невидимость. Питаются мясом, людским они тоже не брезгуют. Эрклинг хихикает тоненьким голоском, что особенно нравится детям. Потом он заманивает их подальше от дома и съедает. В общем, опытного мага боевой направленности особой опасности не представляют, но в местах, где куча детей они могут натворить много дел. Надо торопиться.       Через некоторое время мы прибыли к Тепличной башне, мисс Стебль открыла дверь своим ключом и провела меня к тому месту, где раньше обитали эти твари. На первый взгляд ничего примечательного: барьер, который сдерживал эти растения, стоит невредимый, как и клетка, в которой они находились. — Странно. Очень странно, — кинул я в пустоту.. — Что вы имеете в виду, мистер Лонгботтом? — Думаю, вы уже заметили, что ограждение и барьер целы? — Да, но к чему вы ведете? — Знаете, у меня такое ощущение что их специально кто-то выпустил. — Но как? Ключи только у меня, даже сам Дамболдор не имеет их. — А вот этого я уже не знаю. — Вы можете найти эти растения, пока не пострадали дети? — Я надеюсь, мисс Стебль, сильно надеюсь. Но гарантий нет. — Ох. — тяжело вздохнула та. — Помолчите, мне нужно зелье под названием Хищный взор. В Хогвардсе есть такое? — У Снейпа должно быть, но сейчас он отсутствует. Нужно спросить у Вельгеминны Грабли-Дерг, она заменяет Хагрида, у нее наверняка эсть такое. — Ну тогда быстрее к ней. Мы насколько могли быстро побежали к месту обитания мисс Граблли-Дерг, но ее там не оказалось. Но потом мне все-таки удалось ее найти, она сидела во дворике и курила трубку. Нет ничего хуже курящей женщины, а в нашем случае —бабушки. Почему-то вспомнилась песня Гаррика Сукачева "А моя бабушка курит трубку" и захотелось затолкать ей эту трубку куда подальше. — Мисс Граббли-Дерг, у вас есть зелье Хищного? — обратился к бабуле я — Может есть, а может и нет, тебе то зачем? — пофигистически ответила она. — Из оранжереи сбежали опасные твари, нужно их найти, пока ничего не случилось. Мне понадобится это зелье. — Тебе надо ты и ищи. — Снова она за свое. — Ты что, старая зараза, совсем с ума сошла? А ну быстро искать зелье, пока ничего не случилось, и никто не пострадал. — Это не моя проблема, — безразлично ответила она. Я не выдержал, вырвал из ее рук трубку и кинул на землю. Поднял ее силой из-за лавки и подставил свою палочку к ее горлу. — С-с-луш-ш-ай сюда, мерзкая ты развалюха, я не знаю, сколько тебе осталось лет жизни, но я обещаю, что если ты мне не дашь это зелье, то эта жизнь окончится прямо сейчас. Ты меня поняла? — прошипел я сквозь зубы я. — Поняла, поняла чего меня пугать-то сразу? До чего же она похожа по характеру с Маркусом, интересно, они знакомы? Ну, если нет, тогда сведу: будет у старичков праздник.       Через десять минут зелье было уже у меня. Приемущество этого зелья — возможность видеть не просто разных животных через преграды и их следы, если они были оставлены недавно, а и псевдо живых сущностей, таких как эрлинги. Я нашел Мисс Стебль, и мы вернулись в Башню.       Выпил зелье, и комната окрасилась в новые цвета, все живые обьекты смотрелись как пятна желтого света. Так, вот мисс Стебль, вот стайка шмелей-вампиров, а вот следы того, кого мы искали.       Я подошел к пятну, которое ярко горело в окружении бесцветных растений, и это был эрлинг. Эта зараза сейчас, можно сказать, спала, насколько это применимо к ним. — Ступефай, — крикнул я, и из палочки сорвался лучик, который обездвижил маленького поганца. — Мисс Стебль, у вас есть веревка? — Зачем она тебе? — Нужно его связать. На эту тварь чары почему-то долго не действуют, и где-то через три минуты он отойдет от заклинания. — У меня есть идея получше. — Стебль взмахнула своей палочкой, и из горшка, что был заполнен землей появилась лиана, которая обвила существо. — Отлично. И так, мисс Стебль, судя по всему эти тварюшки недавно ели? — Да, сегодня утром. — Отличная новость, обычно эти твари постоянно ищут еду, но когда они сыты, то впадают в длительный сон. Но если их спугнуть, они выходят из спячки на некоторое время и снова возвращаются в спячку. Я могу предположить, что они некоторое время не будут действовать, им нужно переварить утреннюю еду, этого времени нам хватит чтобы найти остальных. — И как вы будете это делать? — не без толики интереса спросила она. — А при помощи этого, — я указал на скрученного эрклинга. — Эти твари, если так можно выразиться, социальные твари и держатся в месте. Видимо, этого бедолагу что-то отвлекло, и он остался здесь. — Дайте мне кусок какой-нибудь материи, только подлинее. — Сейчас. Она пошла в конец башни и принесла какую-то тряпку. — Это подойдет? — протянув вещь, спросила она. — Да, спасибо. — Я сейчас наложу следящее заклинание на эту тряпицу, мы ее завяжем на эрлинга и разбудим. И он нас выведет к остальным. Все просто как два пальца об асфальт. — пожал плечами я. — Да уж, действительно. После того как процедура была исполнена, я освободил буратино и выбросил во двор. Он очухался и куда-то резво убежал. — Есть, я чувствую направление. За мной. Сколько их было то? — Пятеро. — без промедления ответила преподаватель. — Разберемся.       Вот не везет так не везет: дальнейший путь должен был проходить через запретный лес. Говорят, что это довольно опасное место, не зря же Дамблдор каждый год говорит о запрете его посещения. — Вы собираетесь туда идти, но это же опасно? — осеклась Стебль, окидывая неприветливый лес взглядом, в котором блеснули искорки страха. — Ничего, я бывал в местах и похуже этого. — непоколебимо ответил я. — Держите. — Я подал ей зачарованную пуговицу. — Что? — уставился я на нее. —Что было, то и зачаровал. — Первым иду я, через пять минут заходите вы, пуговица укажет направление. Все понятно? — Да. — собрав решительность, что незамедлительно рухнула при виде запретного леса. — Тогда с Богом. — Мисс Стебль, скажите, а они нужны живыми? — Бросил я через плечо. — Я надеюсь на это. — Ну это уже как повезет, — сказал я и побежал в лес. Через несколько минут блужданий по лесу.       Кажется, здесь. Я посмотрел на огромную дыру под гигантским деревом, сигнал шел от-туда. Надеюсь, эти твари еще спят. Заходим.       Первое, что мне бросилось в глаза, так это двое спящих детей, которые были в этой маленькой пещерке. Какого хрена они тут делают? Подхожу и щупаю пульс, хм... живые. А вот и эрлинги висят вниз головой, цепляясь за корни деревьев. — Инканцеро, — сказал я пять раз связывая этих тварей. Хм, а я думал будет тяжелее. Выпиваю зелье, которое нейтрализует охотничий взор: сильно уж болят глаза при его воздействии, и пытаюсь разбудить детей. Первой была девочка, я немного похлопал ее по щекам, и она открыла глаза и сразу начала плакать. Я прижал ее к своей груди и начал поглаживать рукой по макушке. — Ну что ты, малышка, перестань плакать, все уже позади, тебя никто не тронет. Расскажи, что произошло? - Я. Я. У нас было занятия по уходу за магическими животными. Мы уходили последнимм с Колином и по дороге услышали хихикание, мы пошли за ним, а потом я не помну. — Она опять расплакалась. — Не переживай, все будет хорошо, — шепчу ей.       Вдруг чувствую острую боль в спине. Оборачиваюсь и вижу вверху возле входа в пещеру смазанную низкую тень. Черт, неужели еще один эрлинг. Блин , меня осталось совсем немного времени до того, когда я отрублюсь по вине яда, находящегося в шипах этой твари, и, если не хочу быть съеденным, мне нужно поймать эту скотину. Черт, на дворе уже сумерки. Ну и как мне искать эту тварь без зелья? Тук и еще одна колючка впивается мне в ногу. Противника совершенно не видно. — Ревелио, — произношу я заклинание для обнаружения невидимых обьектов, но не помогает. Ладно, тогда...       Тук. Вот, сраный буратино, хорошо что примерное местоположение врага есть. Я настроился бросить заклинание пламенных искорок, в надежде, что его зацепит, он же деревянный, но другая тварь уцепилась за мою руку. Благо, палочка во второй руке. — Летучемышиный сглаз, — стайка летучих мышей полетела в сторону карлика, не давая ему попасть по мне с его трубки и отвлекая на некоторое время противника. Бью по голове второго гада, но ничего не помогает: мозгов то у этой твари то нет. — Секо, — произношу я, направив палочку на туловище эрлинга, на землю падает нижняя половина тела, но верхняя по-прежнему на моей руке. — Конфринго, — произношу я, и первая тварь распадается на куски. А ту половину, что висит на руке бью об ствол дерева, а когда она падает, сжигаю при помощи заклинания.       Возвращаюсь обратно в пещеру и говорю уже двоим детям: — Выйдете немного из пещеры, только далеко не уходите, ладно, — говорю я детям и улыбаюсь. Дети вышли.       Я остался наедине с этими отбросами животного мира и произношу заклинания огня. Зачем? Все просто. Эти гады очнулись и теперь пытаются вырваться, а когда я потеряю сознание, то путы спадут, и тогда они захотят полакомиться таким аппетитным мной и детьми, да еще неизвестно, когда Стебль придет на помощь.       Когда я вылез из пещеры, возле детей уже стояла Стебль с палочкой наготове. А я с чувством выполненного долга погрузился в сон. Только одна мысль меня не покидала, откуда взялись еще два эрлинга.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.