part 6
31 декабря 2020 г., 11:04
Луи хватило мужества, чтобы признать, что он скучал по Гарри.
Он знал, что пересек черту, но он не понимал где она. Он был уверен, что Гарри должен быть тем, кто первый с ним свяжется. Так что Луи пытался отвлечься. Он провел все воскресенье в тату-салоне с Зейном, а вечером пошел на ужин с Лиамом. В понедельник он был весь в работе и это же было в планах на вторник.
Во вторник утром Луи стоял в гардеробной, пытаясь выбрать галстук, когда его телефон зазвонил. Он бы, наверное, поставил миллион долларов на то, что это не Гарри. Но может он был не таким уж и хорошим игроком, потому, что когда он взял телефон и увидел имя звонившего, им оказался Гарри.
Сделав глубокий вдох, Луи сел на кровать и взял трубку. Он даже не успел сказать и слова, как Гарри начал говорить.
— Луи? — он звучал нервным. — Слушай, я знаю, что должен был позвонить тебе раньше, я так и планировал. Мне есть, что тебе сказать, — он замолчал. — Но Эйвери заболела, — сердце Луи уходит в пятки. — Вчера днем мне позвонили из садика, у нее была температура. И она все еще не сбивается, — он слышал как малышка плачет на фоне. — Она такая горячая, Лу.
— Спокойно, — сказал Луи. — Сделай глубокий вдох. Это не первый раз, когда она болеет, — он лишь предполагал. — У меня много младших сестренок, и такое случается, что дети болеют, — Гарри пробормотал что-то, но Луи не смог понять что. — Хочешь, чтобы я приехал? Может я смогу помочь?
— Ох, Луи, — его голос сорвался. — Я... да.
Луи подъехал к дому Гарри, изо всех сил стараясь не вспоминать что случилось, когда он был здесь в прошлый раз. Он отпросился с работы, ссылаясь на семейные обстоятельства.
(Эйвери, по сути, семья Гарри, и Луи для Гарри... тоже что-то значит. У них все получится.)
— Спасибо, что приехал, — произнес Гарри, когда впустил его. Он выглядел измученным, темные синяки под глазами очень выделялись. — Она в моей спальне.
— У тебя есть детский Тайленол? —спросил Луи, пока они шли по коридору.
Гарри кивнул.
— Я даю его каждые пару часов. Он не помогает.
Они подошли к двери Гарри и Луи резко выдохнул. Эйвери выглядела крошечной на большой кровати, свернувшись калачиком на одной половине. Девочка вся вспотела, лицо было покрасневшим и Луи еще с порога заметил, что она вся дрожала.
— Привет, малышка, — произнес Луи, медленно приближаясь к кровати. — Помнишь меня, я был в магазине пончиков Гарри? Или на свадьбе твоего папы?
Взгляд у Эйвери был стеклянным и не фокусировался ни на чем. Но тем не менее она кивнула.
— У тебя глаза как у меня.
Луи тихо засмеялся.
— Ты права, — он сел на кровати рядом с ней. — Тебе плохо, да? — она кивнула. — Гарри пытался тебе помочь, и я подумал, может ему стоит тебя искупать. — Луи обернулся, Гарри кивнул ему вместо ответа и направился в ванную. — Это было бы здорово, правда?
Эйвери кивнула, протягивая руки к Луи, чтобы он отнес в ванную, где Гарри уже набирал воду.
— Сделай ее еле теплой, — наставлял Луи. — Это поможет понизить температуру тела Эйвери, — Гарри кивнул, начав настраивать температуру. — Тебе стоит залезть вместе с ней, — объяснил Луи. — Не думаю, что у нее хватит сил сидеть самостоятельно.
Гарри снял одежду с Эйвери, а потом разделся до трусов, прежде чем погрузиться в ванну. Луи передал ему Эйвери, она держалась за Гарри в воде, приобняв его за шею. Он гладил ее по спине, а Луи начал омывать ее мокрой мочалкой.
В комнате стояла тишина, только иногда ее нарушали всхлипы Эйвери. Гарри стал напевать, чтобы ее успокоить. Пока Луи поливал ее водой, чтобы охладить ее тело, он не мог восхищаться тем, каким спокойным парень был рядом с ней. Он значительно отличался от того Гарри, который до этого паниковал по телефону.
— Думаю, она уснула, — мягко протянул Гарри.
— Она, наверное, устала, — заметил Луи, вытаскивая пробку, чтобы выпустить воду из ванны.
— Она так страдала. Не могла уснуть всю ночь.
— Это значит, что и ты не спал, — заметил Томлинсон. — Вам обоим нужно в кровать.
Гарри зевнул.
— Мне стоит пойти подремать, — согласился он.
Луи достал полотенце из шкафчика.
— Сможешь с ней встать?
Гарри кивнул, осторожно поднимаясь в ванне, а затем взял полотенце и завернул Эйвери в него.
— Мне нужно ее одеть, — произнес Гарри и ушел в спальню. Луи совсем не смотрел Гарри вслед, когда он был в своих мокрых, облегающих боксерах. Он совершенно не смотрел. И у него точно не подкашивались колени от этого зрелища.
Луи схватился за столешницу, чтобы не упасть, и кивнул.
— Я приберусь здесь.
После того, как он собрал лишние полотенца с пола и закинул одежду Эйвери и Гарри в корзину для белья, Луи вышел в спальню.
Они уснули в постели. Гарри прислонился к изголовью кровати, а Эйвери по-прежнему прижималась к его груди.
Она выглядела умиротворенно, как будто она наконец-то могла отдохнуть, чтобы набраться сил для борьбы с вирусом. Гарри от нее не отставал, он казался довольным во сне, его рот был слегка приоткрыт, а руки располагались на спине Эйвери.
Луи тихо вышел из комнаты и направился в гостиную. Он не очень понимал, что ему делать. Гарри сказал, что хочет поговорить, и Луи были нужны ответы. Однако, он также не планировал провести весь день на диване Гарри. Он посмотрел несколько эпизодов дневных телепередач, чтобы убить время, но ему быстро стало скучно.
Решив, что он не переживет еще один эпизод Судьи Джуди, он пошел на кухню. Он был не совсем уверен, почему пришел именно сюда. Заботиться о больных людях Луи умеет, но вот готовить для них — нет. Он позаглядывал в шкафчики и нашел запас чайных пакетиков. Быстро поставив чайник, Луи осмотрелся в поисках продуктов из которых он мог бы приготовить еду для спящих красавиц в другой комнате.
Он пришел к выводу, что, возможно, не испортит лапшу рамен,поэтому он поставил на плиту кастрюлю, чтобы вскипятить воду. У него все было под контролем, пока чайник не засвистел и вода в кастрюле не закипела одновременно. Он не мог решить, что сделать первым и словно застыл.
— Что делаешь? — Луи обернулся на звук хриплого сонного голоса Гарри. На мужчине были надеты спортивные штаны, он потирал один глаз, недоверчиво поглядывая на Луи. Тот нахально ему улыбнулся, прежде чем вернуться к готовке.
— Может поможешь мне? — крикнул он через плечо. Гарри засмеялся и присоединился к Луи у плиты, быстро выключая конфорку и помешивая лапшу. Луи снял чайник и налил кипящую воду в две кружки.
— Какой чай хочешь? — спросил он, кладя пакетик с зеленым чаем в свою чашку.
— Горячий шоколад, если сможешь найти, — ответил ему Гарри, указывая на дождь снаружи. — Похоже, сегодня идеальный день.
Луи вернулся в кладовую, чтобы найти горячий шоколад, пока Гарри сливал воду из-под лапши в умывальник. Он рассыпал лапшу по двум мискам, а Томлинсон высыпал смесь в кружку. Они встретились за столом и сели друг напротив друга. Единственным шумом в комнате было звяканье столовых приборов о миски.
— Эйвери в порядке? — наконец спросил Луи, чтобы нарушить молчание.
— Она спит. Думаю, температура упала, — Гарри кивнул. — Спасибо за это. Найл бы убил меня, если бы его дочь попала в больницу, пока я за ней приглядываю.
— Дети болеют, Гарри, — ответил Луи. — С ней все было бы хорошо, ты бы понял что делать.
— Ты был таким спокойным, — произнес Гарри, почти с завистью.
— Это не я не спал всю ночь. Любой на твоем месте начал бы паниковать.
— Возможно, — Гарри замолчал ненадолго, прежде чем продолжить. — Слушай, насчет вечера субботы, — Гарри остановился, словно не был уверен в том, что сказать дальше. На этот раз Луи не собирался ему помогать. Парень хотел, чтобы Гарри объяснил что точно произошло.
— Мне не стоило тебя приглашать, — начал Гарри и Луи постарался не вздрогнуть из-за его слов. — Не то, что бы я тоже не хотел, - быстро добавил он. — Но это потому что со мной была Эйвери.
Луи кивнул.
— Я могу это понять.
— Я просто, думаю, ты мне правда нравишься, Луи, — в конце концов выпалил Гарри. — Просто все между нами происходило слишком быстро. Я не хотел ничего испортить, — он пожал плечами. — Такое случалось раньше и я запаниковал. Я хочу сделать это правильно.
— И поэтому ты решил, что лучшим решением будет выгнать меня, чтобы я чувствовал себя идиотом? — Луи пытался не повышать голос, но ему было больно и он был растерян. — Потому что это абсолютно не имеет смысла.
Гарри вздохнул.
— Луи, мне правда жаль, — он закусил губу, застывая. — Я не хотел, чтобы ты так думал, — Гарри выпятил губу и уставился в пол. Луи решил, что готов сжалиться и избавить мужчину от страданий, хоть ему и казалось, что он заслуживает их еще чуточку больше. (Луи пришлось ждать целых три дня, господи боже!)
— Мне тоже жаль, — Луи замолчал. — Если бы ты только сказал, что хочешь двигаться медленно, меня бы устроило просто целоваться весь вечер, — Гарри приоткрыл рот в удивлении после сказанного, — У тебя идеальные губы, Гарри, — он тут же покраснел.
— То есть, ты говоришь… Ты все еще хочешь быть со мной?
Луи надеялся, что взгляд, коим он одарил мужчину, смог передать то, что он считает того идиотом.
— Гарри, ну конечно же хочу.
Прошло три дня с того момента, как он видел ямочки Стайлса. Три дня — это слишком долго в таком случае. Они появились из-за слов Луи и теперь он просто обязан их поцеловать.
Перегнувшись через стол, Томлинсон оставил быстрый поцелуй на его левой щеке и прошелся языком по ямочке. Это действие вызвало смех у Гарри, отчего ямочка стала еще глубже.
Отстранившись, Луи поймал взгляд Гарри. Тот тут же обнял Томлинсона за шею и притянул к себе.
— Наконец-то, — пробормотал Луи, прежде чем их губы встретились. Гарри засмеялся в поцелуй, и это было малость нелепо, но он уверен, что это был один из его любимых.
Гарри встал и взял Луи за руку, потянув их к дивану, чтобы им было удобнее целоваться. Как только они добрались до него, Гарри толкнул его на диван и сел рядом, практически залезая на его колени. Но он совершенно точно не возражал.
Стайлс его опьянял. Все в нем — это новое сокровище, которое нужно исследовать. На этот раз Луи расположил руки выше талии и Гарри больше не отстранялся. В любом случае, было еще много других мест на его теле, которые можно потрогать. Теперь они оба двигались в одном темпе, будто были на одной странице. Уверенность Гарри появилась словно ниоткуда. Он сам начал вести в поцелуе, но это было отвлекающим маневром, потому что спустя несколько мгновений мужчина спустился вниз, чтобы начать покусывать его шею и Луи бы солгал, если бы сказал, что эти действия не повлияли на состояние его члена. Мужчина только закончил с засосом, когда Луи его мягко оттолкнул. Томлинсон понял, то завтра ему придется найти рубашку, которая прикроет его шею.
— Все хорошо? — с придыханием прошептал Гарри ему на ухо.
Тот кивнул в ответ, позволяя ему положить голову на свое плечо.
— Нужно немного передохнуть.
— Мне жаль, что я все так усложнил, — произнес Гарри, и Луи слышал стыд в его голосе.
— Нет, — его тон тверд. — Ты идеален. У тебя есть свои нормы, и я не хочу их ломать, просто потому что ты думаешь, что это то, чего мне хочется, — он чувствовал как Гарри улыбается ему в шею. — Но, пока что, нам стоит остановиться.
Гарри кивнул и отлип от Луи, удобно устраиваясь на диване.
— Тебе не нужно сидеть так далеко, — поддразнил его Луи, быстро притягивая Гарри к себе ближе. — Нормально?
Гарри кивнул.
— Идеально.
(И если они лежали так часами, Луи гладил Гарри по спине, а тот водил рукой по его груди… что ж, у них было три дня любви, которые нужно было наверстать. И пусть кто попробует их отвлечь.)
~
Примечания:
с наступающим новым годом вас :з
надеюсь, что следующий год будет не таким дерьмовым ❤️
а у нас по плану ещё одна глава и мы закончим этот фанфик