ID работы: 5241659

Весь этот джаз

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
102
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 557 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 61 - Разные репетиции

Настройки текста
Отправив своего шумного и опасного любовника на не менее опасные улицы города, Марианна присела к столу на кухне. От вчерашнего ужина остался бокал-тюльпан с белым вином – на один большой глоток. На фарфоровой тарелочке лежали два крохотных ломтика белого хлеба с маслом. Марианна усмехнулась, вспомнив, как привередливый Богг стащил с них кусочки салями, а хлеб есть не стал. Она забросила один подсохший ломтик в рот и задумчиво пожевала, вновь прислушиваясь к своему телу. Вчера утром оно её удивило внезапной дурнотой. Именно тогда у Марианны и родились подозрения, что они с Боггом сотворили то, что сотворяют муж с женой в определенный момент совместной жизни. Это и пугало и странно радовало. Девушка взяла бокал, покрутила его в руке, наблюдая за тем, как мерцает золотистый мускат за стеклом. Затем передумала пить, поставила бокал на стол и спросила у него, словно репетируя будущую сцену с Боггом: - И как тебе это нравится? Бокал, конечно, не ответил. Тогда Марианна ответила за него: - Пока точно ничего не известно, и не стоит делать выводы, строить планы. И беспокоить Богга. У него и так забот хватает. Потом она вновь крепко задумалась, хмуря брови. И через минуту на её лицо явилась коварная усмешка. С другой стороны, если она намекнет гангстеру о своей беременности, он, конечно, станет осторожнее в своём бизнесе, будет беречь себя. В этом был смысл. Однако, сперва надо было всё выяснить точно. Марианна взяла второй ломтик хлеба и с ним прошла в гостиную – к столику, на котором стоял телефон. Секунду спустя звонила своему врачу – миссис Амберли – чтобы записаться на приём в ближайший удобный день… * Ближе к полудню Марианна поехала в клуб. Она надеялась, что Богг уже разобрался со своими утренними проблемами и целый и невредимый тоже прикатил в “Темный лес”. Но у входа Марианну встретил Санни. Подскочил к такси, открыл дверь, помог певице выйти. Это было не совсем обычно. Обычно Марианна всё проделывала самостоятельно, а маленький музыкант ждал её в клубе, на сцене, играя то-сё на рояле. - Привет, - поздоровался Санни. Его глаза странно мерцали. - Привет, - кивнула девушка ему и двум мрачным громилам из банды Богга, стоявшим при входе в клуб. Они вежливо сняли шляпы и достали сигареты изо ртов при появлении подруги босса. - Ты не забыла? Я же сочинил новую песню, - сказал парень, показывая Марианне серую, дешёвую тетрадку. – Думаю: нам надо сегодня её отрепетировать. - Да, я помню. А ты сказал об этом боссу? Он не против, чтоб ты продвигал свои песни через его клуб? – Марианна сказала это, зная, что Богг трепетно относится к репертуару “Тёмного леса”. Они прошли дальше в клуб, к гримеркам, остановились там у двери в комнатку Марианны. А круглое и смуглое лицо Санни стало слегка серым и вытянутым: - Я… ну… пока нет. Времени не было сказать, - он выдохнул и вздохнул, опуская глаза. Его плечи сутулились и, казалось, даже кудряшки на голове поникли. Марианна усмехнулась. Конечно, она никогда не считала Санни трусом. Он ведь уже много раз поступал, как большой храбрец, не боясь ни пуль, ни ножей, ни кулаков. Но теперь было забавно видеть, как парень заробел, когда речь зашла о том, чтоб пойти на переговоры к Боггарту Кингу и выбить или выпросить себе право выставлять свои песни на сцене “Тёмного клуба”. - Еще я думал, что ты, может быть… - застенчиво улыбаясь, замямлил пианист, робко поглядывая на певицу. И Марианна усмехнулась шире: - Ясно. Ты хочешь, чтоб я замолвила за тебя словечко перед боссом. Санни сильно покраснел, спрятал руки с тетрадкой за спину. - Я не против помочь, - кивнула Марианна, снимая перчатки поистине царским жестом. – Но сперва мне надо увидеть, услышать твою песню. Я знаю, что ты прекрасный музыкант. Но какой из тебя композитор и поэт? – она начала снимать пальто, и Санни быстро сориентировался, подставил руки, чтоб принять его. - Кстати о тексте! – просияв лицом сказал он. – Знаешь, мне ведь Донна помогала. В песне много строк, которые она сочинила. А сейчас она пишет вторую песню. Всю-всю целиком сама. А я сочиню к ней музыку. Это будет бомба! Донна начитана, очень талантлива! - О, даже так? – Марианна искренне удивилась. Младшая сестра-попрыгунья взялась за написание стихов? Хотя, Донна всегда была творческой личностью: любила рисовать и вышивать, петь песни и танцевать. И по многим этим направлениям она достигла больших успехов, чем Марианна. Например, в шитье и балете. - Ладно, - Марианна опять кивнула. – Дай мне пару минут, и мы порепетируем. Но Санни странно молчал, едва сдерживал улыбку. Девушка кое-что заподозрила. - Что? Он прикусил губу: - Нет… ой, нет, ничего. Я просто представил, как здорово это зазвучит с твоим голосом… * Марианна не могла не улыбнуться, прочитав текст песни. Думала еще, что, если они с Санни быстро управятся, то сегодня вечером она выдаст прекрасный номер, зажигательный, забавный. Боггу он точно придётся по вкусу. И девушка уже решила, какой наряд и какой макияж приготовит для новой песни. - Что скажешь? – дрогнувшим голосом спросил Санни, глаз не отрывая от лица певицы. – Тебе нравится? - О, это отлично. Прекрасно зазвучит под крышей этого клуба. Словно специально для него написано, - улыбнулась девушка. – Но нам надо как следует поработать, чтоб всё было на высоком уровне. Санни широко улыбнулся, даже засветился от счастья: - Я и парни готовы, Мари! Что ж. Она тоже была готова. Правда, когда она поднималась по ступенькам на сцену, почуяла, как что-то заныло в животе. Но Марианна решила, что это – из-за подсохших хлебцов, которые она съела утром…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.